Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Tryph.not. Scaev. dig. XVI
Notae ad Scaevolae Digestorum librosTryphonini Notae ad Scaevolae Digestorum libros

Notae ad Scaevolae Digestorum libros

Ex libro XVI

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Von der Gerechtigkeit und dem Recht.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Von dem Ursprung des Rechts und aller Staatsbeamten, so wie der Folge der Rechtsgelehrten.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Von den Gesetzen, den Senatsbeschlüssen und dem Gewohnheitsrechte.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Von den Constitutionen der Kaiser.)Dig. 1,5De statu hominum (Vom Zustand der Menschen.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Von denen, die eigenen Rechtens, und denen, die fremdem Rechte unterworfen sind.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Von der Annahme an Kindes Statt, der Entlassung aus der [väterlichen] Gewalt, und andern Arten deren Aufhebung.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Von der Eintheilung der Sachen und deren Beschaffenheit.)Dig. 1,9De senatoribus (Von den Senatoren.)Dig. 1,10De officio consulis (Von der Amtspflicht des Consuls.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Von der Amtspflicht des Präfectus Prätorio.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Von der Amtspflicht des Stadtvorstehers.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Von der Amtspflicht des Quästors.)Dig. 1,14De officio praetorum (Von der Amtspflicht der Prätoren.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Von der Amtspflicht des Wachtvorstehers.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Von der Amtspflicht des Proconsul und des Legaten.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Von der Amtspflicht des Kaiserlichen Präfecten.)Dig. 1,18De officio praesidis (Von der Amtspflicht des Präsidenten.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Von der Amtspflicht des Procurators des Kaisers oder Rentbeamten.)Dig. 1,20De officio iuridici (Von der Amtspflicht des Gerichtsverwalters.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Von der Amtspflicht dessen, der mit der Gerichtsbarkeit beauftragt worden ist.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Von der Amtspflicht der [Gerichts-] Beisitzer.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Von der Gerichtsbarkeit.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Welche Rechtsgrundsätze Jemand gegen einen Andern aufgebracht hat, die sollen gegen ihn selbst in Anwendung gebracht werden dürfen.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Wenn jemand dem, welcher Recht spricht, nicht gehorcht haben sollte.)Dig. 2,4De in ius vocando (Von der Berufung ins Gericht.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Wenn Jemand vor Gericht berufen worden und nicht gegangen ist, oder die dahin berufen worden sind, welche man dem Edicte nach nicht hätte berufen sollen.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Dass vor Gericht Berufene dahin gehen, oder Bürgen oder anders Sicherheit stellen.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (Dass Niemand den, welcher vor Gericht berufen wird, mit Gewalt entreisse.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (Von denen, welche gezwungen werden, Sicherheit zu stellen, oder ein eidliches Versprechen leisten, oder auf ihr einfaches Versprechen entlassen werden.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (Wie Sicherheit gestellt wird, wenn eine Noxalklage erhoben [oder: wegen Schädenansprüchen geklagt] wird.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Von dem, welcher daran Schuld ist, dass sich Jemand nicht vor Gericht stellt.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Wenn Jemand dem geleisteten Versprechen, sich vor Gerichte zu stellen, nicht nachgekommen ist.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Von den Gerichtsferien und Aufschubsgestattungen und der Berechnung verschiedener Zeiten.)Dig. 2,13De edendo (Vom Vorzeigen.)Dig. 2,14De pactis (Von Verträgen.)Dig. 2,15De transactionibus (Von Vergleichen.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Von den Freilassungen.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Von den durch den Stab freigelassenen [Sclaven].)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Von den Freilassungen, welche Sclaven ertheilt werden, welche einer Gemeinheit angehören.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Von den durch ein Testament freigelassenen [Sclaven.])Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Von den fideicommissarischen Freiheiten.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Von der Zurücknahme der Freiheit.)Dig. 40,7De statuliberis (Von den Bedingtfreien.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Welche [Sclaven] ohne Freilassung zur Freiheit gelangen.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (Welche Sclaven durch die Freilassung wegen ihrer selbst, und wegen ihres Freilassers nicht frei werden, und zum Aelisch-Sentischen Gesetz.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Von dem Recht der goldenen Ringe.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Von der Zurückversetzung in den Geburtsstand.)Dig. 40,12De liberali causa (Von dem Rechtsstreit über die Freiheit.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Welche nicht auf die Freiheit Anspruch machen dürfen.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Wenn behauptet werden wird, dass [ein Freigelassener] ein Freigeborner sei.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (Dass der Rechtszustand Verstorbener nach fünf Jahren nicht untersucht werden soll.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Von der Entdeckung eines heimlichen Einverständnisses.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Von den Interdicten und ausserordentlichen Klagen, die an deren Statt zuständig sind.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Welchen Nachlass.)Dig. 43,3Quod legatorum (Was von Vermächtnissen.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Dass Dem keine Gewalt geschehe, der in den Besitz gesetzt sein wird.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Von der Auslieferung der Testamente.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Dass an einem heiligen Orte Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Von öffentlichen Plätzen und Wegen.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Dass an einem öffentlichen Platze oder Wege Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Von dem Genuss eines öffentlichen Platzes.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Von öffentlichen Strassen und wenn etwas in demselben errichtet werden sein soll.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Von der Ausbesserung öffentlicher Strassen und Wege.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Von den Flüssen, dass Etwas in einem öffentlichen Flusse oder an dessen Ufer nicht geschehe, wodurch die Schifffahrt beeinträchtigt wird.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Dass in einem öffentlichen Fluss Etwas nicht geschehe, wodurch der Wasserfluss gegen den im vorhergehenden Sommer geändert wird.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Dass die Schifffahrt an einem öffentlichen Flusse gestattet sei.)Dig. 43,15De ripa munienda (Von der Befestigung des Ufers.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Von der Gewalt und der Gewalt mit Waffen.)Dig. 43,17Uti possidetis (Wie ihr besitzet.)Dig. 43,18De superficiebus (Von Erbpachtungen.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Von Privatwegen.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Vom täglichen Wasser und dem Sommerwasser.)Dig. 43,21De rivis (Von den Kanälen.)Dig. 43,22De fonte (Von den Quellen.)Dig. 43,23De cloacis (Von den Kloaken.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Was gewaltsam oder heimlich.)Dig. 43,25De remissionibus (Von den Remissionen.)Dig. 43,26De precario (Vom bittweisen [Besitzverhältniss].)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Vom Baumfällen.)Dig. 43,28De glande legenda (Vom Auflesen der Eicheln.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Von der Auslieferung freier Menschen.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Von der Auslieferung der Kinder und deren Abführung.)Dig. 43,31Utrubi (Vom (Interdicte) Wo immer.)Dig. 43,32De migrando (Vom Ausziehen lassen.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Vom Salvianischen Interdict.)
Dig. 34,3,28Scae­vo­la li­bro sex­to de­ci­mo di­ges­to­rum. Aure­lius Sym­pho­rus fi­de­ius­se­rat pro tu­to­re quo­dam et de­ce­dens eis­dem pu­pil­lis le­ga­vit in haec ver­ba: ‘Arel­lio La­ti­no et Arel­lio Fe­li­ci sin­gu­lis qui­na, cum quis eo­rum quat­tuor­de­cim an­no­rum fue­rit: ad quod tem­pus prae­sta­ri eis vo­lo sin­gu­lis ali­men­to­rum no­mi­ne mens­truos de­na­rios se­nos et ves­tia­rii no­mi­ne an­nuos de­na­rios vi­gin­ti quin­que. quo le­ga­to con­ten­ti es­se de­be­tis, quan­do tu­te­la ves­tra non mi­ni­mo dam­no ra­tio­nem meam ad­fli­xe­rit. a vo­bis au­tem, he­redes mei, pe­to, ne quid ex ra­tio­ne tu­te­lae ab his ex­ige­re vel ab hoc le­ga­to eo­rum re­ti­ne­re ve­li­tis’. quae­si­tum est, si he­res eius ex cau­sa fi­de­ius­sio­nis ali­quid prae­sti­te­rit, an he­rede fi­lio­rum eius, pro quo fi­de­ius­se­rat, re­pe­te­re pos­sit. re­spon­dit ver­bis quae pro­po­ne­ren­tur id so­lum vi­de­ri he­redum fi­dei com­mis­sum, ne ex­ige­rent, quod ex ra­tio­ne tu­te­lae, quam ip­se Sym­pho­rus ad­mi­nis­tra­ve­rat, ab Arel­liis si­bi de­be­re­tur. 1Tes­ta­men­to fac­to de­bi­to­ri­bus li­be­ra­tio­nem re­li­que­rat, post in­ci­so li­no et re­co­gni­to tes­ta­men­to aliud tes­ta­men­tum fe­cit, in quo re­pe­tit le­ga­tum his ver­bis: ‘qui­bus­que le­ga­ta in eo tes­ta­men­to quod in­ci­de­ram de­di, om­nia ra­ta es­se et quae­quae scrip­ta sunt vo­lo’. quae­si­tum est, ad­ita ex se­quen­ti tes­ta­men­to he­redi­ta­te an de­bi­to­res, qui­bus prio­ri tes­ta­men­to li­be­ra­tio re­lic­ta erat, con­se­qui pos­sint, ut et­iam eius quan­ti­ta­tis no­mi­ne, quam post prius tes­ta­men­tum de­be­re coe­pe­rant, li­be­ra­ren­tur, et si ab his he­redes pe­te­re coe­pe­rint, an do­li ma­li ex­cep­tio­ne sum­mo­ve­ren­tur. re­spon­dit non li­be­ra­ri. 2Ti­tius Se­io de­bi­to­ri suo ita le­ga­vit: ‘do le­go Se­io de­na­rios de­cem: item do­no il­li, quid­quid sor­tis et usu­ra­rum no­mi­ne mi­hi de­be­bat’. prae­ter­ea ge­ne­ra­li­ter dam­na­vit he­redes fi­dei­que eo­rum com­mi­sit, uti da­rent re­sti­tue­rent uni­cui­que, quid­quid ei le­gas­set. post­ea Se­ius aliam prae­ter­ea pe­cu­niam a Ti­tio mu­tua­tus est. quae­ro, an haec quo­que pe­cu­nia, quae post tes­ta­men­tum fac­tum da­ta es­set Se­io, le­ga­ta in­tel­le­gi­tur. re­spon­dit, cum in prae­ter­itum tem­pus ver­ba col­la­ta pro­po­ne­ren­tur, non es­se pos­te­rius cre­den­dum le­ga­tum. 3Ti­tius tes­ta­men­to fac­to et fi­liis he­redi­bus in­sti­tu­tis de pa­tre tu­to­re suo quon­dam fac­to ita lo­cu­tus est: ‘Se­ium pa­trem meum li­be­ra­tum es­se vo­lo ab ac­tio­ne tu­te­lae’. quae­ro, haec ver­ba qua­te­nus ac­ci­pi de­bent, id est an pe­cu­nias, quas vel ex ven­di­tio­ni­bus re­rum fac­tis aut ex no­mi­ni­bus ex­ac­tis in suos usus con­ver­tit vel no­mi­ne suo fae­ne­ra­vit, fi­liis et he­redi­bus tes­ta­to­ris ne­po­ti­bus suis de­beat red­de­re. re­spon­dit eum, cu­ius no­tio est, aes­ti­ma­tu­rum. prae­sump­tio enim prop­ter na­tu­ra­lem af­fec­tum fa­cit om­nia pa­tri vi­de­ri con­ces­sa, ni­si aliud sen­sis­se tes­ta­to­rem ab he­redi­bus eius ap­pro­be­tur. 4Mae­via tes­ta­men­to suo al­te­rum ex he­redi­bus suis ac­tio­ne tu­te­lae vo­luit li­be­ra­ri his ver­bis: ‘ra­tio­nem tu­te­lae, quam egit Iu­lius Pau­lus cum An­ti­stio Ci­ce­ro­ne, pos­ci ab eo no­lo eo­que no­mi­ne cau­sa om­ni li­be­ra­tum es­se vo­lo’: quae­ro, an, si qua pe­cu­nia ex tu­te­la apud eum re­man­sit, pe­ti ab eo pos­sit. re­spon­dit ni­hil pro­po­ni, cur pe­cu­nia, quae pu­pil­lae est et apud tu­to­rem po­si­ta ma­ne­ret, le­ga­ta vi­de­re­tur. 5Tes­ta­men­to ita scrip­se­rat: ‘Ti­tio ad­fi­ni meo, quid­quid mi­hi qua­cum­que ex cau­sa de­be­bat, re­mit­ti vo­lo eo­que am­plius de­cem do’: co­di­cil­lis ita scrip­sit: ‘Ti­tio hoc am­plius ad­fi­ni et de­bi­to­ri meo usu­ram pe­cu­niae, quam mi­hi de­bet, ab he­rede meo do­nec ad­vi­vet: quod si ex­ige­re ul­tra vo­lun­ta­tem meam pu­ta­ve­rit, eius sor­tis usu­ram ei­dem Ti­tio ab he­redi­bus meis do­nec vi­vit prae­sta­ri vo­lo’. quae­si­tum est, cum au­gen­di po­tius quam mi­nuen­di tes­ta­tor vo­lun­ta­tem ha­bue­rit, an he­redes ex cau­sa fi­dei­com­mis­si Ti­tio te­nean­tur, ut eum om­ni de­bi­to li­be­rent. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur vi­de­ri mi­nu­tum le­ga­tum, quod pri­mo de­de­rat. 6Le­ga­tum est tes­ta­men­to hoc mo­do: ‘Se­io con­ce­di vo­lo, quid­quid mi­hi ab eo de­bi­tum est vel fi­dem meam pro eo ob­li­ga­vi’: quae­ro, utrum id so­lum, quod tes­ta­men­ti fac­ti tem­po­re de­be­ba­tur, le­ga­tum sit, an et­iam, si quid ex ea sum­ma usu­ra­rum no­mi­ne post­ea ac­ces­sit, le­ga­to ce­dat. re­spon­dit vi­de­ri om­nem ob­li­ga­tio­nem eius de­bi­ti per fi­dei­com­mis­sum sol­vi vo­luis­se. 7Sti­cho tes­ta­men­to ma­nu­mis­so fun­dum in­struc­tum et alia le­ga­vit et haec ver­ba ad­ie­cit: ‘quem ra­tio­nem red­de­re ve­to, quia in­stru­men­ta pe­nes se ha­bet’: quae­si­tum est, an Sti­chus re­li­qua, quae ex ad­mi­nis­tra­tio­ne ac­tus de­bue­rat, red­de­re de­bue­rit. re­spon­di Sti­chum eo no­mi­ne non te­ne­ri. Claudius: ne­mo enim ex ser­vi­tu­tis ac­tu post li­ber­ta­tem te­ne­tur et con­sul­ta­tio ad ius de­bi­ti re­la­ta fue­rat: re­ti­ne­ri er­go re­li­qua pos­sunt cum pe­cu­lio aut ex eo de­du­ci, si le­ga­tum est. 8‘Cen­tum, quae apud Apro­nia­num de­po­si­ta ha­beo, apud ip­sum es­se vo­lo, do­nec fi­lius meus ad an­nos vi­gin­ti per­ve­ne­rit, eius­que pe­cu­niae usu­ram ex­igi ve­to’. quae­si­tum est, an ex cau­sa fi­dei­com­mis­si Apro­nia­nus con­se­qui pos­sit, ne an­te tem­pus a tes­ta­to­re prae­scrip­tum ea sum­ma ab eo ex­iga­tur. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur con­se­qui pos­se. 9Fi­lias he­redes scrip­se­rat, qua­rum fi­dei com­mi­sit in haec ver­ba: ‘ne a Gaio Se­io ra­tio­nes ac­tus rei meae, quae per men­sam eius si­ve ex­tra men­sam in diem mor­tis meae ges­ta est, ex­iga­tis eo­que no­mi­ne eum li­be­re­tis’. quae­si­tum est, cum uni­ver­sas ra­tio­nes in diem mor­tis is­te ad­mi­nis­tra­ve­rit et per men­sam suam et quae ex­tra ad­mi­nis­tra­ban­tur, an ad ra­tio­nes red­den­das he­redi­bus te­n­ea­tur. re­spon­dit li­be­ra­tio­nem qui­dem se­cun­dum ea quae pro­po­ne­ren­tur le­ga­tam es­se, sed qua­te­nus prae­stan­da sit, ex qua­li­ta­te dis­cep­ta­tio­nis iu­di­cem aes­ti­ma­tu­rum. 10Eum, qui tu­te­lam ip­sius ad­mi­nis­tra­ve­rat, et fra­trem suum et alios quos­dam scrip­sit he­redes et tu­to­ri le­ga­vit, quae im­pen­de­rat in se et fra­trem ip­sius, de­cem: quae­si­tum est, an uti­le es­set in per­so­na eius fi­dei­com­mis­sum. re­spon­dit, si id de­de­rit per fi­dei­com­mis­sum quod de­be­ba­tur, pe­ti non pos­se. 11Idem quae­siit, si in tu­to­ris per­so­na in­uti­le es­set, an in per­so­na fra­tris uti­le vi­de­re­tur, quon­iam il­li pro­fi­ce­ret, cu­ius et ip­sius tu­te­lam ad­mi­nis­tras­set. re­spon­dit fra­tri uti­li­ter es­se le­ga­tum, cum suo de­bi­to li­be­re­tur. 12Idem quae­siit, si tu­tor am­plec­te­re­tur fi­dei­com­mis­sum ita, ut qui­bus­dam sta­ri vel­let ver­bis tes­ta­men­ti, in qui­bus­dam au­tem re­ce­dat, quod mi­no­rem quan­ti­ta­tem sump­tuum di­cat fi­dei­com­mis­so con­ti­ne­ri quam ip­se ero­ga­ve­rat, an au­di­ri de­be­ret. re­spon­dit non im­pe­di­ri eum scrip­tu­ra tes­ta­men­ti, quo mi­nus om­ne, quod si­bi de­be­ri pro­bas­set, pe­te­re pos­set. 13Qui­dam ita le­ga­vit: ‘Sem­pro­niae uxo­ri meae red­di iu­beo ab he­redi­bus meis quin­qua­gin­ta ea, quae mu­tua ac­ce­pe­ram chi­ro­gra­pho par­ti­cu­la­tim in neg­otia mea’: quae­si­tum est, an, si ve­re uxo­ris de­bi­tor fue­rit, fi­dei­com­mis­sum con­sti­te­rit. re­spon­dit, si de­bi­ta fuis­sent, nul­lum es­se fi­dei­com­mis­sum. 14Idem quae­siit, an, si hanc pe­cu­niam ut de­bi­tam apud iu­di­cem pe­tie­rit et vic­ta fue­rit, an fi­dei­com­mis­sum pe­ti pos­sit. re­spon­dit se­cun­dum ea quae pro­po­nun­tur pos­se ex cau­sa fi­dei­com­mis­si pe­ti, quod ap­pa­ruis­set non fuis­se ex alia cau­sa de­bi­tum.

Übersetzung nicht erfasst.