Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Paul.l. Falc.
Ad legem Falcidiam lib. sg.Pauli Ad legem Falcidiam liber singularis

Ad legem Falcidiam liber singularis

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Von der Gerechtigkeit und dem Recht.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Von dem Ursprung des Rechts und aller Staatsbeamten, so wie der Folge der Rechtsgelehrten.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Von den Gesetzen, den Senatsbeschlüssen und dem Gewohnheitsrechte.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Von den Constitutionen der Kaiser.)Dig. 1,5De statu hominum (Vom Zustand der Menschen.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Von denen, die eigenen Rechtens, und denen, die fremdem Rechte unterworfen sind.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Von der Annahme an Kindes Statt, der Entlassung aus der [väterlichen] Gewalt, und andern Arten deren Aufhebung.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Von der Eintheilung der Sachen und deren Beschaffenheit.)Dig. 1,9De senatoribus (Von den Senatoren.)Dig. 1,10De officio consulis (Von der Amtspflicht des Consuls.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Von der Amtspflicht des Präfectus Prätorio.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Von der Amtspflicht des Stadtvorstehers.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Von der Amtspflicht des Quästors.)Dig. 1,14De officio praetorum (Von der Amtspflicht der Prätoren.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Von der Amtspflicht des Wachtvorstehers.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Von der Amtspflicht des Proconsul und des Legaten.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Von der Amtspflicht des Kaiserlichen Präfecten.)Dig. 1,18De officio praesidis (Von der Amtspflicht des Präsidenten.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Von der Amtspflicht des Procurators des Kaisers oder Rentbeamten.)Dig. 1,20De officio iuridici (Von der Amtspflicht des Gerichtsverwalters.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Von der Amtspflicht dessen, der mit der Gerichtsbarkeit beauftragt worden ist.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Von der Amtspflicht der [Gerichts-] Beisitzer.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Von der Gerichtsbarkeit.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Welche Rechtsgrundsätze Jemand gegen einen Andern aufgebracht hat, die sollen gegen ihn selbst in Anwendung gebracht werden dürfen.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Wenn jemand dem, welcher Recht spricht, nicht gehorcht haben sollte.)Dig. 2,4De in ius vocando (Von der Berufung ins Gericht.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Wenn Jemand vor Gericht berufen worden und nicht gegangen ist, oder die dahin berufen worden sind, welche man dem Edicte nach nicht hätte berufen sollen.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Dass vor Gericht Berufene dahin gehen, oder Bürgen oder anders Sicherheit stellen.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (Dass Niemand den, welcher vor Gericht berufen wird, mit Gewalt entreisse.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (Von denen, welche gezwungen werden, Sicherheit zu stellen, oder ein eidliches Versprechen leisten, oder auf ihr einfaches Versprechen entlassen werden.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (Wie Sicherheit gestellt wird, wenn eine Noxalklage erhoben [oder: wegen Schädenansprüchen geklagt] wird.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Von dem, welcher daran Schuld ist, dass sich Jemand nicht vor Gericht stellt.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Wenn Jemand dem geleisteten Versprechen, sich vor Gerichte zu stellen, nicht nachgekommen ist.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Von den Gerichtsferien und Aufschubsgestattungen und der Berechnung verschiedener Zeiten.)Dig. 2,13De edendo (Vom Vorzeigen.)Dig. 2,14De pactis (Von Verträgen.)Dig. 2,15De transactionibus (Von Vergleichen.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Von den Freilassungen.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Von den durch den Stab freigelassenen [Sclaven].)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Von den Freilassungen, welche Sclaven ertheilt werden, welche einer Gemeinheit angehören.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Von den durch ein Testament freigelassenen [Sclaven.])Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Von den fideicommissarischen Freiheiten.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Von der Zurücknahme der Freiheit.)Dig. 40,7De statuliberis (Von den Bedingtfreien.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Welche [Sclaven] ohne Freilassung zur Freiheit gelangen.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (Welche Sclaven durch die Freilassung wegen ihrer selbst, und wegen ihres Freilassers nicht frei werden, und zum Aelisch-Sentischen Gesetz.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Von dem Recht der goldenen Ringe.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Von der Zurückversetzung in den Geburtsstand.)Dig. 40,12De liberali causa (Von dem Rechtsstreit über die Freiheit.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Welche nicht auf die Freiheit Anspruch machen dürfen.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Wenn behauptet werden wird, dass [ein Freigelassener] ein Freigeborner sei.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (Dass der Rechtszustand Verstorbener nach fünf Jahren nicht untersucht werden soll.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Von der Entdeckung eines heimlichen Einverständnisses.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Von den Interdicten und ausserordentlichen Klagen, die an deren Statt zuständig sind.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Welchen Nachlass.)Dig. 43,3Quod legatorum (Was von Vermächtnissen.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Dass Dem keine Gewalt geschehe, der in den Besitz gesetzt sein wird.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Von der Auslieferung der Testamente.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Dass an einem heiligen Orte Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Von öffentlichen Plätzen und Wegen.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Dass an einem öffentlichen Platze oder Wege Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Von dem Genuss eines öffentlichen Platzes.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Von öffentlichen Strassen und wenn etwas in demselben errichtet werden sein soll.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Von der Ausbesserung öffentlicher Strassen und Wege.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Von den Flüssen, dass Etwas in einem öffentlichen Flusse oder an dessen Ufer nicht geschehe, wodurch die Schifffahrt beeinträchtigt wird.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Dass in einem öffentlichen Fluss Etwas nicht geschehe, wodurch der Wasserfluss gegen den im vorhergehenden Sommer geändert wird.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Dass die Schifffahrt an einem öffentlichen Flusse gestattet sei.)Dig. 43,15De ripa munienda (Von der Befestigung des Ufers.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Von der Gewalt und der Gewalt mit Waffen.)Dig. 43,17Uti possidetis (Wie ihr besitzet.)Dig. 43,18De superficiebus (Von Erbpachtungen.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Von Privatwegen.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Vom täglichen Wasser und dem Sommerwasser.)Dig. 43,21De rivis (Von den Kanälen.)Dig. 43,22De fonte (Von den Quellen.)Dig. 43,23De cloacis (Von den Kloaken.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Was gewaltsam oder heimlich.)Dig. 43,25De remissionibus (Von den Remissionen.)Dig. 43,26De precario (Vom bittweisen [Besitzverhältniss].)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Vom Baumfällen.)Dig. 43,28De glande legenda (Vom Auflesen der Eicheln.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Von der Auslieferung freier Menschen.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Von der Auslieferung der Kinder und deren Abführung.)Dig. 43,31Utrubi (Vom (Interdicte) Wo immer.)Dig. 43,32De migrando (Vom Ausziehen lassen.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Vom Salvianischen Interdict.)
Dig. 23,2,7Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Id­eo­que pot­est fie­ri, ut in hoc ca­su ali­qua vir­go et do­tem et de do­te ha­beat ac­tio­nem.

Paul. lib. sing. ad leg. Falcid. und darum ist es möglich, dass in einem solchen Falle eine Jungfrau11Für eine solche wird nämlich die Frau hier angesehen, weil wegen Abwesenheit des Mannes die eheliche Beiwohnung noch nicht Statt gefunden hat. sowohl eine Mitgift, als die Klage wegen der Mitgift hat.

Dig. 31,6Idem li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Gre­ge au­tem le­ga­to non pot­est quae­dam sper­ni, quae­dam vin­di­ca­ri, quia non plu­ra, sed unum le­ga­tum est. idem­que di­ce­mus pe­cu­lio le­ga­to aut ves­te aut ar­gen­to et si­mi­li­bus.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,1Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Lex Fal­ci­dia la­ta est, quae pri­mo ca­pi­te li­be­ram le­gan­di fa­cul­ta­tem de­dit us­que ad do­dran­tem his ver­bis: ‘qui ci­ves Ro­ma­ni sunt, qui eo­rum post hanc le­gem ro­ga­tam tes­ta­men­tum fa­ce­re vo­let, ut eam pe­cu­niam eas­que res qui­bus­que da­re le­ga­re vo­let, ius po­tes­tas­que es­to, ut hac le­ge se­quen­ti li­ce­bit’. se­cun­do ca­pi­te mo­dum le­ga­to­rum con­sti­tuit his ver­bis: ‘qui­cum­que ci­vis Ro­ma­nus post hanc le­gem ro­ga­tam tes­ta­men­tum fa­ciet, is quan­tam cui­que ci­vi Ro­ma­no pe­cu­niam iu­re pu­bli­co da­re le­ga­re vo­let, ius po­tes­tas­que es­to, dum ita de­tur le­ga­tum, ne mi­nus quam par­tem quar­tam he­redi­ta­tis eo tes­ta­men­to he­redes ca­piant, eis, qui­bus quid ita da­tum le­ga­tum­ve erit, eam pe­cu­niam si­ne frau­de sua ca­pe­re li­ce­to is­que he­res, qui eam pe­cu­niam da­re ius­sus dam­na­tus erit, eam pe­cu­niam de­be­to da­re, quam dam­na­tus est’. 1Lex Fal­ci­dia et­iam ad eos, qui apud hos­tes mo­riun­tur, prop­ter le­gem Cor­ne­liam per­ti­ne­re vi­de­tur, quod ea lex per­in­de eo­rum tes­ta­men­ta con­fir­mat, at­que si in ci­vi­ta­te de­ces­sis­sent: prop­ter quam fic­tio­nem lex Fal­ci­dia et om­nes tes­ta­men­ta­riae per­ti­nent, quae ta­men pos­sint lo­cum ha­be­re. 2Ad eos, qui omis­sa cau­sa tes­ta­men­ti pos­si­dent he­redi­ta­tem, non per­ti­net lex Fal­ci­dia: sed per edic­tum prae­to­ris in­du­ci­tur po­tes­tas le­gis. 3Idem­que est, si iu­ris­iu­ran­di con­di­cio re­mis­sa sit. 4Sed et si ser­vo suo tes­ta­tor da­ta li­ber­ta­te le­ga­ve­rit, quia dif­fer­tur in id tem­pus, quo li­ber fu­tu­rus est, item ei qui apud hos­tes est aut ei qui non­dum na­tus est da­tum sit ali­quid, haec lex lo­cum ha­be­bit. 5Ad mu­ni­ci­pum quo­que le­ga­ta vel et­iam ea, quae deo re­lin­quun­tur, lex Fal­ci­dia per­ti­net. 6Non so­lum au­tem ad res pro­prias tes­ta­to­ris le­ga­tas, sed et alie­nas lex per­ti­net. 7Et om­ne quod ex bo­nis de­func­ti ero­ga­tur re­fer­tur ad hanc le­gem, si­ve in cor­po­re con­stet cer­to in­cer­to­ve si­ve pon­de­re nu­me­ro men­su­ra va­leat aut et­iam si ius le­ga­tum sit (ut usus fruc­tus) aut quod in no­mi­ni­bus est. 8Item si ita le­ga­tum sit: ‘he­res meus Se­io pe­num da­to: si non de­de­rit, de­cem da­to’, qui­dam pu­tant om­ni­mo­do in le­ga­to de­cem es­se, pe­num au­tem mor­tis cau­sa ca­pi nec in Fal­ci­diam im­pu­ta­re id he­redem pos­se. ego au­tem di­di­ci, si in con­ti­nen­ti he­res pe­num sol­ve­rit, vi­de­ri hoc le­ga­tum es­se et in le­gem Fal­ci­diam im­pu­ta­ri pos­se: et quod di­xi ‘in con­ti­nen­ti’ ita ac­ci­pien­dum cum ali­quo spa­tio. quod si iam mo­ra fac­ta sol­ve­rit he­res pe­num, tunc nec le­ga­tum eum ac­ce­pis­se nec in Fal­ci­diam im­pu­ta­ri pos­se: iam enim trans­fu­sum le­ga­tum es­se et de­cem de­be­ri. idem­que erit et si ab in­itio ita le­ga­tum da­tum sit: ‘si pe­num non de­de­rit, de­cem da­to’, quia hic penus non est le­ga­ta et penus si da­tur, mor­tis cau­sa ca­pi­tur, quia de­fi­cit le­ga­ti con­di­cio. 9Si usus fruc­tus le­ga­tus sit (qui et di­vi­di pot­est, non sic­ut ce­te­rae ser­vi­tu­tes in­di­vi­duae sunt), ve­te­res qui­dem aes­ti­man­dum to­tum usum fruc­tum pu­ta­bant et ita con­sti­tuen­dum, quan­tum sit in le­ga­to. sed Aris­to a ve­te­rum opi­nio­ne re­ces­sit: ait enim pos­se quar­tam par­tem ex eo sic ut ex cor­po­ri­bus re­ti­ne­ri id­que Iu­lia­nus rec­te pro­bat. sed ope­ris ser­vi le­ga­tis cum ne­que usus ne­que usus fruc­tus in eo le­ga­to es­se vi­de­tur, ne­ces­sa­ria est ve­te­rum sen­ten­tia, ut scia­mus quan­tum est in le­ga­to, quia ne­ces­sa­rio ex om­ni­bus, quae sint fac­ti, pars de­ce­de­re de­bet, nec pars ope­rae in­tel­le­gi pot­est. im­mo et in usu fruc­tu si quae­ra­tur, quan­tum hic ca­piat, cui usus fruc­tus da­tus est, quan­tum ad ce­te­ro­rum le­ga­to­rum aes­ti­ma­tio­nem aut et­iam hu­ius ip­sius, ne do­dran­tem ex­ce­dat le­ga­tum, ne­ces­sa­rio ad ve­te­rum sen­ten­tiam re­ver­ten­dum est. 10Si quis cre­di­to­ri suo quod de­bet le­ga­ve­rit, aut in­uti­le le­ga­tum erit, si nul­lum com­mo­dum in eo ver­sa­bi­tur, aut si (prop­ter re­prae­sen­ta­tio­nis pu­ta com­mo­dum) uti­le erit, lex quo­que Fal­ci­dia in eo com­mo­do lo­cum ha­be­bit. 11Si le­ga­ta­rius pos­ses­sio­nem nanc­tus est et non pot­est avo­ca­ri ei res, quia vo­lun­ta­te he­redis er­ran­tis nac­tus est pos­ses­sio­nem, da­bi­tur ac­tio he­redi, ut id quod su­pra do­dran­tem est of­fe­ra­tur. 12In­ter­dum om­ni­mo­do ne­ces­sa­rium est so­li­dum sol­vi le­ga­ta­rio in­ter­po­si­ta sti­pu­la­tio­ne ‘quan­to am­plius, quam per le­gem Fal­ci­diam ce­pe­rit, red­di’: vel­uti si quae a pu­pil­lo le­ga­ta sint non ex­ce­dant mo­dum le­gis Fal­ci­diae, ve­re­mur au­tem, ne im­pu­be­re eo mor­tuo alia le­ga­ta in­ve­nian­tur, quae con­tri­bu­tio­ne fac­ta ex­ce­dant do­dran­tem. idem di­ci­tur et si prin­ci­pa­li tes­ta­men­to quae­dam sub con­di­cio­ne le­ga­ta sunt, quae an de­bean­tur in­cer­tum est. et id­eo, si he­res si­ne iu­di­ce sol­ve­re pa­ra­tus sit, pro­spi­ciet si­bi per hanc sti­pu­la­tio­nem. 13Id, quod ex sub­sti­tu­tio­ne co­he­redis ad co­he­redem per­ve­nit, pro­fi­cit le­ga­ta­riis: is enim si­mi­lis est he­res ex par­te pu­re, ex par­te sub con­di­cio­ne he­redi in­sti­tu­to. sed ea, quae ab eo le­ga­ta sunt, si omi­se­rit he­redi­ta­tem, non au­ge­bun­tur, sci­li­cet si ab eo no­mi­na­tim da­ta sunt, non ‘quis­quis mi­hi he­res erit’. 14Si co­he­redis mei por­tio ex­haus­ta sit, mea in­te­gra et il­lam vin­di­ca­ve­ro, Cas­sius con­fun­den­das es­se par­tes ex­is­ti­mat, Pro­cu­lus con­tra: in qua spe­cie et Iu­lia­nus Pro­cu­lo ad­sen­sit, quam sen­ten­tiam pro­ba­bi­lio­rem es­se pu­to. sed et di­vus An­to­ni­nus iu­di­cas­se di­ci­tur com­mis­cen­das es­se utras­que par­tes in com­pu­ta­tio­ne le­gis Fal­ci­diae. 15Si co­he­redem meum post ad­itam he­redi­ta­tem ad­ro­ga­ve­ro, non du­bi­ta­bi­tur, quin se­pa­ran­dae sint por­tio­nes, per­in­de at­que si co­he­redi meo he­res ex­sti­tis­sem. 16Si in an­nos sin­gu­los le­ga­tum sit Ti­tio, quia mul­ta le­ga­ta et con­di­cio­na­lia sunt, cau­tio­ni lo­cus est quae in edic­to pro­po­ni­tur ‘quan­to am­plius ac­ci­pit red­di’. 17Id, quod na­tu­ra he­redi­ta­ti de­be­tur et pe­ti qui­dem non pot­est, so­lu­tum ve­ro non re­pe­ti­tur, non es­se com­pu­tan­dum in he­redi­ta­te qui­dam pu­tant. sed Iu­lia­nus et haec ex even­tu au­ge­re pa­tri­mo­nium aut non au­ge­re ex­is­ti­mat et he­redi­ta­rio iu­re id quo­que ca­pi id­eo­que et in re­sti­tu­tio­nem he­redi­ta­tis ven­tu­rum. 18Si de­bi­tor cre­di­to­ri he­res ex­is­tat, quam­vis con­fu­sio­ne li­be­re­tur, ta­men lo­cu­ple­tio­rem he­redi­ta­tem per­ci­pe­re vi­de­tur, ut com­pu­te­tur ei quod de­bet, quam­vis ad­itio­ne con­fu­sum sit. 19De im­pen­sa mo­nu­men­ti no­mi­ne fac­ta quae­ri­tur, an de­du­ci de­beat. et Sa­b­inus ita de­du­cen­dum pu­tat, si ne­ces­sa­rium fue­rit mo­nu­men­tum ex­true­re. Mar­cel­lus con­sul­tus, an fu­ne­ris mo­nu­men­ti­que im­pen­sa, quan­tum tes­ta­tor fie­ri ius­sit, in ae­re alie­no de­du­ci de­beat, re­spon­dit non am­plius eo no­mi­ne, quam quod fu­ne­ris cau­sa con­sump­tum est, de­du­cen­dum. nam eius, quod in extruc­tio­nem mo­nu­men­ti ero­ga­tum est, di­ver­sam es­se cau­sam: nec enim ita mo­nu­men­ti ae­di­fi­ca­tio­nem ne­ces­sa­riam es­se, ut sit fu­nus ac se­pul­tu­ra. id­cir­co eum, cui pe­cu­nia ad fa­cien­dum mo­nu­men­tum le­ga­ta sit, Fal­ci­diam pas­su­rum.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 35,2,3Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Si he­res in­sti­tu­tus eam he­redi­ta­tem quae sol­ven­do non est ven­di­de­rit, vix qui­dem pot­erit per­sua­de­ri non fuis­se eam he­redi­ta­tem sol­ven­do, quae emp­to­rem in­ve­ne­rit: ve­ra au­tem ra­tio­ne ni­hil le­ga­ta­riis de­be­bi­tur, quia ma­gis ex stul­ti­tia emp­to­ris ha­be­re vi­de­tur he­res in­sti­tu­tus quam ex bo­nis de­func­ti. nam et e con­tra­rio si ma­le ven­di­de­rit res he­redi­ta­rias, non erit hoc le­ga­ta­rio­rum de­tri­men­tum: ita er­go com­mo­dum de­bet es­se he­redis, si be­ne res ad­mi­nis­tra­ve­rit. 1Sed et si is qui sol­ven­do non est le­ga­ve­rit et he­res cum cre­di­to­ri­bus de­ci­de­rit, ne so­li­dum sol­ve­ret, et ob eam de­ci­sio­nem fac­tum sit, ut ali­quid re­ti­ne­ret, ni­hil ta­men le­ga­ta­riis de­bi­tu­rum, quia eam pe­cu­niam non ex he­redi­ta­te, sed ex de­ci­sio­ne ha­bet. 2Item si rei pu­bli­cae in an­nos sin­gu­los le­ga­tum sit, cum de le­ge Fal­ci­dia quae­ra­tur, Mar­cel­lus pu­tat tan­tum vi­de­ri le­ga­tum, quan­tum suf­fi­ciat sor­ti ad usu­ras trien­tes eius sum­mae, quae le­ga­ta est, col­li­gen­das.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 46,3,105Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Quod di­ci­mus in eo he­rede, qui fi­de­ius­so­ri tes­ta­to­ris id, quod an­te ad­itam he­redi­ta­tem ab eo so­lu­tum est, de­be­re sta­tim sol­ve­re, cum ali­quo sci­li­cet tem­pe­ra­men­to tem­po­ris in­tel­le­gen­dum est: nec enim cum sac­co ad­ire de­bet.

Paul. lib. sing. ad leg. Falcid. Wenn wir rücksichtlich des Erben behaupten, dass er dem Bürgen des Testators Das, was [für diesen] von jenem vor dem Antritt der Erbschaft gezahlt worden ist, sogleich zahlen müsse, so ist das natürlich mit Gestattung einiger Zeit zu verstehen; denn er braucht nicht mit dem Beutel in der Hand anzutreten.