Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Paul.off. procons.
De officio proconsulis lib.Pauli De officio proconsulis libri

De officio proconsulis libri

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro I

Dig. 27,10,2Pau­lus li­bro pri­mo de of­fi­cio pro­con­su­lis. Sed et aliis da­bit pro­con­sul cu­ra­to­res, qui re­bus suis su­per­es­se non pos­sunt, vel da­ri iu­be­bit, nec du­bi­ta­bit fi­lium quo­que pa­tri cu­ra­to­rem da­ri.

Paul. lib. I. de off. Procons. Aber auch Anderen, welche ihren Angelegenheiten nicht vorstehen können, wird der Proconsul Curatoren geben oder zu geben befehlen, und wird auch kein Bedenken tragen, auch einen Sohn seinem Vater zum Curator zu geben.

Dig. 50,12,7Pau­lus li­bro pri­mo de of­fi­cio pro­con­su­lis. Ob ca­sum, quem ci­vi­tas pas­sa est, si quis pro­mi­se­rit se quid fac­tu­rum: et­si non in­choa­ve­rit, om­ni­mo­do te­ne­tur, ut di­vus Se­ve­rus Dio­ni re­scrip­sit.

Paul. lib. I. de off. Procons. Wenn Jemand wegen eines Unglücks, das die Stadt betroffen hat, versprochen hat Etwas zu thun, so ist er, wenn er gleich noch nicht angefangen hat11Fr. 1. §. 2. h. t., schlechterdings verpflichtet, wie der verstorbene Kaiser Severus an den Dion rescribirt hat.

Ex libro II

Dig. 48,2,14Pau­lus li­bro se­cun­do de of­fi­cio pro­con­su­lis. Se­na­tus cen­suit, ne quis ob idem cri­men plu­ri­bus le­gi­bus reus fie­ret.

Paul. lib. II. de off. Procons. Der Senat hat beschlossen: es solle Niemand wegen desselben Verbrechens aus mehrern Gesetzen angeklagt werden.

Dig. 48,8,5Pau­lus li­bro se­cun­do de of­fi­cio pro­con­su­lis. Hi quo­que, qui thli­bias fa­ciunt, ex con­sti­tu­tio­ne di­vi Ha­d­ria­ni ad Nin­nium Has­tam in ea­dem cau­sa sunt, qua hi qui cas­trant.

Paul. lib. II. de off. Procons. Auch Diejenigen, welche die Castrirmesser verfertigen, werden, der Constitution des Divus Hadrianus an den Ninnius Hasta zufolge, ganz an derselben Stelle gehalten, wie Die selbst, welche castriren.

Dig. 48,18,11Pau­lus li­bro se­cun­do de of­fi­cio pro­con­su­lis. Et­iam­si red­hi­bi­tus fue­rit ser­vus, in ca­put emp­to­ris non tor­que­bi­tur.

Paul. lib. II. de off. Procons. Auch wenn ein Sclave hat von Seiten des Verkäufers zurückgenommen werden müssen, wird er nicht wider des Käufers Person torquirt werden.