Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Marcian.iud. publ.
De publicis iudiciis lib.Marciani De publicis iudiciis libri

De publicis iudiciis libri

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro I

Dig. 1,18,15Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Il­lud ob­ser­van­dum est, ne qui pro­vin­ciam re­git fi­nes eius ex­ce­dat ni­si vo­ti sol­ven­di cau­sa, dum ta­men ab­noc­ta­re ei non li­ceat.

Marcian. lib. I. de Jud. Publ. Es ist zu beachten, dass Niemand, wer eine Provinz regiert, deren Grenzen überschreiten darf, ausser um ein Gelübde zu lösen; nur darf er nicht über Nacht ausbleiben.

Dig. 1,22,2Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Li­ber­ti ad­si­de­re pos­sunt. in­fa­mes au­tem li­cet non pro­hi­bean­tur le­gi­bus ad­si­de­re, at­ta­men ar­bi­tror, ut ali­quo quo­que de­cre­to prin­ci­pa­li re­fer­tur con­sti­tu­tum, non pos­se of­fi­cio ad­ses­so­ris fun­gi.

Marcian. lib. I. de Jud. publ. Freigelassene können Beisitzer sein. Infamirte Personen aber können, wiewohl ihnen nach den Gesetzen das Beisitzeramt nicht verwehrt ist, dennoch, wie ich glaube, und auch in einem kaiserlichen Decret als verordnet angeführt wird, das Amt eines Gerichtsbeisitzers nicht bekleiden.

Dig. 48,1,9Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Scien­dum est, si in ca­pi­ta­li cau­sa suum ser­vum reum cri­mi­ne fac­tum quis non de­fen­de­rit, non eum pro de­relic­to ha­be­ri, et id­eo, si ab­so­lu­tus fue­rit, non li­be­rum fie­ri, sed ma­ne­re do­mi­ni.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,2,13Mar­cia­nus li­bro pri­mo de pu­bli­cis iu­di­ciis. Mu­lie­rem prop­ter pu­bli­cam uti­li­ta­tem ad an­no­nam per­ti­nen­tem au­di­ri a prae­fec­to an­no­nae de­fe­ren­tem di­vus Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt. fa­mo­si quo­que ac­cu­san­tes si­ne ul­la du­bi­ta­tio­ne ad­mit­tun­tur. mi­li­tes quo­que, qui cau­sas alie­nas de­fer­re non pos­sunt, qui pro pa­ce ex­cu­bant, vel ma­gis ad hanc ac­cu­sa­tio­nem ad­mit­ten­di sunt. ser­vi quo­que de­fe­ren­tes au­diun­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,5,29Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Quod ex his cau­sis de­be­tur, per con­dic­tio­nem, quae ex le­ge de­scen­dit, pe­ti­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,5,34Mar­cia­nus li­bro pri­mo de pu­bli­cis iu­di­ciis. Si quis ad­ul­te­rium a ser­vo suo com­mis­sum di­cat in eam, quam uxo­rem ha­buit, di­vus Pius re­scrip­sit ac­cu­sa­re po­tius mu­lie­rem eum de­be­re, quam in prae­iu­di­cium eius ser­vum suum tor­que­re. 1Si quis ad­ul­te­rum non di­mi­se­rit, sed re­ti­nue­rit, for­san fi­lium in no­ver­ca vel et­iam li­ber­tum vel ser­vum in uxo­re, ex sen­ten­tia le­gis te­ne­tur, quam­vis ver­bis non con­ti­ne­tur. quae au­tem re­ti­ne­tur, pu­ni­tur. sed si di­mis­sam re­du­xe­rit, ver­bis non te­ne­tur: sed ta­men di­cen­dum est, ut te­n­ea­tur, ne fraus fiat. 2Si uxor ex ad­ul­te­rio vi­ri prae­mium ac­ce­pe­rit, le­ge Iu­lia qua­si ad­ul­te­ra te­ne­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,9,4Idem li­bro pri­mo de pu­bli­cis iu­di­ciis. cum pa­ter et ma­ter spon­si spon­sae so­ce­ro­rum, ut li­be­ro­rum spon­si ge­ne­ro­rum ap­pel­la­tio­ne con­ti­nen­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,10,11Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Si pa­ter fi­lio suo mi­li­ti, quem ha­bet in po­tes­ta­te, tes­ta­men­to com­mi­li­to­nis fi­lii ali­quid ad­scrip­se­rit, quem con­mi­li­to­nem in mi­li­tia no­vit: quia pa­tri non ad­quiri­tur, ex­tra poe­nam est. et cum ma­tri fi­lius ad­scrip­se­rat, di­vi fra­tres re­scrip­se­runt, cum ius­su tes­ta­to­ris hoc scrip­sit, im­pu­ni­tum eum es­se ma­trem­que ca­pe­re pos­se.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,13,12Mar­cia­nus li­bro pri­mo iu­di­cio­rum pu­bli­co­rum. Hac le­ge te­ne­tur, qui in ta­bu­lis pu­bli­cis mi­no­rem pe­cu­niam, quam quid ven­ie­rit aut lo­ca­ve­rit, scrip­se­rit aliud­ve quid si­mi­le com­mi­se­rit. 1Di­vus Se­ve­rus et An­to­ni­nus quen­dam cla­ris­si­mum iu­ve­nem, cum in­ven­tus es­set ar­cu­lam in tem­plum po­ne­re ibi­que ho­mi­nem in­clu­de­re, qui post clu­sum tem­plum de ar­ca ex­iret et de tem­plo mul­ta sub­tra­he­ret et se in ar­cu­lam ite­rum re­fer­ret, con­vic­tum in in­su­lam de­por­ta­ve­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,15,3Mar­cia­nus li­bro pri­mo iu­di­cio­rum pu­bli­co­rum. Le­gis Fa­biae cri­mi­ne sup­pres­si man­ci­pii bo­na fi­de pos­ses­sor non te­ne­tur, id est qui igno­ra­bat ser­vum alie­num, et qui vo­lun­ta­te do­mi­ni pu­ta­bat id eum age­re. et ita de bo­na fi­de pos­ses­so­re ip­sa lex scrip­ta est: nam ad­ici­tur ‘si sciens do­lo ma­lo hoc fe­ce­rit’: et sae­pis­si­me a prin­ci­pi­bus Se­ve­ro et An­to­ni­no con­sti­tu­tum est, ne bo­nae fi­dei pos­ses­so­res hac le­ge te­nean­tur. 1Il­lud non est omit­ten­dum, quod ex­em­plo le­gis Aqui­liae, si is, prop­ter quem quis in Fa­biam com­mi­sit, de­ces­se­rit, ad­huc ac­cu­sa­tio et poe­na le­gis Fa­biae su­per­est, ut et di­vus Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,1,8Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. Non de­be­re co­gi de­cu­rio­nes vi­lius prae­sta­re fru­men­tum ci­vi­bus suis, quam an­no­na ex­igit, di­vi fra­tres re­scrip­se­runt, et aliis quo­que con­sti­tu­tio­ni­bus prin­ci­pa­li­bus id cau­tum est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,2,4Mar­cia­nus li­bro pri­mo de iu­di­ciis pu­bli­cis. De­cu­rio, qui pro­hi­be­tur con­du­ce­re quae­dam, si iu­re suc­ces­se­rit in con­duc­tio­ne, re­ma­net in ea. quod et in om­ni­bus si­mi­li­bus ser­van­dum est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,9,2Mar­cia­nus li­bro pri­mo pu­bli­co­rum. Il­la de­cre­ta, quae non le­gi­ti­mo nu­me­ro de­cu­rio­num co­ac­to fac­ta sunt, non va­lent.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,16,214Mar­cia­nus li­bro pri­mo pu­bli­co­rum iu­di­cio­rum. ‘Mu­nus’ pro­prie est, quod ne­ces­sa­rie ob­imus le­ge mo­re im­pe­rio­ve eius, qui iu­ben­di ha­bet po­tes­ta­tem. ‘do­na’ au­tem pro­prie sunt, quae nul­la ne­ces­si­ta­te iu­ris of­fi­ciis et spon­te prae­stan­tur: quae si non prae­sten­tur, nul­la re­prae­hen­sio est et, si prae­sten­tur, ple­rum­que laus in­est. sed in sum­ma in hoc ven­tum est, ut non quod­cum­que mu­nus, id et do­num ac­ci­pia­tur, at quod do­num fue­rit, id mu­nus rec­te di­ca­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Ex libro II

Dig. 18,7,2Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum. Ex­por­tan­dus si ven­ie­rit ab Ita­lia, in pro­vin­cia mo­ra­ri pot­est, ni­si spe­cia­li­ter pro­hi­bi­tum fue­rit.

Marcian. lib. II. Publ. Ist ein Sclav unter der Bedingung verkauft worden, dass er aus Italien fortgeschafft werden müsse, so darf derselbe in der Provinz sich aufhalten, wenn solches nicht namentlich untersagt worden ist.

Dig. 37,15,4Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum iu­di­cio­rum. Per pro­cu­ra­to­rem in­gra­tum li­ber­tum pos­se ar­gui di­vus Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,16,1Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum iu­di­cio­rum. Pes­si­mum ge­nus est re­cep­ta­to­rum, si­ne qui­bus ne­mo la­te­re diu pot­est: et prae­ci­pi­tur, ut per­in­de pu­nian­tur at­que la­tro­nes. in pa­ri cau­sa ha­ben­di sunt, qui, cum ad­pre­hen­de­re la­tro­nes pos­sent, pe­cu­nia ac­cep­ta vel sub­rep­to­rum par­te di­mi­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,17,2Mar­cia­nus li­bro se­cun­do iu­di­cio­rum pu­bli­co­rum. Sed si in­ter­diu fur­tum fe­ce­runt, ad ius or­di­na­rium re­mit­ten­di sunt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,19,3Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum iu­di­cio­rum. Di­vus Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt elec­tio­nem es­se, utrum quis ve­lit cri­men ex­pi­la­tae he­redi­ta­tis ex­tra or­di­nem apud prae­fec­tum ur­bi vel apud prae­si­des age­re an he­redi­ta­tem a pos­ses­so­ri­bus iu­re or­di­na­rio vin­di­ca­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,22,3Mar­cia­nus li­bro se­cun­do iu­di­cio­rum pu­bli­co­rum. Col­le­gia si qua fue­rint il­li­ci­ta, man­da­tis et con­sti­tu­tio­ni­bus et se­na­tus con­sul­tis dis­sol­vun­tur: sed per­mit­ti­tur eis, cum dis­sol­vun­tur, pe­cu­nias com­mu­nes si quas ha­bent di­vi­de­re pe­cu­niam­que in­ter se par­ti­ri. 1In sum­ma au­tem, ni­si ex se­na­tus con­sul­ti auc­to­ri­ta­te vel Cae­sa­ris col­le­gium vel quod­cum­que ta­le cor­pus co­ie­rit, con­tra se­na­tus con­sul­tum et man­da­ta et con­sti­tu­tio­nes col­le­gium ce­le­brat. 2Ser­vos quo­que li­cet in col­le­gio te­nuio­rum re­ci­pi vo­len­ti­bus do­mi­nis, ut cu­ra­to­res ho­rum cor­po­rum sciant, ne in­vi­to aut igno­ran­te do­mi­no in col­le­gium te­nuio­rum re­ci­pe­rent, et in fu­tu­rum poe­na te­nean­tur in sin­gu­los ho­mi­nes au­reo­rum cen­tum.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,3,6Mar­cia­nus li­bro se­cun­do de iu­di­ciis pu­bli­cis. Di­vus Ha­d­ria­nus Iu­lio Se­cun­do ita re­scrip­sit et alias re­scrip­tum est non es­se uti­que epis­tu­lis eo­rum cre­den­dum, qui qua­si dam­na­tos ad prae­si­dem re­mi­se­rint. idem de ire­nar­chis prae­cep­tum est, quia non om­nes ex fi­de bo­na elo­gia scri­be­re com­per­tum est. 1Sed et ca­put man­da­to­rum ex­stat, quod di­vus Pius, cum pro­vin­ciae Asiae prae­erat, sub edic­to pro­pos­uit, ut ire­nar­chae, cum ad­pre­hen­de­rint la­tro­nes, in­ter­ro­gent eos de so­ciis et re­cep­ta­to­ri­bus et in­ter­ro­ga­tio­nes lit­te­ris in­clu­sas at­que ob­sig­na­tas ad co­gni­tio­nem ma­gis­tra­tus mit­tant. igi­tur qui cum elo­gio mit­tun­tur, ex in­te­gro au­dien­di sunt, et­si per lit­te­ras mis­si fue­rint vel et­iam per ire­nar­chas per­duc­ti. sic et di­vus Pius et alii prin­ci­pes re­scrip­se­runt, ut et­iam de his, qui re­qui­ren­di ad­no­ta­ti sunt, non qua­si pro dam­na­tis, sed qua­si re in­te­gra quae­ra­tur, si quis erit qui eum ar­guat. et id­eo cum quis ἀνάκρισιν fa­ce­ret, iu­be­ri opor­tet venire ire­nar­chen et quod scrip­se­rit, ex­se­qui: et si di­li­gen­ter ac fi­de­li­ter hoc fe­ce­rit, con­lau­dan­dum eum: si pa­rum pru­den­ter non ex­qui­si­tis ar­gu­men­tis, sim­pli­ci­ter de­no­ta­re ire­nar­chen mi­nus ret­tu­lis­se: sed si quid ma­li­gne in­ter­ro­gas­se aut non dic­ta ret­tu­lis­se pro dic­tis eum com­pe­re­rit, ut vin­di­cet in ex­em­plum, ne quid et aliud post­ea ta­le fa­ce­re mo­lia­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,17,1Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum. Di­vi Se­ve­ri et An­to­ni­ni mag­ni re­scrip­tum est, ne quis ab­sens pu­nia­tur: et hoc iu­re uti­mur, ne ab­sen­tes dam­nen­tur: ne­que enim in­au­di­ta cau­sa quem­quam dam­na­ri ae­qui­ta­tis ra­tio pa­ti­tur. 1Si au­tem gra­vius quis pu­nia­tur, pu­ta in opus me­tal­li vel si­mi­lem poe­nam si­ve ca­pi­ta­lem: hoc ca­su non est ir­ro­gan­da in ab­sen­tem poe­na, sed ab­sens re­qui­ren­dus ad­no­ta­tus est, ut co­piam sui prae­stet. 2Prae­si­des au­tem pro­vin­cia­rum cir­ca re­qui­ren­dos ad­no­ta­tos hoc de­bent fa­ce­re, ut eos quos ad­no­ta­ve­rint edic­tis ad­es­se iu­beant, ut pos­sit in­no­tes­ce­re eis quod ad­no­ta­ti sunt, sed et lit­te­ras ad ma­gis­tra­tus, ubi con­sis­tunt, mit­te­re, ut per eos pos­sit in­no­tes­ce­re re­qui­ren­dos eos es­se ad­no­ta­tos. 3Eex hoc an­nus com­pu­ta­tur ad se pur­gan­dos. 4Sed et Pa­pi­nia­nus li­bro sex­to de­ci­mo re­spon­so­rum scrip­sit re­qui­ren­dum ad­no­ta­tum si pro­vin­ciae prae­si­dem in­tra an­num ad­ie­rit et sa­tis ob­tu­le­rit, non es­se lo­cum man­da­tis, ut bo­na fis­co vin­di­cen­tur. nam et si in­tra an­num mor­tuus sit, cri­mi­nis cau­sa ex­pi­rat et per­it et bo­na eius ad suc­ces­so­res trans­mit­tun­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,17,3Mar­cia­nus li­bro se­cun­do de pu­bli­cis iu­di­ciis. quam­cum­que enim quaes­tio­nem apud fis­cum, si non alia sit pro­pria prae­scrip­tio, vi­gin­ti an­no­rum si­len­tio prae­scri­bi di­vi prin­ci­pes vo­lue­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,18,9Mar­cia­nus li­bro se­cun­do de iu­di­ciis pu­bli­cis. Di­vus Pius re­scrip­sit pos­se de ser­vis ha­be­ri quaes­tio­nem in pe­cu­nia­ria cau­sa, si ali­ter ve­ri­tas in­ve­ni­ri non pos­sit. quod et aliis re­scrip­tis ca­ve­tur. sed hoc ita est, ut non fa­ci­le in re pe­cu­nia­ria quaes­tio ha­bea­tur: sed si ali­ter ve­ri­tas in­ve­ni­ri non pos­sit ni­si per tor­men­ta, li­cet ha­be­re quaes­tio­nem, ut et di­vus Se­ve­rus re­scrip­sit. li­cet ita­que et de ser­vis alie­nis ha­be­ri quaes­tio­nem, si ita res sua­deat. 1Ex qui­bus cau­sis quaes­tio de ser­vis ad­ver­sus do­mi­nos ha­be­ri non de­bet, ex his cau­sis ne qui­dem in­ter­ro­ga­tio­nem va­le­re: et mul­to mi­nus in­di­cia ser­vo­rum con­tra do­mi­nos ad­mit­ten­da sunt. 2De eo, qui in in­su­lam de­por­ta­tus est, quaes­tio ha­ben­da non est, ut di­vus Pius re­scrip­sit. 3Sed nec de sta­tu­li­be­ro in pe­cu­nia­riis cau­sis quaes­tio ha­ben­da est ni­si de­fi­cien­te con­di­cio­ne.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,19,11Mar­cia­nus li­bro se­cun­do de pu­bli­cis iu­di­ciis. Per­spi­cien­dum est iu­di­can­ti, ne quid aut du­rius aut re­mis­sius con­sti­tua­tur, quam cau­sa de­pos­cit: nec enim aut se­ve­ri­ta­tis aut cle­men­tiae glo­ria af­fec­tan­da est, sed per­pen­so iu­di­cio, pro­ut quae­que res ex­pos­tu­lat, sta­tuen­dum est. pla­ne in le­vio­ri­bus cau­sis pro­nio­res ad le­ni­ta­tem iu­di­ces es­se de­bent, in gra­vio­ri­bus poe­nis se­ve­ri­ta­tem le­gum cum ali­quo tem­pe­ra­men­to be­ni­gni­ta­tis sub­se­qui. 1Fur­ta do­mes­ti­ca si vi­lio­ra sunt, pu­bli­ce vin­di­can­da non sunt, nec ad­mit­ten­da est hu­ius­mo­di ac­cu­sa­tio, cum ser­vus a do­mi­no vel li­ber­tus a pa­tro­no, in cu­ius do­mo mo­ra­tur, vel mer­cen­na­rius ab eo, cui ope­ras suas lo­ca­ve­rat, of­fe­ra­tur quaes­tio­ni: nam do­mes­ti­ca fur­ta vo­can­tur, quae ser­vi do­mi­nis vel li­ber­ti pa­tro­nis vel mer­cen­na­rii apud quos de­gunt sub­ri­piunt. 2De­lin­qui­tur au­tem aut pro­pos­i­to aut im­pe­tu aut ca­su. pro­pos­i­to de­lin­quunt la­tro­nes, qui fac­tio­nem ha­bent: im­pe­tu au­tem, cum per ebrie­ta­tem ad ma­nus aut ad fer­rum venitur: ca­su ve­ro, cum in ve­nan­do te­lum in fe­ram mis­sum ho­mi­nem in­ter­fe­cit. 3Ca­pi­tis poe­na est bes­tiis ob­ici vel alias si­mi­les poe­nas pa­ti vel anim­ad­ver­ti.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,22,8Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum. sed ho­no­re qui­dem il­lum ar­ce­ri pu­to, ce­te­rum im­pen­dia de­be­re prae­sta­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,22,10Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum iu­di­cio­rum. nec ta­men, ne ne­ces­sa­rias im­pen­sas fa­ciat.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,24,2Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum. Si quis in in­su­lam de­por­ta­tus vel rele­ga­tus fue­rit, poe­na et­iam post mor­tem ma­net, nec li­cet eum in­de trans­fer­re ali­ubi et se­pe­li­re in­con­sul­to prin­ci­pe: ut sae­pis­si­me Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt et mul­tis pe­ten­ti­bus hoc ip­sum in­dul­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,4,7Mar­cia­nus li­bro se­cun­do pu­bli­co­rum. Reus de­la­tus et­iam an­te sen­ten­tiam ho­no­res pe­te­re prin­ci­pa­li­bus con­sti­tu­tio­ni­bus pro­hi­be­tur: nec in­ter­est, ple­be­ius an de­cu­rio fue­rit. sed post an­num, quam reus de­la­tus est, pe­te­re non pro­hi­be­tur, ni­si per ip­sum ste­tit, quo mi­nus cau­sa in­tra an­num ex­pe­di­re­tur. 1Eum, con­tra quem prop­ter ho­no­res ap­pel­la­tum est, si pen­den­te ap­pel­la­tio­ne ho­no­rem usur­pa­ve­rit, co­er­cen­dum di­vus Se­ve­rus re­scrip­sit. er­go et si is, qui ho­no­ri­bus per sen­ten­tiam uti pro­hi­bi­tus est, ap­pel­la­ve­rit, abs­ti­ne­re in­ter­im pe­ti­tio­ne ho­no­ris de­be­bit.

Übersetzung nicht erfasst.

Fragmenta incerta

Dig. 48,20,11Mar­cia­nus li­bro ..... de pu­bli­cis iu­di­ciis. Si quis dam­na­tus ap­pel­la­ve­rit et pen­den­te ap­pel­la­tio­ne de­ces­se­rit, bo­na eius non pu­bli­can­tur: nam ita pos­te­rius quo­que tes­ta­men­tum eius ra­tum est. idem est et si ap­pel­la­tio non re­cep­ta est. 1Qui reus est non ma­ies­ta­tis, bo­na ad­mi­nis­tra­re pot­est et pe­cu­niam cre­de­re de­bi­tam­que si­bi re­ci­pe­re, si bo­na fi­de de­bi­to­res ei sol­vunt: in frau­dem au­tem quae alie­na­vit, post con­dem­na­tio­nem re­vo­can­tur.

Übersetzung nicht erfasst.