Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Ulp.app.
De appellationibus lib.Ulpiani De appellationibus libri

De appellationibus libri

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro I

Dig. 48,19,13Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Ho­die li­cet ei, qui ex­tra or­di­nem de cri­mi­ne co­gnos­cit, quam vult sen­ten­tiam fer­re, vel gra­vio­rem vel le­vio­rem, ita ta­men ut in utro­que mo­de­ra­tio­nem non ex­ce­dat.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,1,1Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Ap­pel­lan­di usus quam sit fre­quens quam­que ne­ces­sa­rius, ne­mo est qui ne­sciat, quip­pe cum in­iqui­ta­tem iu­di­can­tium vel im­pe­ritiam re­cor­ri­gat: li­cet non­num­quam be­ne la­tas sen­ten­tias in pe­ius re­for­met, ne­que enim uti­que me­lius pro­nun­tiat qui no­vis­si­mus sen­ten­tiam la­tu­rus est. 1Quae­si­tum est, an ad­ver­sus re­scrip­tum prin­ci­pis pro­vo­ca­ri pos­sit, for­te si prae­ses pro­vin­ciae vel quis alius con­su­lue­rit et ad con­sul­ta­tio­nem eius fue­rit re­scrip­tum: est enim quae­si­tum, an ap­pel­lan­di ius su­per­sit. quid enim, si in con­su­len­do men­ti­tus est? de qua re ex­tat re­scrip­tum di­vi Pii πρὸς τὸ κοινὸν τῶν Θρᾳκῶν, quo os­ten­di­tur pro­vo­ca­ri opor­te­re. ver­ba re­scrip­ti ita se ha­bent: ‘Ἐὰν ἐπιστείλῃ τις ἡμῖν ἃ διὰ καὶ ἀντιγράφωμεν ἡμεῖς ὁτιοῦν, ὑπάρξει τοῖσ βουλομένοις έπικαλεῖσθαι πρὸς τὴν ἀπόφασιν. εἰ γὰρ διδάξειν ἢ ψευδῶς ἢ οὐχ οὕτως ἔχειν τὰ ἐπεσταλμένα, οὐδὲν ὑφ’ ἡμῶν εἶναι δόξῃ προδιεγνωσμένον, τῶν ὡς ἑτέρως ἔχουσιν τοῖσ γραφεῖσιν ἀντεπεσταλκότων’. 2Huic con­se­quen­ter vi­de­tur re­scrip­tum a con­sul­ta­tio­ne iu­di­cis non es­se ap­pel­lan­dum, si quis for­te in­ter­lo­cu­tus fuit prin­ci­pem se con­sul­ta­tu­rum, cum pos­sit post re­scrip­tum pro­vo­ca­re. 3Si quis in ap­pel­la­tio­ne er­ra­ve­rit, ut pu­ta cum alium ap­pel­la­re de­be­ret, alium ap­pel­la­ve­rit, vi­den­dum, an er­ror ei ni­hil of­fuit. et si qui­dem, cum ma­io­rem iu­di­cem ap­pel­la­re de­be­ret, ita er­ra­vit, ut mi­no­rem ap­pel­let, er­ror ei no­ce­bit: si ve­ro ma­io­rem iu­di­cem pro­vo­ca­vit, er­ror ei ni­hil ob­erit. et ita mul­tis con­sti­tu­tio­ni­bus con­ti­ne­tur. de­ni­que cum qui­dam iu­di­cem ex re­scrip­to prin­ci­pis a con­su­li­bus ac­ce­pis­set et prae­fec­tum ur­bi ap­pel­las­set, er­ro­ri eius sub­ven­tum est re­scrip­to di­vo­rum fra­trum, cu­ius ver­ba haec sunt: ‘Cum per er­ro­rem fac­tum di­cas, uti a iu­di­ce, quem ex re­scrip­to nos­tro ab am­plis­si­mis con­su­li­bus ac­ce­pe­ras, ad Iu­nium Rus­ti­cum ami­cum nos­trum prae­fec­tum ur­bi pro­vo­ca­res, con­su­les am­plis­si­mi per­in­de co­gnos­cant, at­que si ad ip­sos fac­ta es­set pro­vo­ca­tio’. si quis er­go vel pa­rem vel ma­io­rem iu­di­cem ap­pel­la­ve­rit, alium ta­men pro alio, in ea cau­sa est, ut er­ror ei non no­ceat: sed si mi­no­rem, no­ce­bit. 4Li­bel­li qui dan­tur ap­pel­la­to­rii ita sunt con­ci­pien­di, ut ha­beant scrip­tum et a quo da­ti sint, hoc est qui ap­pel­let, et ad­ver­sus quem et a qua sen­ten­tia.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,1,3Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Scio quae­si­tum, si quis non ad­di­de­rit in li­bel­lis, con­tra quem ad­ver­sa­rium ap­pel­let, an prae­scrip­tio­ni sub­icia­tur: et pu­to ni­hil opor­te­re prae­scri­bi. 1Sed il­lud ce­ci­dit in quaes­tio­nem, si plu­res ha­bue­rit ad­ver­sa­rios et quo­run­dam no­mi­na li­bel­lis sint com­ple­xa, quo­run­dam non, an ae­que prae­scri­bi ei pos­sit ab his, quo­rum no­mi­na com­pre­hen­sa non sunt, qua­si ad­ver­sus ip­sos ad­quie­ve­rit sen­ten­tiae. et cum una cau­sa sit, ar­bi­tror non es­se prae­scri­ben­dum. 2Cer­te si plu­res hi sunt, ad­ver­sus quos pro­nun­tia­tur, et quo­run­dam no­mi­na in li­bel­lis sint com­pre­hen­sa, quo­run­dam non, hi so­li ap­pel­las­se vi­de­bun­tur, quo­rum no­mi­na li­bel­lis sunt com­pre­hen­sa. 3Quid er­go, si cau­sam ap­pel­lan­di cer­tam di­xe­rit, an li­ceat ei dis­ce­de­re ab hac et aliam cau­sam al­le­ga­re? an ve­ro qua­si for­ma qua­dam ob­stric­tus sit? pu­to ta­men, cum se­mel pro­vo­ca­ve­rit, es­se ei fa­cul­ta­tem in agen­do et­iam aliam cau­sam pro­vo­ca­tio­nis red­de­re per­se­qui­que pro­vo­ca­tio­nem suam qui­bus­cum­que mo­dis po­tue­rit.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,2,1Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Trac­tan­dum est, a qui­bus ap­pel­la­re non li­ceat. 1Et qui­dem stul­tum est il­lud ad­mo­ne­re a prin­ci­pe ap­pel­la­re fas non es­se, cum ip­se sit qui pro­vo­ca­tur. 2Scien­dum est ap­pel­la­ri a se­na­tu non pos­se prin­ci­pem, id­que ora­tio­ne di­vi Ha­d­ria­ni ef­fec­tum. 3Si quis an­te sen­ten­tiam pro­fes­sus fue­rit se a iu­di­ce non pro­vo­ca­tu­rum, in­du­bi­ta­te pro­vo­can­di au­xi­lium per­di­dit. 4In­ter­dum im­pe­ra­tor ita so­let iu­di­cem da­re, ne li­ce­ret ab eo pro­vo­ca­re, ut scio sae­pis­si­me a di­vo Mar­co iu­di­ces da­tos. an et alius pos­sit ita iu­di­cem da­re, vi­de­bi­mus: et pu­to non pos­se.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,3,1Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Quod di­ci­tur eum ap­pel­la­ri, qui de­dit iu­di­cem, sic ac­ci­pien­dum est, ut et suc­ces­sor eius pos­sit ap­pel­la­ri. pro­in­de et si prae­fec­tus ur­bi iu­di­cem de­de­rit vel prae­to­rio, ip­se erit pro­vo­can­dus, qui eum de­de­rit iu­di­cem. 1Ab eo, cui quis man­da­vit iu­ris­dic­tio­nem, non ip­se pro­vo­ca­bi­tur: nam ge­ne­ra­li­ter is erit pro­vo­can­dus ab eo cui man­da­ta est iu­ris­dic­tio, qui pro­vo­ca­re­tur ab eo qui man­da­vit iu­ris­dic­tio­nem.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,4,1Ul­pia­nus li­bro pri­mo de ap­pel­la­tio­ni­bus. Si qui­dem in in­su­lam de­por­tan­dum ad­no­ta­ve­rit prae­ses pro­vin­ciae et im­pe­ra­to­ri scrip­se­rit, ut de­por­te­tur, vi­dea­mus, quan­do sit pro­vo­can­dum, utrum cum im­pe­ra­tor scrip­se­rit an cum ei scri­bi­tur? et pu­tem tunc es­se ap­pel­lan­dum, cum re­ci­pi eum prae­ses iu­bet sen­ten­tia pro­la­ta im­pe­ra­to­ri scri­ben­dum, ut de­por­te­tur. ce­te­rum ve­ren­dum est, ne se­ro sit, ut tunc pro­vo­ce­tur, cum im­pe­ra­tor in­su­lam ei ad­sig­na­ve­rit: com­pro­ba­ta enim sen­ten­tia prae­si­dis tunc so­let in­su­lam ad­sig­na­re. rur­sus il­lud ve­ren­dum est, si men­da­ciis apud prin­ci­pem one­ra­vit eum, quem de­por­tan­dum la­bo­ra­bat, in­ter­clu­di il­li viam pro­vo­can­di. quid er­go est? rec­te di­ce­tur hu­ma­ni­ta­te sug­ge­ren­te, ut et hoc et il­lo tem­po­re non frus­tra pro­vo­ca­re­tur, quia non ad­ver­sus prin­ci­pem, sed ad­ver­sus iu­di­cis cal­li­di­ta­tem pro­vo­ca­vit. si­mi­li mo­do et in de­cu­rio­ne erit pro­ban­dum, quem pu­ni­re si­bi prae­ses per­mit­te­re non de­bet, sed re­ci­pe­re eum in car­ce­rem et prin­ci­pi scri­be­re de poe­na eius. 1Si quis tu­tor da­tus fue­rit vel tes­ta­men­to vel a quo alio, qui ius dan­di ha­bet, non opor­tet eum pro­vo­ca­re (hoc enim di­vus Mar­cus ef­fe­cit), sed in­tra tem­po­ra prae­sti­tu­ta ex­cu­sa­tio­nem al­le­gan­dam ha­bet et, si fue­rit re­pul­sa, tunc de­mum ap­pel­la­re de­be­bit: ce­te­rum an­te frus­tra ap­pel­la­tur. 2Alia cau­sa est eo­rum, qui ad ali­quod mu­nus vel ho­no­rem vo­can­tur, cum di­cant se ha­be­re ex­cu­sa­tio­nem: nam non ali­ter al­le­ga­re pos­sunt cau­sas im­mu­ni­ta­tis suae, quam si ap­pel­la­tio­nem in­ter­po­sue­rint. 3So­lent ple­rum­que prae­si­des re­mit­te­re ad or­di­nem no­mi­na­tum ut Gaium Se­ium creent ma­gis­tra­tum vel alius quis ho­nor vel mu­nus in eum con­fe­ra­tur. utrum igi­tur tunc ap­pel­lan­dum est, cum or­do de­cre­tum in­ter­po­sue­rit, an ve­ro a re­mis­sio­ne, quam prae­ses fe­ce­rit, ap­pel­la­tio sit in­ter­po­nen­da? et ma­gis est, ut tunc sit ap­pel­lan­dum, cum or­do de­cre­ve­rit: ma­gis enim con­si­lium de­dis­se prae­ses vi­de­tur, quis sit crean­dus, quam ip­se con­sti­tuis­se: de­ni­que ip­se erit ap­pel­lan­dus, non ab eo pro­vo­can­dum. 4Sed et si prae­ses in or­di­ne fue­rit (ut fie­ri ad­so­let), cum ab or­di­ne crea­re­tur quis, ip­se erit pro­vo­can­dus, qua­si ab or­di­ne, non ab ip­so fiat ap­pel­la­tio. 5Bi­duum vel tri­duum ap­pel­la­tio­nis ex die sen­ten­tiae la­tae com­pu­tan­dum erit. quid er­go, si sen­ten­tia fue­rit sub con­di­cio­ne dic­ta? utrum ex die sen­ten­tiae tem­pus com­pu­ta­mus ad ap­pel­lan­dum an ve­ro ex die, quo con­di­cio sen­ten­tiae ex­ti­tit? sa­ne qui­dem non est sub con­di­cio­ne sen­ten­tia di­cen­da: sed si fue­rit dic­ta, quid fiet? et est uti­le sta­tim tem­po­ra ad ap­pel­lan­dum com­pu­ta­ri de­be­re. 6Quod in sen­ten­tiis prae­cep­tum est, ut vel al­te­ra die vel ter­tia pro­vo­ce­tur, hoc et­iam in ce­te­ris ob­ser­van­dum, ex qui­bus sen­ten­tia qui­dem non pro­fer­tur, ap­pel­la­ri ta­men opor­te­re et pos­se su­pra re­la­tum est. 7Dies au­tem is­tos, qui­bus ap­pel­lan­dum est, ad ali­quid uti­les es­se ora­tio di­vi Mar­ci vo­luit, si for­te eius, a quo pro­vo­ca­tur, co­pia non fue­rit, ut ei li­bel­li den­tur: ait enim: ‘is dies ser­va­bi­tur, quo pri­mo ad­eun­di fa­cul­tas erit’. qua­re si for­te post sen­ten­tiam sta­tim dic­tam co­piam sui non fe­ce­rit is qui pro­nun­tia­vit (ut fie­ri ad­so­let), di­cen­dum est ni­hil no­ce­re ap­pel­la­to­ri: nam ubi pri­mum co­piam eius ha­bue­rit, pot­erit pro­vo­ca­re. er­go si sta­tim se sub­du­xit, si­mi­li­ter sub­ve­nien­dum est. 8Quid igi­tur, si con­di­cio ho­rae ef­fe­cit, ut se re­ci­pe­ret? si for­te dic­ta sit sen­ten­tia iam su­pre­ma ho­ra? uti­que non vi­de­bi­tur se sub­tra­xis­se. 9Ad­eun­di au­tem fa­cul­ta­tem sem­per ac­ci­pi­mus, si in pu­bli­co sui co­piam fe­cit: ce­te­rum si non fe­cit, an im­pu­te­tur ali­cui, quod ad do­mum eius non ve­ne­rit quod­que in hor­tos non ac­ces­se­rit, et ul­te­rius quod ad vil­lam sub­ur­ba­nam? ma­gis­que est, ut non de­beat im­pu­ta­ri. qua­re si in pu­bli­co eius ad­eun­di fa­cul­tas non fuit, me­lius di­ce­tur fa­cul­ta­tem non fuis­se ad­eun­di. 10Si quis ip­sius qui­dem, a quo ap­pel­la­bit, ad­eun­di fa­cul­ta­tem non ha­buit, eius au­tem, quem ap­pel­la­bit, ha­beat co­piam: vi­den­dum est, an ei prae­scri­bi pos­sit, quod eum non ad­ie­rit. et hoc iu­re uti­mur, ut, si al­ter­utrius ad­eun­di fuit co­pia, prae­scrip­tio lo­cum ha­beat. 11In pro­pria cau­sa bi­duum ac­ci­pi­tur. pro­priam cau­sam ab alie­na quem­ad­mo­dum dis­cer­ni­mus? et pa­lam est eam es­se pro­priam cau­sam, cu­ius emo­lu­men­tum vel dam­num ad ali­quem suo no­mi­ne per­ti­net. 12Qua­re pro­cu­ra­tor, ni­si in suam rem da­tus est, ter­tium diem ha­be­bit: in suam au­tem rem da­tus ma­gis est ut al­te­ram diem ob­ser­vet. at si in par­tem pro­prio no­mi­ne, in par­tem pro alie­no li­ti­gat, amb­igi pot­est, utrum bi­duum an tri­duum ob­ser­ve­tur. et ma­gis est, ut suo no­mi­ne bi­duum, alie­no tri­duum ob­ser­ve­tur. 13Tu­to­res, item de­fen­so­res re­rum pu­bli­ca­rum et cu­ra­to­res ad­ules­cen­tium vel fu­rio­si, ter­tium diem ha­be­re de­bent, id­cir­co quia alie­no no­mi­ne ap­pel­lant. ex hoc ap­pa­ret ter­tio die pro­vo­can­dum de­fen­so­ri, si mo­do qua­si de­fen­sor cau­sam egit, non suo no­mi­ne, cum op­ten­tu alie­ni no­mi­nis suam cau­sam agens ter­tio die ap­pel­la­re pos­sit. 14Si quis su­spec­tum tu­to­rem fa­ciens non op­ti­nue­rit, ap­pel­la­re eum in­tra tri­duum de­be­re Iu­lia­nus li­bro qua­dra­gen­si­mo di­ges­to­rum scrip­sit, pro­fec­to qua­si pu­pil­li de­fen­so­rem. 15Si ad­ver­sus ab­sen­tem fue­rit pro­nun­tia­tum, bi­duum vel tri­duum ex quo quis scit com­pu­tan­dum est, non ex quo pro­nun­tia­tum est. quod au­tem di­ci­tur ab­sen­tem pos­se pro­vo­ca­re ex quo scit, sic ac­ci­pi­mus, si non in cau­sa per pro­cu­ra­to­rem de­fen­sus est: nam si il­le non pro­vo­ca­vit, dif­fi­ci­le est, ut hic au­dia­tur.

Übersetzung nicht erfasst.

Ex libro II

Dig. 49,1,6Ul­pia­nus li­bro se­cun­do de ap­pel­la­tio­ni­bus. Non tan­tum ei, qui ad sup­pli­cium du­ci­tur, pro­vo­ca­re per­mit­ti­tur, ve­rum alii quo­que no­mi­ne eius, non tan­tum si il­le man­da­ve­rit, ve­rum quis­quis alius pro­vo­ca­re vo­lue­rit. ne­que di­stin­gui­tur, utrum ne­ces­sa­rius eius sit nec ne: cre­do enim hu­ma­ni­ta­tis ra­tio­ne om­nem pro­vo­can­tem au­di­ri de­be­re. er­go et si ip­se ad­quies­cit sen­ten­tiae: nec quae­ri­mus, cu­ius in­ter­sit. quid er­go, si re­sis­tat qui dam­na­tus est ad­ver­sus pro­vo­ca­tio­nem, nec ve­lit ad­mit­ti eius ap­pel­la­tio­nem perire fes­ti­nans? ad­huc pu­tem dif­fe­ren­dum sup­pli­cium.

Übersetzung nicht erfasst.

Ex libro III

Dig. 50,9,3Ul­pia­nus li­bro ter­tio de ap­pel­la­tio­ni­bus. Le­ge au­tem mu­ni­ci­pa­li ca­ve­tur, ut or­do non ali­ter ha­bea­tur quam dua­bus par­ti­bus ad­hi­bi­tis.

Übersetzung nicht erfasst.

Ex libro IV

Dig. 49,1,8Ul­pia­nus li­bro quar­to de ap­pel­la­tio­ni­bus. Il­lud scien­dum est eum qui pro­vo­ca­vit non de­be­re con­vi­cia­ri ei a quo ap­pel­lat: ce­te­rum opor­te­bit eum plec­ti. et ita di­vi fra­tres re­scrip­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,5,5Ul­pia­nus li­bro quar­to de ap­pel­la­tio­ni­bus. Ei, cu­ius ap­pel­la­tio non re­ci­pi­tur, suf­fi­cit, si pos­sit di­ce­re ap­pel­la­tio­nem suam non es­se re­cep­tam: quod qua­qua ra­tio­ne do­ceat, ad­mit­te­tur eius ap­pel­la­tio. 1Non re­cep­ta au­tem ap­pel­la­tio­ne, si qui­dem prin­ci­pem ap­pel­la­ri opor­tuit, prin­ci­pi erit sup­pli­can­dum: sin ve­ro alius ap­pel­la­ba­tur quam prin­ceps, il­le erit ad­eun­dus. 2Sed et si quid aliud post re­cep­tam ap­pel­la­tio­nem im­pe­d­imen­to fac­tum fue­rit, eum ad­ire opor­tet, quem ap­pel­la­re quis de­bet. 3Pla­ne si ap­pel­la­tio­ne non re­cep­ta non ip­sum ad­ie­rit, quem de­buit, sed prin­ci­pem, pro eo ha­be­bi­tur, at­que si is ad­itus est, qui ad­iri de­buit: id­que re­scrip­tis im­pe­ra­to­ris nos­tri An­to­ni­ni de­cla­ra­tur. 4Pla­ne si alium pro alio ad­iit non prin­ci­pem, ni­hil ei hic er­ror prod­erit, li­cet non vi­dea­tur ces­sas­se. 5In­tra con­sti­tu­ta au­tem ap­pel­la­to­ria tem­po­ra de­bet is, cu­ius ap­pel­la­tio non est re­cep­ta, vel com­pe­ten­tem iu­di­cem vel prin­ci­pem ad­ire.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,7,1Ul­pia­nus li­bro quar­to de ap­pel­la­tio­ni­bus. Ap­pel­la­tio­ne in­ter­po­si­ta, si­ve ea re­cep­ta sit si­ve non, me­dio tem­po­re ni­hil no­va­ri opor­tet: si qui­dem fue­rit re­cep­ta ap­pel­la­tio, quia re­cep­ta est: si ve­ro non est re­cep­ta, ne prae­iu­di­cium fiat, quo­ad de­li­be­re­tur, utrum re­ci­pien­da sit ap­pel­la­tio an non sit. 1Re­cep­ta au­tem ap­pel­la­tio­ne tam­diu ni­hil erit in­no­van­dum, quam­diu de ap­pel­la­tio­ne fue­rit pro­nun­tia­tum. 2Si quis er­go for­te rele­ga­tus fuit et ap­pel­la­ve­rit, non ar­ce­bi­tur ne­que in Ita­lia ne­que in pro­vin­cia, qua rele­ga­tus est. 3Prop­ter ean­dem ra­tio­nem et si quis de­por­ta­tus fuit ab eo, cui de­por­tan­di ius est, vel ad­no­ta­tus, ne­que vin­cu­la pa­tie­tur ne­que ul­lam aliam in­iu­riam, quam pa­ti­tur, qui sen­ten­tiae non ad­quie­ve­rat: in­te­ger enim sta­tus es­se vi­de­tur pro­vo­ca­tio­ne in­ter­po­si­ta. 4Er­go et si abs­ti­ne­re or­di­ne ius­sus sit et pro­vo­ca­ve­rit, ea­dem ra­tio­ne pot­est coe­tum par­ti­ci­pa­re, cum hoc sit con­sti­tu­tum et sit iu­ris, ne quid pen­den­te ap­pel­la­tio­ne no­ve­tur. 5Si quis ex plu­ri­bus fa­ci­no­ri­bus con­dem­na­tus prop­ter quae­dam ap­pel­la­vit, prop­ter quae­dam non: utrum dif­fe­ren­da poe­na eius sit an non, quae­ri­tur. et si qui­dem gra­vio­ra sint cri­mi­na, ob quae ap­pel­la­tio in­ter­po­si­ta est, le­vius au­tem id, prop­ter quod non ap­pel­la­vit, re­ci­pien­da est om­ni­mo­do ap­pel­la­tio et dif­fe­ren­da poe­na: si ve­ro gra­vio­rem sen­ten­tiam me­ruit ex ea spe­cie, ex qua non est ap­pel­la­tum, om­ni­mo­do poe­na in­po­nen­da est.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,9,1Ul­pia­nus li­bro quar­to ap­pel­la­tio­num. Quae­ri so­let, an per alium cau­sae ap­pel­la­tio­nis red­di pos­sunt: quae res in re­bus pe­cu­nia­riis et in cri­mi­ni­bus agi­ta­ri con­sue­vit. et in re­bus pe­cu­nia­riis sunt re­scrip­ta pos­se agi. ver­ba re­scrip­ti ita se ha­bent: ‘Di­vi fra­tres Lon­gi­no. Si ti­bi qui ap­pel­la­vit man­da­vit, ut eum de ap­pel­la­tio­ne, quam Pol­lia ad eum fe­cit, de­fen­de­res, et res pe­cu­nia­ria est: ni­hil pro­hi­bet no­mi­ne eius te re­spon­de­re. sin au­tem non sit pe­cu­nia­ria cau­sa, sed ca­pi­ta­lis, per pro­cu­ra­to­rem agi non li­cet. sed et si ea cau­sa sit, ex qua se­qui so­let poe­na us­que ad rele­ga­tio­nem, non opor­tet per alium cau­sas agi, sed ip­sum ad­es­se au­di­to­rio de­be­re scien­dum est’. pla­ne si pe­cu­nia­ria cau­sa est, ex qua igno­mi­nia se­qui­tur, pot­est et per pro­cu­ra­to­rem hoc agi. id­que erit pro­ban­dum et in ip­so ac­cu­sa­to­re, si ap­pel­la­ve­rit vel si ad­ver­sus eum sit ap­pel­la­tum. et ge­ne­ra­li­ter quae cau­sa per alium agi non pot­est, eius nec ap­pel­la­tio­nem per alium agi opor­tet.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,11,1Ul­pia­nus li­bro quar­to de ap­pel­la­tio­ni­bus. Eum, qui ap­pel­la­vit, opor­te­re in pro­vin­cia de­fen­di in aliis suis cau­sis, et­iam­si ap­pel­la­tio­nis cau­sa per­egri­ne­tur, di­vi fra­tres De­ci­mo Phi­lo­ni re­scrip­se­runt.

Übersetzung nicht erfasst.

Dig. 49,12,1Ul­pia­nus li­bro quar­to de ap­pel­la­tio­ni­bus. Si quis ex alia cau­sa ap­pel­la­ve­rit a iu­di­ce, an in alia cau­sa eun­dem iu­di­cem ha­be­re ne­ces­se ha­beat, vi­dea­mus. et ho­die hoc iu­re uti­mur, et, tam­et­si ap­pel­la­tio in­ter­po­si­ta sit, ta­men apud eun­dem iu­di­cem, a quo quis pro­vo­ca­vit, com­pel­le­tur alias cau­sas si quas ha­bet age­re: nec ute­tur hoc prae­tex­tu, qua­si ad of­fen­sum iu­di­cem non de­beat ex­per­i­ri, cum pos­sit de­nuo pro­vo­ca­re.

Übersetzung nicht erfasst.