Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Ulp.ed. LVI
Ad edictum praetoris lib.Ulpiani Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro LVI

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Von der Gerechtigkeit und dem Recht.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Von dem Ursprung des Rechts und aller Staatsbeamten, so wie der Folge der Rechtsgelehrten.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Von den Gesetzen, den Senatsbeschlüssen und dem Gewohnheitsrechte.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Von den Constitutionen der Kaiser.)Dig. 1,5De statu hominum (Vom Zustand der Menschen.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Von denen, die eigenen Rechtens, und denen, die fremdem Rechte unterworfen sind.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Von der Annahme an Kindes Statt, der Entlassung aus der [väterlichen] Gewalt, und andern Arten deren Aufhebung.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Von der Eintheilung der Sachen und deren Beschaffenheit.)Dig. 1,9De senatoribus (Von den Senatoren.)Dig. 1,10De officio consulis (Von der Amtspflicht des Consuls.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Von der Amtspflicht des Präfectus Prätorio.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Von der Amtspflicht des Stadtvorstehers.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Von der Amtspflicht des Quästors.)Dig. 1,14De officio praetorum (Von der Amtspflicht der Prätoren.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Von der Amtspflicht des Wachtvorstehers.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Von der Amtspflicht des Proconsul und des Legaten.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Von der Amtspflicht des Kaiserlichen Präfecten.)Dig. 1,18De officio praesidis (Von der Amtspflicht des Präsidenten.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Von der Amtspflicht des Procurators des Kaisers oder Rentbeamten.)Dig. 1,20De officio iuridici (Von der Amtspflicht des Gerichtsverwalters.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Von der Amtspflicht dessen, der mit der Gerichtsbarkeit beauftragt worden ist.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Von der Amtspflicht der [Gerichts-] Beisitzer.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Von der Gerichtsbarkeit.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Welche Rechtsgrundsätze Jemand gegen einen Andern aufgebracht hat, die sollen gegen ihn selbst in Anwendung gebracht werden dürfen.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Wenn jemand dem, welcher Recht spricht, nicht gehorcht haben sollte.)Dig. 2,4De in ius vocando (Von der Berufung ins Gericht.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Wenn Jemand vor Gericht berufen worden und nicht gegangen ist, oder die dahin berufen worden sind, welche man dem Edicte nach nicht hätte berufen sollen.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Dass vor Gericht Berufene dahin gehen, oder Bürgen oder anders Sicherheit stellen.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (Dass Niemand den, welcher vor Gericht berufen wird, mit Gewalt entreisse.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (Von denen, welche gezwungen werden, Sicherheit zu stellen, oder ein eidliches Versprechen leisten, oder auf ihr einfaches Versprechen entlassen werden.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (Wie Sicherheit gestellt wird, wenn eine Noxalklage erhoben [oder: wegen Schädenansprüchen geklagt] wird.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Von dem, welcher daran Schuld ist, dass sich Jemand nicht vor Gericht stellt.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Wenn Jemand dem geleisteten Versprechen, sich vor Gerichte zu stellen, nicht nachgekommen ist.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Von den Gerichtsferien und Aufschubsgestattungen und der Berechnung verschiedener Zeiten.)Dig. 2,13De edendo (Vom Vorzeigen.)Dig. 2,14De pactis (Von Verträgen.)Dig. 2,15De transactionibus (Von Vergleichen.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Von den Freilassungen.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Von den durch den Stab freigelassenen [Sclaven].)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Von den Freilassungen, welche Sclaven ertheilt werden, welche einer Gemeinheit angehören.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Von den durch ein Testament freigelassenen [Sclaven.])Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Von den fideicommissarischen Freiheiten.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Von der Zurücknahme der Freiheit.)Dig. 40,7De statuliberis (Von den Bedingtfreien.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Welche [Sclaven] ohne Freilassung zur Freiheit gelangen.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (Welche Sclaven durch die Freilassung wegen ihrer selbst, und wegen ihres Freilassers nicht frei werden, und zum Aelisch-Sentischen Gesetz.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Von dem Recht der goldenen Ringe.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Von der Zurückversetzung in den Geburtsstand.)Dig. 40,12De liberali causa (Von dem Rechtsstreit über die Freiheit.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Welche nicht auf die Freiheit Anspruch machen dürfen.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Wenn behauptet werden wird, dass [ein Freigelassener] ein Freigeborner sei.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (Dass der Rechtszustand Verstorbener nach fünf Jahren nicht untersucht werden soll.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Von der Entdeckung eines heimlichen Einverständnisses.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Von den Interdicten und ausserordentlichen Klagen, die an deren Statt zuständig sind.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Welchen Nachlass.)Dig. 43,3Quod legatorum (Was von Vermächtnissen.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Dass Dem keine Gewalt geschehe, der in den Besitz gesetzt sein wird.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Von der Auslieferung der Testamente.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Dass an einem heiligen Orte Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Von öffentlichen Plätzen und Wegen.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Dass an einem öffentlichen Platze oder Wege Etwas nicht geschehe.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Von dem Genuss eines öffentlichen Platzes.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Von öffentlichen Strassen und wenn etwas in demselben errichtet werden sein soll.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Von der Ausbesserung öffentlicher Strassen und Wege.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Von den Flüssen, dass Etwas in einem öffentlichen Flusse oder an dessen Ufer nicht geschehe, wodurch die Schifffahrt beeinträchtigt wird.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Dass in einem öffentlichen Fluss Etwas nicht geschehe, wodurch der Wasserfluss gegen den im vorhergehenden Sommer geändert wird.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Dass die Schifffahrt an einem öffentlichen Flusse gestattet sei.)Dig. 43,15De ripa munienda (Von der Befestigung des Ufers.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Von der Gewalt und der Gewalt mit Waffen.)Dig. 43,17Uti possidetis (Wie ihr besitzet.)Dig. 43,18De superficiebus (Von Erbpachtungen.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Von Privatwegen.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Vom täglichen Wasser und dem Sommerwasser.)Dig. 43,21De rivis (Von den Kanälen.)Dig. 43,22De fonte (Von den Quellen.)Dig. 43,23De cloacis (Von den Kloaken.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Was gewaltsam oder heimlich.)Dig. 43,25De remissionibus (Von den Remissionen.)Dig. 43,26De precario (Vom bittweisen [Besitzverhältniss].)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Vom Baumfällen.)Dig. 43,28De glande legenda (Vom Auflesen der Eicheln.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Von der Auslieferung freier Menschen.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Von der Auslieferung der Kinder und deren Abführung.)Dig. 43,31Utrubi (Vom (Interdicte) Wo immer.)Dig. 43,32De migrando (Vom Ausziehen lassen.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Vom Salvianischen Interdict.)
Dig. 47,8,2Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Prae­tor ait: ‘Si cui do­lo ma­lo ho­mi­ni­bus co­ac­tis dam­ni quid fac­tum es­se di­ce­tur si­ve cu­ius bo­na rap­ta es­se di­cen­tur, in eum, qui id fe­cis­se di­ce­tur, iu­di­cium da­bo. item si ser­vus fe­cis­se di­ce­tur, in do­mi­num iu­di­cium noxa­le da­bo’. 1Hoc edic­to con­tra ea, quae vi com­mit­tun­tur, con­su­luit prae­tor. nam si quis se vim pas­sum do­ce­re pos­sit, pu­bli­co iu­di­cio de vi pot­est ex­per­i­ri, ne­que de­bet pu­bli­co iu­di­cio pri­va­ta ac­tio­ne prae­iu­di­ca­ri qui­dam pu­tant: sed uti­lius vi­sum est, quam­vis prae­iu­di­cium le­gi Iu­liae de vi pri­va­ta fiat, ni­hi­lo mi­nus ta­men non es­se de­ne­gan­dam ac­tio­nem eli­gen­ti­bus pri­va­tam per­se­cu­tio­nem. 2‘Do­lo’ au­tem ‘ma­lo fa­ce­re’ pot­est (quod edic­tum ait) non tan­tum is qui ra­pit, sed et qui prae­ce­den­te con­si­lio ad hoc ip­sum ho­mi­nes col­li­git ar­ma­tos, ut dam­num det bo­na­ve ra­piat. 3Si­ve igi­tur ip­se quis co­gat ho­mi­nes si­ve ab alio co­ac­tis uti­tur ad ra­pien­dum, do­lo ma­lo fa­ce­re vi­de­tur. 4Ho­mi­nes co­ac­tos ac­ci­pe­re de­be­mus ad hoc co­ac­tos, ut dam­num da­re­tur. 5Ne­que ad­di­tur, qua­les ho­mi­nes: qua­les­cum­que si­ve li­be­ros si­ve ser­vos. 6Sed et si unus ho­mo co­ac­tus sit, ad­huc di­ce­mus ho­mi­nes co­ac­tos. 7Item si pro­po­nas so­lum dam­num de­dis­se, non pu­to de­fi­ce­re ver­ba: hoc enim, quod ait ‘ho­mi­ni­bus co­ac­tis’, ut si­ve so­lus vim fe­ce­rit si­ve et­iam ho­mi­ni­bus co­ac­tis, sic ac­ci­pe­re de­be­mus et­iam ho­mi­ni­bus co­ac­tis vel ar­ma­tis vel in­er­mi­bus hoc edic­to te­n­ea­tur. 8Do­li ma­li men­tio hic et vim in se ha­bet. nam qui vim fa­cit, do­lo ma­lo fe­cit, non ta­men qui do­lo ma­lo fa­cit, uti­que et vi fa­cit. ita do­lus ha­bet in se et vim: et si­ne vi si quid cal­li­de ad­mis­sum est, ae­que con­ti­ne­bi­tur. 9‘Dam­ni’ prae­tor in­quit: om­nia er­go dam­na con­ti­net et clan­des­ti­na. sed non pu­to clan­des­ti­na, sed ea, quae vio­len­tia per­mix­ta sunt. et­iam quis rec­te de­fi­niet, si quid so­lus ad­mi­se­rit quis non vi, non con­ti­ne­ri hoc edic­to, et si quid ho­mi­ni­bus co­ac­tis, et­iam­si si­ne vi, dum­mo­do do­lo sit ad­mis­sum, ad hoc edic­tum spec­ta­re. 10Ce­te­rum ne­que fur­ti ac­tio ne­que le­gis Aqui­liae con­tri­bu­tae sunt in hoc edic­to, li­cet in­ter­dum com­mu­nes sint cum hoc edic­to: nam Iu­lia­nus scri­bit eum qui vi ra­pit fu­rem es­se im­pro­bio­rem, et si quid dam­ni co­ac­tis ho­mi­ni­bus de­de­rit, uti­que et­iam Aqui­lia pot­erit te­ne­ri. 11‘Vel cu­ius bo­na rap­ta es­se di­cun­tur’. quod ait prae­tor ‘bo­na rap­ta’, sic ac­ci­pie­mus: et­iam si una res ex bo­nis rap­ta sit. 12Si quis non ho­mi­nes ip­se co­ege­rit, sed in­ter co­ac­tos ip­se fue­rit et quid aut ra­pue­rit aut dam­ni de­de­rit, hac ac­tio­ne te­ne­tur. sed utrum hoc so­lum con­ti­neat edic­tum, quod do­lo ma­lo ho­mi­ni­bus a reo co­ac­tis dam­num da­tum sit vel rap­tum, an ve­ro quod do­lo ma­lo rei rap­tum vel dam­num da­tum sit, li­cet ab alio ho­mi­nes sint co­ac­ti, quae­ri­tur. et me­lius es­se di­ci­tur et­iam hoc con­ti­ne­ri, ut om­nia haec con­ti­nean­tur et quod ex co­ac­tis ab alio dam­num da­tum sit, ut et is qui co­egit et is qui co­ac­tus est con­ti­ne­ri vi­dea­tur. 13In hac ac­tio­ne in­tra an­num uti­lem ve­rum pre­tium rei qua­dru­pla­tur, non et­iam quod in­ter­est. 14Haec ac­tio et­iam fa­mi­liae no­mi­ne com­pe­tit, non im­po­si­ta ne­ces­si­ta­te os­ten­den­di, qui sunt ex fa­mi­lia ho­mi­nes qui ra­pue­runt vel et­iam dam­num de­de­runt. fa­mi­liae au­tem ap­pel­la­tio ser­vos con­ti­net, hoc est eos, qui in mi­nis­te­rio sunt, et­iam­si li­be­ri es­se pro­po­nan­tur vel alie­ni bo­na fi­de no­bis ser­vien­tes. 15Hac ac­tio­ne non pu­to pos­se ac­to­rem sin­gu­lo­rum ser­vo­rum no­mi­ne age­re ad­ver­sus do­mi­num eo­rum, quia suf­fi­cit do­mi­num se­mel qua­dru­plum of­fer­re. 16Ex hac ac­tio­ne no­xae de­di­tio non to­tius fa­mi­liae, sed eo­rum tan­tum vel eius, qui do­lo fe­cis­se com­pe­rie­tur, fie­ri de­bet. 17Haec ac­tio vol­go vi bo­no­rum rap­to­rum di­ci­tur. 18Hac ac­tio­ne is de­mum te­ne­tur, qui do­lum ma­lum ad­hi­buit. si quis igi­tur suam rem ra­puit, vi qui­dem bo­no­rum rap­to­rum non te­ne­bi­tur, sed ali­ter mul­ta­bi­tur. sed et si quis fu­gi­ti­vum suum, quem bo­na fi­de ali­quis pos­si­de­bat, ra­puit, ae­que hac ac­tio­ne non te­ne­bi­tur, quia rem suam au­fert. quid er­go, si si­bi ob­li­ga­tam? de­be­bit te­ne­ri. 19Vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio in im­pu­be­rem, qui do­li ma­li ca­pax non est, non da­bi­tur: ni­si ser­vus ip­sius vel fa­mi­lia eius ad­mi­sis­se pro­po­nan­tur, et ser­vi et fa­mi­liae no­mi­ne noxa­li vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio­ne te­ne­tur. 20Si pu­bli­ca­nus pe­cus meum ab­du­xe­rit, dum pu­tat con­tra le­gem vec­ti­ga­lis ali­quid a me fac­tum: quam­vis er­ra­ve­rit, agi ta­men cum eo vi bo­no­rum rap­to­rum non pos­se La­beo ait: sa­ne do­lo ca­ret: si ta­men id­eo in­clu­sit, ne pas­ca­tur et ut fa­me per­iret, et­iam uti­li le­ge Aqui­lia. 21Si per vim ab­duc­tum pe­cus in­clu­se­rit quis, uti­que vi bo­no­rum rap­to­rum con­ve­ni­ri pot­erit. 22In hac ac­tio­ne non uti­que spec­ta­mus rem in bo­nis ac­to­ris es­se: si­ve in bo­nis sit si­ve non sit, si ta­men ex bo­nis sit, lo­cum haec ac­tio ha­be­bit. qua­re si­ve com­mo­da­ta res sit si­ve lo­ca­ta si­ve et­iam pig­ne­ra­ta pro­po­na­tur si­ve de­po­si­ta apud me sic, ut in­ter­sit mea eam non au­fer­ri, si­ve bo­na fi­de a me pos­si­dea­tur, si­ve usum fruc­tum in ea ha­beam vel quod aliud ius, ut in­ter­sit mea non ra­pi: di­cen­dum est com­pe­te­re mi­hi hanc ac­tio­nem, ut non do­mi­nium ac­ci­pia­mus, sed il­lud so­lum, quod ex bo­nis meis, hoc est ex sub­stan­tia mea res ab­la­ta es­se pro­po­na­tur. 23Et ge­ne­ra­li­ter di­cen­dum est, ex qui­bus cau­sis fur­ti mi­hi ac­tio com­pe­tit in re clam fac­ta, ex his­dem cau­sis ha­be­re me hanc ac­tio­nem. di­cet ali­quis: ad­quin ob rem de­po­si­tam fur­ti ac­tio­nem non ha­be­mus. sed id­eo ad­di­di ‘si in­ter­sit nos­tra non es­se rap­tam’: nam et fur­ti ac­tio­nem ha­beo, si in re de­po­si­ta cul­pam quo­que re­pro­mis­si vel pre­tium de­po­si­tio­nis non qua­si mer­ce­dem ac­ce­pi. 24Uti­lius di­cen­dum est et si ces­set ac­tio fur­ti ob rem de­po­si­tam, es­se ta­men vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio­nem, quia non mi­ni­ma dif­fe­ren­tia est in­ter eum qui clam fa­cit et eum qui ra­pit, cum il­le ce­let suum de­lic­tum, hic pu­bli­cet et cri­men et­iam pu­bli­cum ad­mit­tat. si quis igi­tur in­ter­es­se sua vel mo­di­ce do­ce­bit, de­bet ha­be­re vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio­nem. 25Si fu­gi­ti­vus meus quas­dam res in­struen­di sui cau­sa eme­rit eae­que rap­tae sint, quia in bo­nis meis hae sunt res, pos­sum de his vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio­ne age­re. 26Re­rum rap­ta­rum no­mi­ne et­iam fur­ti vel dam­ni in­iu­riae vel con­dic­tio­ne agi pot­est vel cer­te sin­gu­lae res vin­di­ca­ri pos­sunt. 27Haec ac­tio he­redi ce­te­ris­que suc­ces­so­ri­bus da­bi­tur. ad­ver­sus he­redes au­tem vel ce­te­ros suc­ces­so­res non da­bi­tur, quia poe­na­lis ac­tio in eos non da­tur. an ta­men in id, quod lo­cu­ple­tio­res fac­ti sunt, da­ri de­beat, vi­dea­mus. et ego pu­to id­eo prae­to­rem non es­se pol­li­ci­tum in he­redes in id quod ad eos per­ve­nit, quia pu­ta­vit suf­fi­ce­re con­dic­tio­nem.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,8,4Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Prae­tor ait: ‘Cu­ius do­lo ma­lo in tur­ba dam­num quid fac­tum es­se di­ce­tur, in eum in an­no, quo pri­mum de ea re ex­per­i­un­di po­tes­tas fue­rit, in du­plum, post an­num in sim­plum iu­di­cium da­bo’. 1Hoc edic­tum de eo dam­no pro­po­ni­tur, quod quis in tur­ba de­dit. 2Tur­bam au­tem ap­pel­la­tam La­beo ait ex ge­ne­re tu­mul­tus id­que ver­bum ex Grae­co trac­tum ἀπὸ τοῦ θορυβεῖν. 3Tur­bam au­tem ex quo nu­me­ro ad­mit­ti­mus? si duo ri­xam com­mi­se­rint, uti­que non ac­ci­pie­mus in tur­ba id fac­tum, quia duo tur­ba non pro­prie di­cen­tur: enim­ve­ro si plu­res fue­runt, de­cem aut quin­de­cim ho­mi­nes, tur­ba di­ce­tur. quid er­go, si tres aut quat­tuor? tur­ba uti­que non erit. et rec­tis­si­me La­beo in­ter tur­bam et ri­xam mul­tum in­ter­es­se ait: nam­que tur­bam mul­ti­tu­di­nis ho­mi­num es­se tur­ba­tio­nem et coe­tum, ri­xam et­iam duo­rum. 4Hoc au­tem edic­to te­ne­tur non so­lus, qui dam­num in tur­ba de­dit, sed et is, qui do­lo ma­lo fe­ce­rit, ut in tur­ba dam­ni quid da­re­tur, si­ve il­lo ve­ne­rit si­ve non fue­rit prae­sens: do­lus enim ma­lus et­iam ab­sen­tis es­se pot­est. 5Hoc edic­to di­cen­dum est et­iam eum te­ne­ri, qui venit et in tur­ba fuit auc­tor dam­ni dan­di, si ta­men et ip­se in­ter tur­bam fuit, cum dam­num da­re­tur, et do­lo ma­lo fuit: nam et hu­ius do­lo ma­lo in tur­ba dam­ni quid fac­tum es­se ne­ga­ri non pot­est. 6Si quis ad­ven­tu suo tur­bam con­ci­ta­vit vel con­tra­xit, vel cla­mo­re vel fac­to ali­quo vel dum cri­mi­na­tur ali­quem vel dum mi­se­ri­cor­diam pro­vo­cat: si do­lo ma­lo eius dam­num da­tum sit, et­iam­si non ha­buit con­si­lium tur­bae co­gen­dae, te­ne­tur. ve­rum est enim do­lo ma­lo eius in tur­ba dam­ni quid da­tum: ne­que enim ex­igit prae­tor, ut ab ip­so sit tur­ba con­vo­ca­ta, sed hoc, ut do­lo ali­cu­ius in tur­ba dam­num da­tum sit. erit­que haec dif­fe­ren­tia in­ter hoc edic­tum et su­pe­rius, quod ibi de eo dam­no prae­tor lo­qui­tur, quod do­lo ma­lo ho­mi­ni­bus co­ac­tis da­tum est vel rap­tum et­iam non co­ac­tis ho­mi­ni­bus: at hic de eo dam­no, quod do­lo ma­lo in tur­ba da­tum est, et­iam­si non ip­se tur­bam co­egit, sed ad cla­mo­rem eius vel dic­ta vel mi­se­ri­cor­diam tur­ba con­trac­ta est, vel si alius con­tra­xit vel ip­se ex tur­ba fuit. 7Id­cir­co il­lud qui­dem edic­tum prop­ter atro­ci­ta­tem fac­ti qua­dru­pli poe­nam com­mi­na­tur, at hoc du­pli. 8Sed et hoc et il­lud in­tra an­num tri­buit ex­per­i­un­di fa­cul­ta­tem: post an­num in sim­plum com­pe­tit. 9Lo­qui­tur au­tem hoc edic­tum de dam­no da­to et de amis­so, de rap­to non: sed su­pe­rio­ri edic­to vi bo­no­rum rap­to­rum agi pot­erit. 10Amis­sa au­tem di­cun­tur ea, quae cor­rup­ta ali­cui re­lin­quun­tur, scis­sa for­te vel frac­ta. 11Haec au­tem ac­tio in fac­tum est et da­tur in du­plum, quan­ti ea res erit: quod ad pre­tium ve­rum rei re­fer­tur. et prae­sen­tis tem­po­ris fit aes­ti­ma­tio: et sem­per in du­plum in­tra an­num est. 12Do­ce­re­que ac­tor in tur­ba dam­num es­se da­tum de­bet: ce­te­rum si ali­bi da­tum sit quam in tur­ba, ces­sa­bit haec ac­tio. 13Si, cum ser­vum meum Ti­tius pul­sa­ret, tur­ba fue­rit col­lec­ta is­que ser­vus in ea tur­ba ali­quid per­di­de­rit, cum eo qui pul­sa­bat age­re pos­sum, quip­pe cum in tur­ba do­lo ma­lo dam­num da­tum sit: sic ta­men, si, ut dam­num da­ret, id­eo coe­pe­rat cae­de­re. ce­te­rum si alia cau­sa ver­be­ran­di fuit, ces­sat ac­tio. 14Sed et si quis ip­se tur­bam con­vo­cas­set, ut tur­ba co­ram ser­vum ver­be­ra­ret in­iu­riae fa­cien­dae cau­sa, non dam­ni dan­di con­si­lio, lo­cum ha­bet edic­tum. ve­rum est enim eum, qui per in­iu­riam ver­be­rat, do­lo fa­ce­re et eum, qui cau­sam prae­buit dam­ni dan­di, dam­num de­dis­se. 15In ser­vum au­tem et in fa­mi­liam prae­tor dat ac­tio­nem. 16Quae de he­redi­bus ce­te­ris­que suc­ces­so­ri­bus in vi bo­no­rum rap­to­rum ac­tio­ne di­xi­mus, et hic erunt re­pe­ti­ta.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,9,1Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Prae­tor ait: ‘In eum, qui ex in­cen­dio rui­na nau­fra­gio ra­te na­ve ex­pug­na­ta quid ra­puis­se re­ce­pis­se do­lo ma­lo dam­ni­ve quid in his re­bus de­dis­se di­ce­tur: in qua­dru­plum in an­no, quo pri­mum de ea re ex­per­i­un­di po­tes­tas fue­rit, post an­num in sim­plum iu­di­cium da­bo. item in ser­vum et in fa­mi­liam iu­di­cium da­bo’. 1Hu­ius edic­ti uti­li­tas evi­dens et ius­tis­si­ma se­ve­ri­tas est, si qui­dem pu­bli­ce in­ter­est ni­hil ra­pi ex hu­ius­mo­di ca­si­bus. et quam­quam sint de his fa­ci­no­ri­bus et­iam cri­mi­num exe­cu­tio­nes, at­ta­men rec­te prae­tor fe­cit, qui fo­ren­ses quo­que ac­tio­nes cri­mi­ni­bus is­tis prae­po­suit. 2‘Ex in­cen­dio’ quem­ad­mo­dum ac­ci­pi­mus, utrum ex ip­so ig­ne an ve­ro ex eo lo­co, ubi in­cen­dium fit? et me­lius sic ac­ci­pie­tur prop­ter in­cen­dium, hoc est prop­ter tu­mul­tum in­cen­dii vel tre­pi­da­tio­nem in­cen­dii, ra­pit: quem­ad­mo­dum so­le­mus di­ce­re in bel­lo amis­sum, quod prop­ter cau­sam bel­li amit­ti­tur. pro­in­de si ex ad­ia­cen­ti­bus prae­diis, ubi in­cen­dium fie­bat, rap­tum quid sit, di­cen­dum sit edic­to lo­cum es­se, quia ve­rum est ex in­cen­dio ra­pi. 3Item rui­nae ap­pel­la­tio re­fer­tur ad id tem­pus, quo rui­na fit, non tan­tum si ex his quae rue­runt tu­le­rit quis, sed et­iam si ex ad­ia­cen­ti­bus. 4Si su­spi­cio fuit in­cen­dii vel rui­nae, in­cen­dium vel rui­na non fuit, vi­dea­mus, an hoc edic­tum lo­cum ha­beat. et ma­gis est, ne ha­beat, quia ne­que ex in­cen­dio ne­que ex rui­na quid rap­tum est. 5Item ait prae­tor: ‘si quid ex nau­fra­gio’. hic il­lud quae­ri­tur, utrum, si quis eo tem­po­re tu­le­rit, quo nau­fra­gium fit, an ve­ro et si alio tem­po­re, hoc est post nau­fra­gium­que: nam res ex nau­fra­gio et­iam hae di­cun­tur, quae in li­to­re post nau­fra­gium ia­cent. et ma­gis est, ut de eo tem­po­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,9,3Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. quo nau­fra­gium fit vel fac­tum est, si quis ra­pue­rit, in­ci­dis­se in hoc edic­tum vi­dea­tur. qui au­tem rem in li­to­re ia­cen­tem, post­ea quam nau­fra­gium fac­tum est, abs­tu­lit, in ea con­di­cio­ne est, ut ma­gis fur sit quam hoc edic­to te­n­ea­tur, quem­ad­mo­dum is, qui quod de ve­hi­cu­lo ex­ci­dit tu­lit. nec ra­pe­re vi­de­tur, qui in li­to­re ia­cen­tem tol­lit. 1De­in­de ait prae­tor ‘ra­te na­vi ex­pug­na­ta’. ex­pug­na­re vi­de­tur, qui in ip­so qua­si proe­lio et pug­na ad­ver­sus na­vem et ra­tem ali­quid ra­pit, si­ve ex­pug­net si­ve prae­do­ni­bus ex­pug­nan­ti­bus ra­piat. 2La­beo scri­bit ae­quum fuis­se, ut, si­ve de do­mo si­ve in vil­la ex­pug­na­tis ali­quid ra­pia­tur, huic edic­to lo­cus sit: nec enim mi­nus in ma­ri quam in vil­la per la­trun­cu­los in­quie­ta­mur vel in­fes­ta­ri pos­su­mus. 3Non tan­tum au­tem qui ra­puit, ve­rum is quo­que, qui re­ce­pit ex cau­sis su­pra scrip­tis, te­ne­tur, quia re­cep­to­res non mi­nus de­lin­quunt quam ad­gres­so­res. sed enim ad­di­tum est ‘do­lo ma­lo’, quia non om­nis qui re­ci­pit sta­tim et­iam de­lin­quit, sed qui do­lo ma­lo re­ci­pit. quid enim, si igna­rus re­ci­pit? aut quid, si ad hoc re­ce­pit, ut cus­to­di­ret sal­va­que fa­ce­ret ei qui amis­se­rat? uti­que non de­bet te­ne­ri. 4Non so­lum au­tem qui ra­puit, sed et qui abs­tu­lit vel amo­vit vel dam­num de­dit vel re­ce­pit, hac ac­tio­ne te­ne­tur. 5Aliud es­se au­tem ra­pi, aliud amo­ve­ri pa­lam est, si qui­dem amo­ve­ri ali­quid et­iam si­ne vi pos­sit: ra­pi au­tem si­ne vi non pot­est. 6Qui eiec­ta na­ve quid ra­puit, hoc edic­to te­ne­tur. ‘eiec­ta’ hoc est quod Grae­ci aiunt ἐξεβράσθη. 7Quod ait prae­tor de dam­no da­to, ita de­mum lo­cum ha­bet, si do­lo dam­num da­tum sit: nam si do­lus ma­lus ab­sit, ces­sat edic­tum. quem­ad­mo­dum er­go pro­ce­dit, quod La­beo scri­bit, si de­fen­den­di mei cau­sa vi­ci­ni ae­di­fi­cium or­to in­cen­dio dis­si­pa­ve­rim, et meo no­mi­ne et fa­mi­liae iu­di­cium in me dan­dum? cum enim de­fen­den­da­rum mea­rum ae­dium cau­sa fe­ce­rim, uti­que do­lo ca­reo. pu­to igi­tur non es­se ve­rum, quod La­beo scri­bit. an ta­men le­ge Aqui­lia agi cum hoc pos­sit? et non pu­to agen­dum: nec enim in­iu­ria hoc fe­cit, qui se tue­ri vo­luit, cum alias non pos­set. et ita Cel­sus scri­bit. 8Se­na­tus con­sul­tum Clau­dia­nis tem­po­ri­bus fac­tum est, ut, si quis ex nau­fra­gio cla­vos vel unum ex his abs­tu­le­rit, om­nium re­rum no­mi­ne te­n­ea­tur. item alio se­na­tus con­sul­to ca­ve­tur eos, quo­rum frau­de aut con­si­lio nau­fra­gi sup­pres­si per vim fuis­sent, ne na­vi vel ibi pe­ri­cli­tan­ti­bus opi­tu­len­tur, le­gis Cor­ne­liae, quae de si­ca­riis la­ta est, poe­nis ad­fi­cien­dos: eos au­tem, qui quid ex mi­ser­ri­ma nau­fra­go­rum for­tu­na ra­puis­sent lu­cra­ti­ve fuis­sent do­lo ma­lo, in quan­tum edic­to prae­to­ris ac­tio da­re­tur, tan­tum et fis­co da­re de­be­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,10,1Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. In­iu­ria ex eo dic­ta est, quod non iu­re fiat: om­ne enim, quod non iu­re fit, in­iu­ria fie­ri di­ci­tur. hoc ge­ne­ra­li­ter. spe­cia­li­ter au­tem in­iu­ria di­ci­tur con­tu­me­lia. in­ter­dum in­iu­riae ap­pel­la­tio­ne dam­num cul­pa da­tum sig­ni­fi­ca­tur, ut in le­ge Aqui­lia di­ce­re so­le­mus: in­ter­dum in­iqui­ta­tem in­iu­riam di­ci­mus, nam cum quis in­ique vel in­ius­te sen­ten­tiam di­xit, in­iu­riam ex eo dic­tam, quod iu­re et ius­ti­tia ca­ret, qua­si non iu­riam, con­tu­me­liam au­tem a con­tem­nen­do. 1In­iu­riam au­tem fie­ri La­beo ait aut re aut ver­bis: re, quo­tiens ma­nus in­fe­run­tur: ver­bis au­tem, quo­tiens non ma­nus in­fe­run­tur, con­vi­cium fit. 2Om­nem­que in­iu­riam aut in cor­pus in­fer­ri aut ad dig­ni­ta­tem aut ad in­fa­miam per­ti­ne­re: in cor­pus fit, cum quis pul­sa­tur: ad dig­ni­ta­tem, cum comes ma­tro­nae ab­du­ci­tur: ad in­fa­miam, cum pu­di­ci­tia ad­temp­ta­tur. 3Item aut per se­met ip­sum ali­cui fit in­iu­ria aut per alias per­so­nas. per se­met, cum di­rec­to ip­si cui pa­tri fa­mi­lias vel ma­tri fa­mi­lias fit in­iu­ria: per alias, cum per con­se­quen­tias fit, cum fit li­be­ris meis vel ser­vis meis vel uxo­ri nurui­ve: spec­tat enim ad nos in­iu­ria, quae in his fit, qui vel po­tes­ta­ti nos­trae vel af­fec­tui sub­iec­ti sint. 4Et si for­te ca­da­ve­ri de­func­ti fit in­iu­ria, cui he­redes bo­no­rum­ve pos­ses­so­res ex­sti­ti­mus, in­iu­ria­rum nos­tro no­mi­ne ha­be­mus ac­tio­nem: spec­tat enim ad ex­is­ti­ma­tio­nem nos­tram, si qua ei fiat in­iu­ria. idem­que et si fa­ma eius, cui he­redes ex­sti­ti­mus, la­ces­sa­tur. 5Us­que ad­eo au­tem in­iu­ria, quae fit li­be­ris nos­tris, nos­trum pu­do­rem per­tin­git, ut et­iam­si vo­len­tem fi­lium quis ven­di­de­rit, pa­tri suo qui­dem no­mi­ne com­pe­tit in­iu­ria­rum ac­tio, fi­lii ve­ro no­mi­ne non com­pe­tit, quia nul­la in­iu­ria est, quae in vo­len­tem fiat. 6Quo­tiens au­tem fu­ne­ri tes­ta­to­ris vel ca­da­ve­ri fit in­iu­ria, si qui­dem post ad­itam he­redi­ta­tem fiat, di­cen­dum est he­redi quo­dam­mo­do fac­tam (sem­per enim he­redis in­ter­est de­func­ti ex­is­ti­ma­tio­nem pur­ga­re): quo­tiens au­tem an­te ad­itam he­redi­ta­tem, ma­gis he­redi­ta­ti, et sic he­redi per he­redi­ta­tem ad­quiri. de­ni­que Iu­lia­nus scri­bit, si cor­pus tes­ta­to­ris an­te ad­itam he­redi­ta­tem de­ten­tum est, ad­quiri he­redi­ta­ti ac­tio­nes du­bium non es­se. idem­que pu­tat et si an­te ad­itam he­redi­ta­tem ser­vo he­redi­ta­rio in­iu­ria fac­ta fue­rit: nam per he­redi­ta­tem ac­tio he­redi ad­quire­tur. 7La­beo scri­bit, si quis ser­vum he­redi­ta­rium tes­ta­men­to ma­nu­mis­sum an­te ad­itam he­redi­ta­tem ver­be­ra­ve­rit, in­iu­ria­rum he­redem age­re pos­se: at si post ad­itam he­redi­ta­tem ver­be­ra­tus sit, si­ve scit se li­be­rum si­ve igno­rat, ip­sum age­re pos­se. 8Si­ve au­tem sciat quis fi­lium meum es­se vel uxo­rem meam, si­ve igno­ra­ve­rit, ha­be­re me meo no­mi­ne ac­tio­nem Ne­ra­tius scrip­sit. 9Idem ait Ne­ra­tius ex una in­iu­ria in­ter­dum tri­bus ori­ri in­iu­ria­rum ac­tio­nem ne­que ul­lius ac­tio­nem per alium con­su­mi. ut pu­ta uxo­ri meae fi­liae fa­mi­lias in­iu­ria fac­ta est: et mi­hi et pa­tri eius et ip­si in­iu­ria­rum ac­tio in­ci­piet com­pe­te­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,10,3Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Il­lud re­la­tum perae­que est eos, qui in­iu­riam pa­ti pos­sunt, et fa­ce­re pos­se. 1Sa­ne sunt qui­dam, qui fa­ce­re non pos­sunt, ut pu­ta fu­rio­sus et in­pu­bes, qui do­li ca­pax non est: nam­que hi pa­ti in­iu­riam so­lent, non fa­ce­re. cum enim in­iu­ria ex af­fec­tu fa­cien­tis con­sis­tat, con­se­quens erit di­ce­re hos, si­ve pul­sent si­ve con­vi­cium di­cant, in­iu­riam fe­cis­se non vi­de­ri. 2Ita­que pa­ti quis in­iu­riam, et­iam­si non sen­tiat, pot­est, fa­ce­re ne­mo, ni­si qui scit se in­iu­riam fa­ce­re, et­iam­si ne­sciat cui fa­ciat. 3Qua­re si quis per io­cum per­cu­tiat aut dum cer­tat, in­iu­ria­rum non te­ne­tur. 4Si quis ho­mi­nem li­be­rum ce­ci­de­rit, dum pu­tat ser­vum suum, in ea cau­sa est, ne in­iu­ria­rum te­n­ea­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 47,10,5Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Lex Cor­ne­lia de in­iu­riis com­pe­tit ei, qui in­iu­ria­rum age­re vo­let ob eam rem, quod se pul­sa­tum ver­be­ra­tum­ve do­mum­ve suam vi in­tro­itam es­se di­cat. qua le­ge ca­ve­tur, ut non iu­di­cet, qui ei qui agit ge­ner so­cer, vi­tri­cus pri­vi­gnus, so­bri­nus­ve est pro­pius­ve eo­rum quem­quem ea co­gna­tio­ne ad­fi­ni­ta­te­ve at­tin­get, qui­ve eo­rum eius pa­ren­tis­ve cu­ius eo­rum pa­tro­nus erit. lex ita­que Cor­ne­lia ex tri­bus cau­sis de­dit ac­tio­nem: quod quis pul­sa­tus ver­be­ra­tus­ve do­mus­ve eius vi in­tro­ita sit. ap­pa­ret igi­tur om­nem in­iu­riam, quae ma­nu fiat, le­ge Cor­ne­lia con­ti­ne­ri. 1In­ter pul­sa­tio­nem et ver­be­ra­tio­nem hoc in­ter­est, ut Ofi­lius scri­bit: ver­be­ra­re est cum do­lo­re cae­de­re, pul­sa­re si­ne do­lo­re. 2Do­mum ac­ci­pe­re de­be­mus non pro­prie­ta­tem do­mus, sed do­mi­ci­lium. qua­re si­ve in pro­pria do­mu quis ha­bi­ta­ve­rit si­ve in con­duc­to vel gra­tis si­ve hos­pi­tio re­cep­tus, haec lex lo­cum ha­be­bit. 3Quid si quis in vil­la ha­bi­tet vel in hor­tis? idem erit pro­ban­dum. 4Et si do­mi­nus fun­dum lo­ca­ve­rit in­que eum im­pe­tus fac­tus sit, co­lo­nus aget, non do­mi­nus. 5Si ta­men in fun­dum alie­num, qui do­mi­no co­le­ba­tur, in­tro­itum sit, La­beo ne­gat es­se ac­tio­nem do­mi­no fun­di ex le­ge Cor­ne­lia, quia non pos­sit ubi­que do­mi­ci­lium ha­be­re, hoc est per om­nes vil­las suas. ego pu­to ad om­nem ha­bi­ta­tio­nem, in qua pa­ter fa­mi­lias ha­bi­tat, per­ti­ne­re hanc le­gem, li­cet ibi quis do­mi­ci­lium non ha­beat. po­na­mus enim stu­dio­rum cau­sa Ro­mae age­re: Ro­mae uti­que do­mi­ci­lium non ha­bet et ta­men di­cen­dum est, si vi do­mus eius in­tro­ita fue­rit, Cor­ne­liam lo­cum ha­be­re. tan­tum igi­tur ad me­ri­to­ria vel sta­bu­la non per­ti­ne­bit: ce­te­rum ad hos per­ti­ne­bit, qui in­ha­bi­tant non mo­men­ti cau­sa, li­cet ibi do­mi­ci­lium non ha­beant. 6Il­lud quae­ri­tur, an pa­ter fi­lio fa­mi­lias in­iu­riam pas­so ex le­ge Cor­ne­lia in­iu­ria­rum age­re pos­sit: et pla­cuit non pos­se de­que ea re in­ter om­nes con­stat. sed pa­tri qui­dem prae­to­ria in­iu­ria­rum ac­tio com­pe­tit, fi­lio ve­ro le­gis Cor­ne­liae. 7In le­ge Cor­ne­lia fi­lius fa­mi­lias age­re pot­est ex om­ni cau­sa nec ca­ve­re de­bet ra­tam rem pa­trem ha­bi­tu­rum: nam nec alias agen­tem fi­lium in­iu­ria­rum ad cau­tio­nem de ra­to com­pel­len­dum Iu­lia­nus scri­bit. 8Hac le­ge per­mit­ti­tur ac­to­ri ius iu­ran­dum de­fer­re, ut reus iu­ret in­iu­riam se non fe­cis­se. sed Sa­b­inus in ad­ses­so­rio et­iam prae­to­res ex­em­plum le­gis se­cu­tu­ros ait: et ita res se ha­bet. 9Si quis li­brum ad in­fa­miam ali­cu­ius per­ti­nen­tem scrip­se­rit com­po­sue­rit edi­de­rit do­lo­ve ma­lo fe­ce­rit, quo quid eo­rum fie­ret, et­iam­si al­te­rius no­mi­ne edi­de­rit vel si­ne no­mi­ne, uti de ea re age­re li­ce­ret et, si con­dem­na­tus sit qui id fe­cit, in­tes­ta­bi­lis ex le­ge es­se iu­be­tur. 10Ea­dem poe­na ex se­na­tus con­sul­to te­ne­tur et­iam is, qui ἐπιγράμματα aliud­ve quid si­ne scrip­tu­ra in no­tam ali­quo­rum pro­du­xe­rit: item qui emen­dum ven­den­dum­ve cu­ra­ve­rit. 11Et ei, qui in­di­cas­set, si­ve li­ber si­ve ser­vus sit, pro mo­do sub­stan­tiae ac­cu­sa­tae per­so­nae aes­ti­ma­tio­ne iu­di­cis prae­mium con­sti­tui­tur, ser­vo for­si­tan et li­ber­ta­te prae­stan­da. quid enim si pu­bli­ca uti­li­tas ex hoc emer­git?

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 48,2,15Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. In eum, cu­ius do­lo ma­lo ho­mi­ni­bus co­ac­tis dam­ni quid da­tum es­se di­ca­tur, non de­bet co­gi ac­tor omis­sa ac­tio­ne ci­vi­li cri­men in­ten­de­re.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,16,40Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. ‘De­tes­ta­tio’ est de­nun­tia­tio fac­ta cum tes­ta­tio­ne. 1‘Ser­vi’ ap­pel­la­tio et­iam ad an­cil­lam re­fer­tur. 2‘Fa­mi­liae’ ap­pel­la­tio­ne li­be­ri quo­que con­ti­nen­tur. 3Uni­cus ser­vus fa­mi­liae ap­pel­la­tio­ne non con­ti­ne­tur: ne duo qui­dem fa­mi­liam fa­ciunt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 50,17,140Ul­pia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo sex­to ad edic­tum. Ab­sen­tia eius, qui rei pu­bli­cae cau­sa ab­est, ne­que ei ne­que alii dam­no­sa es­se de­bet.

Übersetzung nicht erfasst.