Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Ulp.Sab. XXI
Ad Massurium Sabinum lib.Ulpiani Ad Massurium Sabinum libri

Ad Massurium Sabinum libri

Ex libro XXI

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Von der Gerechtigkeit und dem Recht.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Von dem Ursprung des Rechts und aller Staatsbeamten, so wie der Folge der Rechtsgelehrten.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Von den Gesetzen, den Senatsbeschlüssen und dem Gewohnheitsrechte.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Von den Constitutionen der Kaiser.)Dig. 1,5De statu hominum (Vom Zustand der Menschen.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Von denen, die eigenen Rechtens, und denen, die fremdem Rechte unterworfen sind.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Von der Annahme an Kindes Statt, der Entlassung aus der [väterlichen] Gewalt, und andern Arten deren Aufhebung.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Von der Eintheilung der Sachen und deren Beschaffenheit.)Dig. 1,9De senatoribus (Von den Senatoren.)Dig. 1,10De officio consulis (Von der Amtspflicht des Consuls.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Von der Amtspflicht des Präfectus Prätorio.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Von der Amtspflicht des Stadtvorstehers.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Von der Amtspflicht des Quästors.)Dig. 1,14De officio praetorum (Von der Amtspflicht der Prätoren.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Von der Amtspflicht des Wachtvorstehers.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Von der Amtspflicht des Proconsul und des Legaten.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Von der Amtspflicht des Kaiserlichen Präfecten.)Dig. 1,18De officio praesidis (Von der Amtspflicht des Präsidenten.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Von der Amtspflicht des Procurators des Kaisers oder Rentbeamten.)Dig. 1,20De officio iuridici (Von der Amtspflicht des Gerichtsverwalters.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Von der Amtspflicht dessen, der mit der Gerichtsbarkeit beauftragt worden ist.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Von der Amtspflicht der [Gerichts-] Beisitzer.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Von der Gerichtsbarkeit.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Welche Rechtsgrundsätze Jemand gegen einen Andern aufgebracht hat, die sollen gegen ihn selbst in Anwendung gebracht werden dürfen.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Wenn jemand dem, welcher Recht spricht, nicht gehorcht haben sollte.)Dig. 2,4De in ius vocando (Von der Berufung ins Gericht.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Wenn Jemand vor Gericht berufen worden und nicht gegangen ist, oder die dahin berufen worden sind, welche man dem Edicte nach nicht hätte berufen sollen.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Dass vor Gericht Berufene dahin gehen, oder Bürgen oder anders Sicherheit stellen.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (Dass Niemand den, welcher vor Gericht berufen wird, mit Gewalt entreisse.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (Von denen, welche gezwungen werden, Sicherheit zu stellen, oder ein eidliches Versprechen leisten, oder auf ihr einfaches Versprechen entlassen werden.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (Wie Sicherheit gestellt wird, wenn eine Noxalklage erhoben [oder: wegen Schädenansprüchen geklagt] wird.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Von dem, welcher daran Schuld ist, dass sich Jemand nicht vor Gericht stellt.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Wenn Jemand dem geleisteten Versprechen, sich vor Gerichte zu stellen, nicht nachgekommen ist.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Von den Gerichtsferien und Aufschubsgestattungen und der Berechnung verschiedener Zeiten.)Dig. 2,13De edendo (Vom Vorzeigen.)Dig. 2,14De pactis (Von Verträgen.)Dig. 2,15De transactionibus (Von Vergleichen.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Von den Freilassungen.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Von den durch den Stab freigelassenen [Sclaven].)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Von den Freilassungen, welche Sclaven ertheilt werden, welche einer Gemeinheit angehören.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Von den durch ein Testament freigelassenen [Sclaven.])Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Von den fideicommissarischen Freiheiten.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Von der Zurücknahme der Freiheit.)Dig. 40,7De statuliberis (Von den Bedingtfreien.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Welche [Sclaven] ohne Freilassung zur Freiheit gelangen.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (Welche Sclaven durch die Freilassung wegen ihrer selbst, und wegen ihres Freilassers nicht frei werden, und zum Aelisch-Sentischen Gesetz.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Von dem Recht der goldenen Ringe.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Von der Zurückversetzung in den Geburtsstand.)Dig. 40,12De liberali causa (Von dem Rechtsstreit über die Freiheit.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Welche nicht auf die Freiheit Anspruch machen dürfen.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Wenn behauptet werden wird, dass [ein Freigelassener] ein Freigeborner sei.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (Dass der Rechtszustand Verstorbener nach fünf Jahren nicht untersucht werden soll.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Von der Entdeckung eines heimlichen Einverständnisses.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Von den Interdicten und ausserordentlichen Klagen, die an deren Statt zuständig sind.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Welchen Nachlass.)Dig. 43,3Quod legatorum (Was von Vermächtnissen.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Dass Dem keine Gewalt geschehe, der in den Besitz gesetzt sein wird.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Von der Auslieferung der Testamente.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Dass an einem heiligen Orte Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Von öffentlichen Plätzen und Wegen.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Dass an einem öffentlichen Platze oder Wege Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Von dem Genuss eines öffentlichen Platzes.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Von öffentlichen Strassen und wenn etwas in demselben errichtet werden sein soll.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Von der Ausbesserung öffentlicher Strassen und Wege.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Von den Flüssen, dass Etwas in einem öffentlichen Flusse oder an dessen Ufer nicht geschehe, wodurch die Schifffahrt beeinträchtigt wird.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Dass in einem öffentlichen Fluss Etwas nicht geschehe, wodurch der Wasserfluss gegen den im vorhergehenden Sommer geändert wird.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Dass die Schifffahrt an einem öffentlichen Flusse gestattet sei.)Dig. 43,15De ripa munienda (Von der Befestigung des Ufers.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Von der Gewalt und der Gewalt mit Waffen.)Dig. 43,17Uti possidetis (Wie ihr besitzet.)Dig. 43,18De superficiebus (Von Erbpachtungen.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Von Privatwegen.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Vom täglichen Wasser und dem Sommerwasser.)Dig. 43,21De rivis (Von den Kanälen.)Dig. 43,22De fonte (Von den Quellen.)Dig. 43,23De cloacis (Von den Kloaken.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Was gewaltsam oder heimlich.)Dig. 43,25De remissionibus (Von den Remissionen.)Dig. 43,26De precario (Vom bittweisen [Besitzverhältniss].)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Vom Baumfällen.)Dig. 43,28De glande legenda (Vom Auflesen der Eicheln.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Von der Auslieferung freier Menschen.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Von der Auslieferung der Kinder und deren Abführung.)Dig. 43,31Utrubi (Vom (Interdicte) Wo immer.)Dig. 43,32De migrando (Vom Ausziehen lassen.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Vom Salvianischen Interdict.)
Dig. 30,34Ul­pia­nus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Pla­ne ubi trans­fer­re vo­luit le­ga­tum in no­vis­si­mum, prio­ri non de­be­bi­tur, tam­et­si no­vis­si­mus ta­lis sit, in cu­ius per­so­na le­ga­tum non con­sti­tit. at si con­iunc­ti dis­iunc­ti­ve com­mix­ti sint, con­iunc­ti unius per­so­nae po­tes­ta­te fun­gun­tur. 1Si ea­dem res sae­pius le­ge­tur in eo­dem tes­ta­men­to, am­plius quam se­mel pe­ti non pot­est suf­fi­cit­que vel rem con­se­qui vel rei aes­ti­ma­tio­nem. 2Sed si duo­rum tes­ta­men­tis mi­hi ea­dem res le­ga­ta sit, bis pe­te­re pot­ero, ut ex al­te­ro tes­ta­men­to rem con­se­quar, ex al­te­ro aes­ti­ma­tio­nem. 3Sed si non cor­pus sit le­ga­tum, sed quan­ti­tas ea­dem in eo­dem tes­ta­men­to sae­pius, di­vus Pius re­scrip­sit tunc sae­pius prae­stan­dam sum­mam, si evi­den­tis­si­mis pro­ba­tio­ni­bus os­ten­da­tur tes­ta­to­rem mul­ti­pli­cas­se le­ga­tum vo­luis­se: idem­que et in fi­dei­com­mis­so con­sti­tuit. eius­que rei ra­tio evi­dens est, quod ea­dem res sae­pius prae­sta­ri non pot­est, ea­dem sum­ma vo­len­te tes­ta­to­re mul­ti­pli­ca­ri pot­est. 4Sed hoc ita erit ac­ci­pien­dum, si non cer­tum cor­pus num­mo­rum sae­pius sit re­lic­tum, ut pu­ta cen­tum, quae in ar­ca ha­bet, sae­pius le­ga­vit: tunc enim fun­do le­ga­to es­se com­pa­ran­dum cre­do. 5Sed si pon­dus au­ri vel ar­gen­ti sae­pius sit re­lic­tum, Pa­pi­nia­nus re­spon­dit ma­gis sum­mae le­ga­to com­pa­ran­dum, me­ri­to, quon­iam non spe­cies cer­ta re­lic­ta vi­dea­tur. 6Pro­in­de et si quid aliud est quod pon­de­re nu­me­ro men­su­ra con­ti­ne­tur sae­pius re­lic­tum, idem erit di­cen­dum, id est sae­pius de­be­ri, si hoc tes­ta­tor vo­lue­rit. 7Quod si rem emis­sem mi­hi le­ga­tam, us­que ad pre­tium quod mi­hi ab­est com­pe­tet mi­hi ex tes­ta­men­to ac­tio. 8Et mul­to ma­gis hoc di­cen­dum est, si duo­bus tes­ta­men­tis mi­hi ea­dem res le­ga­ta sit, sed al­ter me re­sti­tue­re ro­ga­ve­rit vel ip­sam rem vel aliud pro ea, aut si sub con­di­cio­ne le­gas­set dan­di quid pro ea: nam hac­te­nus mi­hi ab­es­se res vi­de­tur, qua­te­nus sum prae­sta­tu­rus. 9Si con­iunc­tim res le­ge­tur, con­stat par­tes ab in­itio fie­ri. nec so­lum hi par­tem fa­ciunt, in quo­rum per­so­na con­sti­tit le­ga­tum, ve­rum hi quo­que, in quo­rum per­so­na non con­sti­tit le­ga­tum, ut pu­ta si Ti­tio et ser­vo pro­prio si­ne li­ber­ta­te. 10Sed si in pu­pil­la­ri tes­ta­men­to alii ean­dem le­ga­ve­rit, quam mi­hi in suo tes­ta­men­to le­ga­vit, Iu­lia­nus scri­bit con­cur­su par­tes nos ha­be­re: in­ter­im igi­tur par­tem ha­be­bit is, cui in suo tes­ta­men­to le­ga­vit. 11Si duo­bus sit le­ga­ta, quo­rum al­ter he­res in­sti­tu­tus sit, a se­met ip­so ei le­ga­tum in­uti­li­ter vi­de­tur, id­eo­que quod ei a se le­ga­tum est ad col­le­ga­ta­rium per­ti­ne­bit. 12In­de di­ci­tur, si duo sint he­redes, unus ex un­cia, al­ter ex un­de­cim un­ciis, et eis fun­dus le­ga­tus sit, un­cia­rium he­redem un­de­cim par­tes in fun­do ha­bi­tu­rum, co­he­redem un­ciam. 13Pla­ne si al­ter ex le­ga­ta­riis he­res ex­ti­te­rit he­redi, a quo le­ga­tum erat re­lic­tum, non id­eo mi­nus par­tem col­le­ga­ta­rio fa­ciet: re­ti­net enim pro par­te le­ga­tum. 14Si ita Ti­tio le­ge­tur: ‘fun­dum Se­ia­num vel usum fruc­tum eius si­bi ha­be­to’, duo es­se le­ga­ta et ar­bi­trio eius es­se, an ve­lit usum fruc­tum vin­di­ca­re. 15Sed et si quis ita le­get Ti­tio: ‘fun­dum do le­go, ut eum pro par­te ha­beat’, mi­hi vi­de­tur pos­se di­ci par­tem ha­bi­tu­rum: vi­de­ri enim fun­di ap­pel­la­tio­ne non to­tum fun­dum, sed par­tem ap­pel­las­se: nam et pars fun­di fun­dus rec­te ap­pel­la­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,37Ul­pia­nus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Le­ga­to ge­ne­ra­li­ter re­lic­to, vel­uti ho­mi­nis, Gaius Cas­sius scri­bit id es­se ob­ser­van­dum, ne op­ti­mus vel pes­si­mus ac­ci­pia­tur: quae sen­ten­tia re­scrip­to im­pe­ra­to­ris nos­tri et di­vi Se­ve­ri iu­va­tur, qui re­scrip­se­runt ho­mi­ne le­ga­to ac­to­rem non pos­se eli­gi. 1Si de cer­to fun­do sen­sit tes­ta­tor nec ap­pa­reat de quo co­gi­ta­vit, elec­tio he­redis erit, quem ve­lit da­re: aut si ap­pa­reat, ip­se fun­dus vin­di­ca­bi­tur. sed et si lan­cem le­ga­ve­rit nec ap­pa­reat quam, ae­que elec­tio est he­redis, quam ve­lit da­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,39Ul­pia­nus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Cum ser­vus le­ga­tus in fu­ga es­set vel lon­gin­quo ab­sens ex­iga­tur, ope­ram prae­sta­re he­res de­bet, ut eam rem re­qui­rat et prae­stet, et ita Iu­lia­nus scri­bit. nam et sump­tum an in hanc rem fa­ce­re he­res de­be­ret, Afri­ca­nus li­bro vi­ce­si­mo epis­tu­la­rum apud Iu­lia­num quae­rit pu­tat­que sump­tum prae­stan­dum, quod et ego ar­bi­tror se­quen­dum. 1Fruc­tus au­tem hi de­du­cun­tur in pe­ti­tio­nem, non quos he­res per­ce­pit, sed quos le­ga­ta­rius per­ci­pe­re po­tuit: et id in ope­ris ser­vo­rum vel vec­tu­ris iu­men­to­rum vel nau­lis na­vium di­cen­dum. quod in fruc­ti­bus di­ci­tur, hoc et in pen­sio­ni­bus ur­ba­no­rum ae­di­fi­cio­rum in­tel­le­gen­dum erit. in usu­ra­rum au­tem quan­ti­ta­te mos re­gio­nis erit se­quen­dus: iu­dex igi­tur usu­ra­rum mo­dum aes­ti­ma­bit et sta­tuet. ip­sius quo­que rei in­ter­itum post mo­ram de­bet, sic­ut in sti­pu­la­tio­ne, si post mo­ram res in­ter­ie­rit, aes­ti­ma­tio eius prae­sta­tur. item par­tus an­cil­la­rum et, si ser­vus fue­rit le­ga­tus, et he­redi­tas vel le­ga­tum vel quid per eum ad­quisi­tum sit he­res prae­sta­re de­bet. 2Si Ti­tius a me rem emis­set et ean­dem mi­hi le­gas­set an­te­quam ei tra­de­rem, mox ei tra­di­de­ro et pre­tium re­ce­pe­ro, vi­de­tur qui­dem is pri­ma fa­cie rem mi­hi meam le­gas­se et id­eo le­ga­tum non con­sis­te­re. sed ex emp­to ac­tio­ne li­be­ra­tus uti­que per le­ga­tum rem vin­di­ca­re pot­ero quam tra­di­di. sed si non­dum erat so­lu­tum mi­hi pre­tium, Iu­lia­nus scri­bit ex ven­di­to qui­dem me ac­tu­rum, ut pre­tium ex­se­quar, ex tes­ta­men­to ve­ro, ut rem quam ven­di­di et tra­di­di re­ci­piam. idem sub­iun­git, si pre­tium qui­dem mi­hi erat so­lu­tum, rem au­tem non­dum tra­di­de­ram, ex tes­ta­men­to me agen­tem li­be­ra­tio­nem con­se­qui. 3Idem Iu­lia­nus scri­bit, si fun­dum tes­ta­tor, quem ab alio eme­rat, mi­hi le­ga­vit, he­redem co­gen­dum mi­hi ac­tio­nem ex emp­to prae­sta­re, sci­li­cet si non­dum res tra­di­ta fue­rit vel de­func­to vel he­redi. 4Si quis ali­cui le­ga­ve­rit li­ce­re la­pi­dem cae­de­re, quae­si­tum est, an et­iam ad he­redem hoc le­ga­tum trans­eat. et Mar­cel­lus ne­gat ad he­redem trans­mit­ti, ni­si no­men he­redis ad­iec­tum le­ga­to fue­rit. 5He­res co­gi­tur le­ga­ti prae­dii sol­ve­re vec­ti­gal prae­ter­itum vel tri­bu­tum vel so­la­rium vel cloa­ca­rium vel pro aquae for­ma. 6Scio ex fac­to trac­ta­tum, cum qui­dam duos fun­dos eius­dem no­mi­nis ha­bens le­gas­set fun­dum Cor­ne­lia­num et es­set al­ter pre­tii ma­io­ris, al­ter mi­no­ris et he­res di­ce­ret mi­no­rem le­ga­tum, le­ga­ta­rius ma­io­rem: vol­go fa­te­bi­tur uti­que mi­no­rem eum le­gas­se, si ma­io­rem non po­tue­rit do­ce­re le­ga­ta­rius. 7Con­stat et­iam res alie­nas le­ga­ri pos­se, uti­que si pa­ra­ri pos­sint, et­iam­si dif­fi­ci­lis ea­rum pa­ra­tio sit. 8Si ve­ro Sal­lus­tia­nos hor­tos, qui sunt Au­gus­ti, vel fun­dum Al­ba­num, qui prin­ci­pa­li­bus usi­bus de­ser­vit, le­ga­ve­rit quis, fu­rio­si est ta­lia le­ga­ta tes­ta­men­to ad­scri­be­re, 9Item cam­pum Mar­tium aut fo­rum Ro­ma­num vel ae­dem sa­cram le­ga­ri non pos­se con­stat. 10Sed et ea prae­dia Cae­sa­ris, quae in for­mam pa­tri­mo­nii red­ac­ta sub pro­cu­ra­to­re pa­tri­mo­nii sunt, si le­gen­tur, nec aes­ti­ma­tio eo­rum de­bet prae­sta­ri, quon­iam com­mer­cium eo­rum ni­si ius­su prin­ci­pis non sit, cum dis­tra­hi non so­leant.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,41Idem li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Ce­te­ra igi­tur prae­ter haec vi­dea­mus. et qui­dem cor­po­ra le­ga­ri om­nia et iu­ra et ser­vi­tu­tes pos­sunt. 1Sed ea quae ae­di­bus iunc­ta sunt le­ga­ri non pos­sunt, quia haec le­ga­ri non pos­se se­na­tus cen­suit Avio­la et Pan­sa con­su­li­bus. 2Trac­ta­ri ta­men pot­erit, si quan­do mar­mo­ra vel co­lum­nae fue­rint se­pa­ra­tae ab ae­di­bus, an le­ga­tum con­va­les­cat. et si qui­dem ab in­itio non con­sti­tit le­ga­tum, ex post fac­to non con­va­les­cet, quem­ad­mo­dum nec res mea le­ga­ta mi­hi, si post tes­ta­men­tum fac­tum fue­rit alie­na­ta, quia vi­res ab in­itio le­ga­tum non ha­buit. sed si sub con­di­cio­ne le­ge­tur, pot­erit le­ga­tum va­le­re, si ex­sis­ten­tis con­di­cio­nis tem­po­re mea non sit vel ae­di­bus iunc­ta non sit, se­cun­dum eos, qui et emi rem meam sub con­di­cio­ne et pro­mit­ti mi­hi sti­pu­lan­ti et le­ga­ri aiunt. pu­rum igi­tur le­ga­tum Ca­to­nia­na re­gu­la im­pe­diet, con­di­cio­na­le non, quia ad con­di­cio­na­lia Ca­to­nia­na non per­ti­net. 3Item quae­ri pot­est, si quis bi­nas ae­des ha­bens al­te­ras le­ga­ve­rit et ex al­te­ris ali­quid iunc­tum ei cui ae­des le­ga­vit, an le­ga­tum va­le­bit? mo­vet quaes­tio­nem, quod ex se­na­tus con­sul­to et con­sti­tu­tio­ni­bus li­cet no­bis ab ae­di­bus nos­tris in alias ae­des trans­fer­re pos­ses­so­ri­bus ea­rum fu­tu­ris, id est non dis­trac­tu­ris: et ita im­pe­ra­tor nos­ter et di­vus Se­ve­rus re­scrip­se­runt. num­quid er­go et le­ga­ri pos­sit ei, cui aliam do­mum le­gem? sed ne­gan­dum erit, quia cui le­ga­tum est non est pos­ses­sor fu­tu­rus. 4Si duo­bus do­mum le­ga­ve­rit Sem­pro­nia­nam et ex ea al­te­ri eo­rum mar­mo­ra ad ex­struc­tio­nem do­mus Se­ia­nae quam ei le­ga­ve­rat, non ma­le agi­ta­bi­tur, an va­leat, quia do­mi­nus est utrius­que le­ga­ta­rius. et quid si quis do­mum de­duc­tis mar­mo­ri­bus le­ga­ve­rit, quae vo­luit he­redem ha­be­re ad ex­struen­dam do­mum, quam re­ti­ne­bat in he­redi­ta­te? sed me­lius di­ce­tur in utro­que de­trac­tio­nem non va­le­re: le­ga­tum ta­men va­le­bit, ut aes­ti­ma­tio eo­rum prae­ste­tur. 5Sed si quis ad opus rei pu­bli­cae fa­cien­dum le­ga­vit, pu­to va­le­re le­ga­tum: nam et Pa­pi­nia­nus li­bro un­de­ci­mo re­spon­so­rum re­fert im­pe­ra­to­rem nos­trum et di­vum Se­ve­rum con­sti­tuis­se eos, qui rei pu­bli­cae ad opus pro­mi­se­rint, pos­se de­tra­he­re ex ae­di­bus suis ur­ba­nis at­que rus­ti­cis et id ad opus uti, quia hi quo­que non pro­mer­cii cau­sa id ha­be­rent. sed vi­dea­mus, utrum ei so­li ci­vi­ta­ti le­ga­ri pos­sit, in cu­ius ter­ri­to­rio est, an et de alia ci­vi­ta­te in aliam trans­fer­re pos­sit. et pu­to non es­se per­mit­ten­dum, quam­quam con­sti­tu­tum sit, ut de do­mu, quam ali­quis ha­bet, ei per­mit­ta­tur in do­mum al­te­rius ci­vi­ta­tis trans­fer­re. 6Hoc se­na­tus con­sul­tum non tan­tum ad ur­bem, sed et ad alias ci­vi­ta­tes per­ti­net. 7Sed et di­vo­rum fra­trum est re­scrip­tum ad li­bel­lum Pro­clia­ni et Epi­tyn­cha­ni ob de­bi­tum pu­bli­cum de­si­de­ran­tium ut si­bi dis­tra­he­re per­mit­ta­tur, quod eis ius dis­tra­hen­di de­ne­ga­ve­runt. 8Hoc se­na­tus con­sul­tum non tan­tum ad ae­des, sed et ad ba­li­nea vel aliud quod ae­di­fi­cium vel por­ti­cus si­ne ae­di­bus vel ta­ber­nas vel po­pi­nas ex­ten­di­tur. 9Item hoc pro­hi­be­tur haec le­ga­ri, quod non alias prae­sta­ri pot­est, quam ut ae­di­bus de­tra­ha­tur sub­du­ca­tur, id est mar­mo­ra, vel co­lum­nae. idem et in te­gu­lis et in tig­nis et os­tiis se­na­tus cen­suit: sed et in bi­blio­the­cis pa­rie­ti­bus in­hae­ren­ti­bus. 10Sed si can­cel­li sint vel ve­la, le­ga­ri pot­erunt, non ta­men fis­tu­lae vel cas­tel­li. 11Sed au­to­ma­ta­ria aut si­quis can­tha­ri, per quos aquae sa­liunt, pot­erunt le­ga­ri, ma­xi­me si im­po­si­ti­cii sint. 12Quid er­go in sta­tuis di­cen­dum? si qui­dem in­hae­rent pa­rie­ti­bus, non li­ce­bit, si ve­ro alias ex­sis­tant, du­bi­ta­ri pot­est: ve­rum mens se­na­tus ple­nius ac­ci­pien­da est, ut si qua ibi fue­runt per­pe­tua, qua­si por­tio ae­dium dis­tra­hi non pos­sint. 13Pro­in­de di­cen­dum est nec ta­bu­las ad­fi­xas et pa­rie­ti­bus ad­iunc­tas vel sin­gu­la sigil­la ad­ae­qua­ta le­ga­ri pos­se. 14Sed si pa­ra­vit quae­dam tes­ta­tor qua­si trans­la­tu­rus in aliam do­mum et haec le­ga­vit, du­bi­ta­ri pot­erit, an va­leat: et pu­to va­le­re. 15Sed si ea quae le­ga­vit ae­di­bus iun­xit, ex­tinc­tum erit le­ga­tum. 16Sed si he­res ea iun­xit, pu­to non ex­stin­gui,

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,43Idem li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Se­na­tus enim ea, quae non sunt ae­dium, le­ga­ri per­mi­sit, haec au­tem mor­tis tem­po­re ae­dium non fue­runt: he­res er­go aes­ti­ma­tio­nem prae­sta­bit. sed si de­tra­xe­rit ut prae­sti­te­rit, poe­nis erit lo­cus, quam­vis ut non ven­dat, de­tra­xit, sed ut ex­sol­vat. 1Mar­cel­lus et­iam scri­bit, si ma­ri­tus diae­tam in uxo­ris hor­tis, quos in do­tem ac­ce­pe­rat, fe­ce­rit, pos­se eum haec de­tra­he­re, quae usui eius fu­tu­ra sint, si­ne mu­lie­ris ta­men dam­no, nec ad hoc se­na­tus con­sul­tum fu­tu­rum im­pe­d­imen­to. er­go si non est ei ob­fu­tu­rum, quo mi­nus de­tra­hat, di­ci opor­te­bit pos­se eum haec le­ga­re, quae de­tra­he­re pot­est. 2Le­ga­tum in alie­na vo­lun­ta­te po­ni pot­est, in he­redis non pot­est. 3Qui ab hos­ti­bus red­emp­tus est le­ga­ri si­bi pot­erit et pro­fi­ciet le­ga­tum ad li­be­ra­tio­nem vin­cu­li pig­no­ris, quod in eo ha­buit qui red­emit.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 34,2,17Ul­pia­nus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Si gem­ma ex anu­lo le­ge­tur vel aliae ma­te­riae iunc­tae vel em­ble­ma­ta, rec­te le­gan­tur et se­pa­ran­tur et prae­stan­da sunt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 34,3,1Ul­pia­nus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Om­ni­bus de­bi­to­ri­bus ea quae de­bent rec­te le­gan­tur, li­cet do­mi­ni eo­rum sint. 1Iu­lia­nus scrip­sit, si res pig­no­ri da­ta le­ge­tur de­bi­to­ri a cre­di­to­re, va­le­re le­ga­tum ha­be­re­que eum ac­tio­nem, ut pig­nus re­ci­piat, prius­quam pe­cu­niam sol­vat. sic au­tem lo­qui­tur Iu­lia­nus, qua­si de­bi­tum non de­beat lu­cra­ri: sed si alia tes­tan­tis vo­lun­tas fuit, et ad hoc per­ve­nie­tur ex­em­plo lui­tio­nis.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 36,2,9Idem li­bro vi­cen­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Si ha­bi­ta­tio fi­lio fa­mi­lias vel ser­vo le­ga­ta sit, pu­to non ad­quiri do­mi­no vel pa­tri le­ga­tum, si an­te ad­itam he­redi­ta­tem fi­lius vel ser­vus de­ces­se­rit: nam cum per­so­nae co­hae­reat, rec­te di­ci­tur an­te ad­itam he­redi­ta­tem diem non ce­de­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 45,3,4Idem li­bro vi­cen­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Si ser­vus com­mu­nis si­bi et uni ex do­mi­nis sti­pu­le­tur, per­in­de est, ac si om­ni­bus do­mi­nis et uni ex his sti­pu­le­tur, vel­uti Ti­tio et Mae­vio, et Ti­tio: et pro­ba­bi­le est, ut Ti­tio do­drans, Mae­vio qua­drans de­bea­tur.

Idem lib. XXI. ad Sabin. Wenn ein gemeinschaftlicher Sclave sich und einem der Herren stipulirt, so ist es ebenso, als wenn er sämmtlichen Herren und einem derselben stipulirt, z. B. dem Titius und Maevius, und dem Titius, und es ist anzunehmen, dass dem Titius drei Viertel, dem Maevius aber ein Viertel gebühren.

Dig. 50,4,2Ul­pia­nus li­bro vi­cen­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Quod ad ho­no­res per­ti­net, cre­di­tur in po­tes­ta­te fi­lium ha­be­re et­iam is, qui in pa­tris po­tes­ta­te est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,17,16Ul­pia­nus li­bro vi­cen­si­mo pri­mo ad Sa­binum. Ima­gi­na­ria ven­di­tio non est pre­tio ac­ce­den­te.

Übersetzung nicht erfasst.