Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Gai.ed. prov. XVIII
Ad edictum provinciale lib.Gaii Ad edictum provinciale libri

Ad edictum provinciale libri

Ex libro XVIII

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Von der Gerechtigkeit und dem Recht.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Von dem Ursprung des Rechts und aller Staatsbeamten, so wie der Folge der Rechtsgelehrten.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Von den Gesetzen, den Senatsbeschlüssen und dem Gewohnheitsrechte.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Von den Constitutionen der Kaiser.)Dig. 1,5De statu hominum (Vom Zustand der Menschen.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Von denen, die eigenen Rechtens, und denen, die fremdem Rechte unterworfen sind.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Von der Annahme an Kindes Statt, der Entlassung aus der [väterlichen] Gewalt, und andern Arten deren Aufhebung.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Von der Eintheilung der Sachen und deren Beschaffenheit.)Dig. 1,9De senatoribus (Von den Senatoren.)Dig. 1,10De officio consulis (Von der Amtspflicht des Consuls.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Von der Amtspflicht des Präfectus Prätorio.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Von der Amtspflicht des Stadtvorstehers.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Von der Amtspflicht des Quästors.)Dig. 1,14De officio praetorum (Von der Amtspflicht der Prätoren.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Von der Amtspflicht des Wachtvorstehers.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Von der Amtspflicht des Proconsul und des Legaten.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Von der Amtspflicht des Kaiserlichen Präfecten.)Dig. 1,18De officio praesidis (Von der Amtspflicht des Präsidenten.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Von der Amtspflicht des Procurators des Kaisers oder Rentbeamten.)Dig. 1,20De officio iuridici (Von der Amtspflicht des Gerichtsverwalters.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Von der Amtspflicht dessen, der mit der Gerichtsbarkeit beauftragt worden ist.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Von der Amtspflicht der [Gerichts-] Beisitzer.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Von der Gerichtsbarkeit.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Welche Rechtsgrundsätze Jemand gegen einen Andern aufgebracht hat, die sollen gegen ihn selbst in Anwendung gebracht werden dürfen.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Wenn jemand dem, welcher Recht spricht, nicht gehorcht haben sollte.)Dig. 2,4De in ius vocando (Von der Berufung ins Gericht.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Wenn Jemand vor Gericht berufen worden und nicht gegangen ist, oder die dahin berufen worden sind, welche man dem Edicte nach nicht hätte berufen sollen.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Dass vor Gericht Berufene dahin gehen, oder Bürgen oder anders Sicherheit stellen.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (Dass Niemand den, welcher vor Gericht berufen wird, mit Gewalt entreisse.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (Von denen, welche gezwungen werden, Sicherheit zu stellen, oder ein eidliches Versprechen leisten, oder auf ihr einfaches Versprechen entlassen werden.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (Wie Sicherheit gestellt wird, wenn eine Noxalklage erhoben [oder: wegen Schädenansprüchen geklagt] wird.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Von dem, welcher daran Schuld ist, dass sich Jemand nicht vor Gericht stellt.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Wenn Jemand dem geleisteten Versprechen, sich vor Gerichte zu stellen, nicht nachgekommen ist.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Von den Gerichtsferien und Aufschubsgestattungen und der Berechnung verschiedener Zeiten.)Dig. 2,13De edendo (Vom Vorzeigen.)Dig. 2,14De pactis (Von Verträgen.)Dig. 2,15De transactionibus (Von Vergleichen.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Von den Freilassungen.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Von den durch den Stab freigelassenen [Sclaven].)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Von den Freilassungen, welche Sclaven ertheilt werden, welche einer Gemeinheit angehören.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Von den durch ein Testament freigelassenen [Sclaven.])Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Von den fideicommissarischen Freiheiten.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Von der Zurücknahme der Freiheit.)Dig. 40,7De statuliberis (Von den Bedingtfreien.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Welche [Sclaven] ohne Freilassung zur Freiheit gelangen.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (Welche Sclaven durch die Freilassung wegen ihrer selbst, und wegen ihres Freilassers nicht frei werden, und zum Aelisch-Sentischen Gesetz.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Von dem Recht der goldenen Ringe.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Von der Zurückversetzung in den Geburtsstand.)Dig. 40,12De liberali causa (Von dem Rechtsstreit über die Freiheit.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Welche nicht auf die Freiheit Anspruch machen dürfen.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Wenn behauptet werden wird, dass [ein Freigelassener] ein Freigeborner sei.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (Dass der Rechtszustand Verstorbener nach fünf Jahren nicht untersucht werden soll.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Von der Entdeckung eines heimlichen Einverständnisses.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Von den Interdicten und ausserordentlichen Klagen, die an deren Statt zuständig sind.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Welchen Nachlass.)Dig. 43,3Quod legatorum (Was von Vermächtnissen.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Dass Dem keine Gewalt geschehe, der in den Besitz gesetzt sein wird.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Von der Auslieferung der Testamente.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Dass an einem heiligen Orte Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Von öffentlichen Plätzen und Wegen.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Dass an einem öffentlichen Platze oder Wege Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Von dem Genuss eines öffentlichen Platzes.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Von öffentlichen Strassen und wenn etwas in demselben errichtet werden sein soll.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Von der Ausbesserung öffentlicher Strassen und Wege.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Von den Flüssen, dass Etwas in einem öffentlichen Flusse oder an dessen Ufer nicht geschehe, wodurch die Schifffahrt beeinträchtigt wird.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Dass in einem öffentlichen Fluss Etwas nicht geschehe, wodurch der Wasserfluss gegen den im vorhergehenden Sommer geändert wird.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Dass die Schifffahrt an einem öffentlichen Flusse gestattet sei.)Dig. 43,15De ripa munienda (Von der Befestigung des Ufers.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Von der Gewalt und der Gewalt mit Waffen.)Dig. 43,17Uti possidetis (Wie ihr besitzet.)Dig. 43,18De superficiebus (Von Erbpachtungen.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Von Privatwegen.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Vom täglichen Wasser und dem Sommerwasser.)Dig. 43,21De rivis (Von den Kanälen.)Dig. 43,22De fonte (Von den Quellen.)Dig. 43,23De cloacis (Von den Kloaken.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Was gewaltsam oder heimlich.)Dig. 43,25De remissionibus (Von den Remissionen.)Dig. 43,26De precario (Vom bittweisen [Besitzverhältniss].)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Vom Baumfällen.)Dig. 43,28De glande legenda (Vom Auflesen der Eicheln.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Von der Auslieferung freier Menschen.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Von der Auslieferung der Kinder und deren Abführung.)Dig. 43,31Utrubi (Vom (Interdicte) Wo immer.)Dig. 43,32De migrando (Vom Ausziehen lassen.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Vom Salvianischen Interdict.)
Dig. 28,7,22Gaius li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. quia ra­tio sua­det eum qui li­ber­ta­tem da­re pot­est, ip­sum de­be­re aut prae­sen­ti die aut in diem aut sub con­di­cio­ne da­re li­ber­ta­tem nec ha­be­re fa­cul­ta­tem in ca­sum a quo­li­bet ob­ve­nien­tis li­ber­ta­tis he­redem in­sti­tue­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,66Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Et­si ae­quo pre­tio eme­re vel ven­de­re ius­se­rit he­redem suum tes­ta­tor, ad­huc uti­le le­ga­tum est. quid enim si le­ga­ta­rius, a quo eme­re fun­dum he­res ius­sus est, cum ex ne­ces­si­ta­te eum fun­dum ven­de­ret, nul­lum in­ve­ni­ret emp­to­rem? vel ex di­ver­so quid si le­ga­ta­rii mag­ni in­ter­es­set eum fun­dum eme­re nec ali­ter he­res ven­di­tu­rus es­set, quam si tes­ta­tor ius­sis­set?

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,68Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Si post mor­tem pa­tris fi­lio le­ge­tur, du­bium non est, quin mor­tuo pa­tre ad fi­lium per­ti­neat le­ga­tum nec in­ter­sit, an pa­tri he­res ex­sti­te­rit nec ne, 1sed si ser­vo post mor­tem do­mi­ni re­lic­tum le­ga­tum est, si qui­dem in ea cau­sa du­ra­bit, ad he­redem do­mi­ni per­ti­neat: us­que ad­eo, ut idem iu­ris est et si tes­ta­men­to do­mi­ni li­ber es­se ius­sus fue­rit: an­te enim ce­dit dies le­ga­ti, quam ali­quis he­res do­mi­no ex­sis­tat, quo fit, ut he­redi­ta­ti ad­quisi­tum le­ga­tum post­ea he­rede ali­quo ex­sis­ten­te ad eum per­ti­neat: prae­ter­quam si suus he­res ali­quis aut ne­ces­sa­rius do­mi­no ex eo tes­ta­men­to fac­tus erit: tunc enim quia in unum con­cur­rit, ut et he­res ex­sis­tat et dies le­ga­ti ce­dat, pro­ba­bi­lius di­ci­tur ad ip­sum po­tius cui re­lic­tum est per­ti­ne­re le­ga­tum quam ad he­redem eius, a quo li­ber­ta­tem con­se­qui­tur. 2Si pu­re le­ga­tus ser­vus sub con­di­cio­ne li­ber es­se ius­sus fue­rit, sub con­tra­ria con­di­cio­ne va­let le­ga­tum: et id­eo ex­sis­ten­te con­di­cio­ne le­ga­tum per­emi­tur, de­fi­cien­te ad le­ga­ta­rium per­ti­ne­bit. et id­eo si pen­den­te con­di­cio­ne li­ber­ta­tis le­ga­ta­rius de­ces­se­rit post­ea­que de­fe­ce­rit con­di­cio li­ber­ta­tis, ad he­redem le­ga­ta­rii non per­ti­net le­ga­tum. 3Quod si idem pu­re le­ga­tus sit et ex die li­ber es­se ius­sus erit, om­ni­mo­do in­uti­le le­ga­tum est, quia diem ven­tu­ram cer­tum est. ita Iu­lia­nus quo­que sen­sit, un­de ait: si ser­vus Ti­tio le­ga­tus sit et idem post mor­tem Ti­tii li­ber es­se ius­sus fue­rit, in­uti­le le­ga­tum est, quia mo­ri­tu­rum Ti­tium cer­tum est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 30,70Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Si ser­vus Ti­tii fur­tum mi­hi fe­ce­rit, de­in­de Ti­tius he­rede me in­sti­tu­to ser­vum ti­bi le­ga­ve­rit, non est in­iquum ta­lem ser­vum ti­bi tra­di, qua­lis apud Ti­tium fuit, id est ut me in­dem­nem prae­stes fur­ti no­mi­ne, quod is fe­ce­rit apud Ti­tium. 1Nam et si fun­dus, qui meo fun­do ser­vie­bat, ti­bi le­ga­tus fue­rit, non ali­ter a me ti­bi prae­sta­ri de­beat, quam ut pris­ti­nam ser­vi­tu­tem re­ci­piam. 2Nec dis­si­mi­le est ei qui man­da­to ali­cu­ius ser­vum emit vel ei qui ser­vum red­hi­bet, qui om­nes non ali­ter re­sti­tue­re ser­vum co­gun­tur, quam ut ra­tio ha­bea­tur fur­ti, quod ab eo ser­vo fac­tum fue­rit vel an­te­quam neg­otium con­tra­he­re­tur vel post­ea. 3Qua­re et si post ad­itam he­redi­ta­tem ser­vus le­ga­tus he­redi fur­tum fe­ce­rit, ita prae­sta­ri de­be­bit, ut ob hoc de­lic­tum qua­si li­tis aes­ti­ma­tio a le­ga­ta­rio suf­fe­ra­tur he­redi.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 33,8,2Gaius li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Nam quae ac­ces­sio­num lo­cum op­ti­nent, ex­stin­guun­tur, cum prin­ci­pa­les res per­emp­tae fue­rint.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 33,8,4Gaius li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Sed et si cum vi­ca­riis suis le­ga­tus sit ser­vus, du­rat vi­ca­rio­rum le­ga­tum et mor­tuo eo aut alie­na­to aut ma­nu­mis­so.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,1,18Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Is, cui sub con­di­cio­ne non fa­cien­di ali­quid re­lic­tum est, ei sci­li­cet ca­ve­re de­bet Mu­cia­na cau­tio­ne, ad quem iu­re ci­vi­li, de­fi­cien­te con­di­cio­ne, hoc le­ga­tum ea­ve he­redi­tas per­ti­ne­re pot­est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,73Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. In quan­ti­ta­te pa­tri­mo­nii ex­qui­ren­da vi­sum est mor­tis tem­pus spec­ta­ri. qua de cau­sa si quis cen­tum in bo­nis ha­bue­rit et to­ta ea le­ga­ve­rit, ni­hil le­ga­ta­riis prod­est, si an­te ad­itam he­redi­ta­tem per ser­vos he­redi­ta­rios aut ex par­tu an­cil­la­rum he­redi­ta­ria­rum aut ex fe­tu pe­co­rum tan­tum ac­ces­se­rit he­redi­ta­ti, ut cen­tum le­ga­to­rum no­mi­ne ero­ga­tis ha­bi­tu­rus sit he­res quar­tam par­tem, sed ne­ces­se est, ut ni­hi­lo mi­nus quar­ta pars le­ga­tis de­tra­ha­tur. et ex di­ver­so, si ex cen­tum sep­tua­gin­ta quin­que le­ga­ve­rit et an­te ad­itam he­redi­ta­tem in tan­tum de­cre­ve­rint bo­na, in­cen­diis for­te aut nau­fra­giis aut mor­te ser­vo­rum, ut non plus quam sep­tua­gin­ta quin­que vel et­iam mi­nus re­lin­qua­tur, so­li­da le­ga­ta de­ben­tur. nec ea res dam­no­sa est he­redi, cui li­be­rum est non ad­ire he­redi­ta­tem: quae res ef­fi­cit, ut ne­ces­se sit le­ga­ta­riis, ne de­sti­tu­to tes­ta­men­to ni­hil con­se­quan­tur, cum he­rede in por­tio­nem le­ga­to­rum pa­cis­ci. 1Mag­na du­bi­ta­tio fuit de his, quo­rum con­di­cio mor­tis tem­po­re pen­det, id est an quod sub con­di­cio­ne de­be­tur in sti­pu­la­to­ris bo­nis ad­nu­me­re­tur et pro­mis­so­ris bo­nis de­tra­ha­tur. sed hoc iu­re uti­mur, ut, quan­ti ea spes ob­li­ga­tio­nis venire pos­sit, tan­tum sti­pu­la­to­ris qui­dem bo­nis ac­ce­de­re vi­dea­tur, pro­mis­so­ris ve­ro de­ce­de­re. aut cau­tio­ni­bus res ex­pli­ca­ri pot­est, ut duo­rum al­te­rum fiat, aut ita ra­tio ha­bea­tur, tam­quam pu­re de­bea­tur, aut ita, tam­quam ni­hil de­bea­tur, de­in­de he­redes et le­ga­ta­rii in­ter se ca­veant, ut ex­sis­ten­te con­di­cio­ne aut he­res red­dat, quan­to mi­nus sol­ve­rit, aut le­ga­ta­rii re­sti­tuant, quan­to plus con­se­cu­ti sint. 2Sed et si le­ga­ta quae­dam pu­re, quae­dam sub con­di­cio­ne re­lic­ta ef­fi­ciant, ut ex­sis­ten­te con­di­cio­ne lex Fal­ci­dia lo­cum ha­beat, pu­re le­ga­ta cum cau­tio­ne red­dun­tur. quo ca­su ma­gis in usu est sol­vi qui­dem pu­re le­ga­ta per­in­de ac si nul­la alia sub con­di­cio­ne le­ga­ta fuis­sent, ca­ve­re au­tem le­ga­ta­rios de­be­re ex even­tu con­di­cio­nis quod am­plius ac­ce­pis­sent red­di­tu iri. 3Cu­ius ge­ne­ris cau­tio ne­ces­sa­ria vi­de­tur et si qui­bus­dam ser­vis eo­dem tes­ta­men­to sub con­di­cio­ne li­ber­tas da­ta sit, quo­rum pre­tia con­di­cio­ne ex­sis­ten­te bo­nis de­tra­hun­tur. 4In diem re­lic­ta le­ga­ta al­te­rius es­se iu­ris pa­lam est, cum ea om­ni­mo­do tam ip­si le­ga­ta­rio quam he­redi­bus eius de­be­ri cer­tum est: sed tan­to mi­nus ero­ga­ri ex bo­nis in­tel­le­gen­dum est, quan­tum in­ter­ea do­nec dies op­tin­git, he­res lu­cra­tu­rus est ex fruc­ti­bus vel usu­ris. 5Er­go op­ti­mum qui­dem est sta­tim ab in­itio ita tes­ta­to­rem dis­tri­bue­re le­ga­ta, ne ul­tra do­dran­tem re­lin­quan­tur. quod si ex­ces­se­rit quis do­dran­tem, pro ra­ta por­tio­ne per le­gem ip­so iu­re mi­nuun­tur: ver­bi gra­tia si is, qui qua­drin­gen­ta in bo­nis ha­buit, to­ta ea qua­drin­gen­ta ero­ga­ve­rit, quar­ta pars le­ga­ta­riis de­tra­hi­tur: si tre­cen­ta quin­qua­gin­ta le­ga­ve­rit, oc­ta­va. quod si quin­gen­ta le­ga­ve­rit ha­bens qua­drin­gen­ta, in­itio quin­ta, de­in­de quar­ta pars de­tra­hi de­bet: an­te enim de­tra­hen­dum est, quod ex­tra bo­no­rum quan­ti­ta­tem est, de­in­de quod ex bo­nis apud he­redem re­ma­ne­re opor­tet.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,77Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. In sin­gu­lis he­redi­bus ra­tio­nem le­gis Fal­ci­diae com­po­nen­dam es­se non du­bi­ta­tur. et id­eo si Ti­tio et Se­io he­redi­bus in­sti­tu­tis semis he­redi­ta­tis Ti­tii ex­haus­tus est, Se­io au­tem qua­drans to­to­rum bo­no­rum re­lic­tus sit, com­pe­tit Ti­tio be­ne­fi­cium le­gis Fal­ci­diae.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,79Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. In du­pli­ci­bus tes­ta­men­tis si­ve de pa­tri­mo­nio quae­ra­mus, ea so­la sub­stan­tia spec­ta­tur, quam pa­ter cum mo­re­re­tur ha­bue­rit, nec ad rem per­ti­net, si post mor­tem pa­tris fi­lius vel ad­quisie­rit ali­quid vel de­mi­nue­rit: si­ve de le­ga­tis quae­ra­mus, tam ea quae in pri­mis quam ea quae in se­cun­dis ta­bu­lis re­lic­ta sunt in unum con­tri­buun­tur, tam­quam si et ea, quae a fi­lii he­rede re­li­quis­set tes­ta­tor, a suo he­rede sub alia con­di­cio­ne le­gas­set.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,81Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Sed usus fruc­tus le­ga­tus venit in com­pu­ta­tio­nem le­gis Fal­ci­diae, nam di­vi­sio­nem re­ci­pit ad­eo, ut, si duo­bus le­ga­tus fue­rit, ip­so iu­re ad sin­gu­los par­tes per­ti­neant. 1Dos rele­ga­ta ex­tra ra­tio­nem le­gis Fal­ci­diae est, sci­li­cet quia suam rem mu­lier re­ci­pe­re vi­de­tur. 2Sed et de his quo­que re­bus, quae mu­lie­ris cau­sa emp­tae pa­ra­tae es­sent, ut hae quo­que ex­tra mo­dum le­gis es­sent, no­mi­na­tim ip­sa Fal­ci­dia le­ge ex­pres­sum est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,17,57Idem li­bro oc­ta­vo de­ci­mo ad edic­tum pro­vin­cia­le. Bo­na fi­des non pa­ti­tur, ut bis idem ex­iga­tur.

Übersetzung nicht erfasst.