Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.l. Falc.
Ad legem Falcidiam lib. sg.Pauli Ad legem Falcidiam liber singularis

Ad legem Falcidiam liber singularis

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 23,2,7Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Id­eo­que pot­est fie­ri, ut in hoc ca­su ali­qua vir­go et do­tem et de do­te ha­beat ac­tio­nem.

Paulus, On the Lex Falcidia. Therefore, it could happen in this instance that a virgin might be entitled to her dowry and an action to recover the same.

Dig. 31,6Idem li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Gre­ge au­tem le­ga­to non pot­est quae­dam sper­ni, quae­dam vin­di­ca­ri, quia non plu­ra, sed unum le­ga­tum est. idem­que di­ce­mus pe­cu­lio le­ga­to aut ves­te aut ar­gen­to et si­mi­li­bus.

The Same, On the Lex Falcidia. Where a flock is bequeathed, a portion of the same cannot be rejected, and a portion accepted; because there are not several legacies, but only one. Where a peculium, or clothing, or silver plate, or other articles of this kind are bequeathed, we hold that the same rule will apply.

Dig. 35,2,1Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Lex Fal­ci­dia la­ta est, quae pri­mo ca­pi­te li­be­ram le­gan­di fa­cul­ta­tem de­dit us­que ad do­dran­tem his ver­bis: ‘qui ci­ves Ro­ma­ni sunt, qui eo­rum post hanc le­gem ro­ga­tam tes­ta­men­tum fa­ce­re vo­let, ut eam pe­cu­niam eas­que res qui­bus­que da­re le­ga­re vo­let, ius po­tes­tas­que es­to, ut hac le­ge se­quen­ti li­ce­bit’. se­cun­do ca­pi­te mo­dum le­ga­to­rum con­sti­tuit his ver­bis: ‘qui­cum­que ci­vis Ro­ma­nus post hanc le­gem ro­ga­tam tes­ta­men­tum fa­ciet, is quan­tam cui­que ci­vi Ro­ma­no pe­cu­niam iu­re pu­bli­co da­re le­ga­re vo­let, ius po­tes­tas­que es­to, dum ita de­tur le­ga­tum, ne mi­nus quam par­tem quar­tam he­redi­ta­tis eo tes­ta­men­to he­redes ca­piant, eis, qui­bus quid ita da­tum le­ga­tum­ve erit, eam pe­cu­niam si­ne frau­de sua ca­pe­re li­ce­to is­que he­res, qui eam pe­cu­niam da­re ius­sus dam­na­tus erit, eam pe­cu­niam de­be­to da­re, quam dam­na­tus est’. 1Lex Fal­ci­dia et­iam ad eos, qui apud hos­tes mo­riun­tur, prop­ter le­gem Cor­ne­liam per­ti­ne­re vi­de­tur, quod ea lex per­in­de eo­rum tes­ta­men­ta con­fir­mat, at­que si in ci­vi­ta­te de­ces­sis­sent: prop­ter quam fic­tio­nem lex Fal­ci­dia et om­nes tes­ta­men­ta­riae per­ti­nent, quae ta­men pos­sint lo­cum ha­be­re. 2Ad eos, qui omis­sa cau­sa tes­ta­men­ti pos­si­dent he­redi­ta­tem, non per­ti­net lex Fal­ci­dia: sed per edic­tum prae­to­ris in­du­ci­tur po­tes­tas le­gis. 3Idem­que est, si iu­ris­iu­ran­di con­di­cio re­mis­sa sit. 4Sed et si ser­vo suo tes­ta­tor da­ta li­ber­ta­te le­ga­ve­rit, quia dif­fer­tur in id tem­pus, quo li­ber fu­tu­rus est, item ei qui apud hos­tes est aut ei qui non­dum na­tus est da­tum sit ali­quid, haec lex lo­cum ha­be­bit. 5Ad mu­ni­ci­pum quo­que le­ga­ta vel et­iam ea, quae deo re­lin­quun­tur, lex Fal­ci­dia per­ti­net. 6Non so­lum au­tem ad res pro­prias tes­ta­to­ris le­ga­tas, sed et alie­nas lex per­ti­net. 7Et om­ne quod ex bo­nis de­func­ti ero­ga­tur re­fer­tur ad hanc le­gem, si­ve in cor­po­re con­stet cer­to in­cer­to­ve si­ve pon­de­re nu­me­ro men­su­ra va­leat aut et­iam si ius le­ga­tum sit (ut usus fruc­tus) aut quod in no­mi­ni­bus est. 8Item si ita le­ga­tum sit: ‘he­res meus Se­io pe­num da­to: si non de­de­rit, de­cem da­to’, qui­dam pu­tant om­ni­mo­do in le­ga­to de­cem es­se, pe­num au­tem mor­tis cau­sa ca­pi nec in Fal­ci­diam im­pu­ta­re id he­redem pos­se. ego au­tem di­di­ci, si in con­ti­nen­ti he­res pe­num sol­ve­rit, vi­de­ri hoc le­ga­tum es­se et in le­gem Fal­ci­diam im­pu­ta­ri pos­se: et quod di­xi ‘in con­ti­nen­ti’ ita ac­ci­pien­dum cum ali­quo spa­tio. quod si iam mo­ra fac­ta sol­ve­rit he­res pe­num, tunc nec le­ga­tum eum ac­ce­pis­se nec in Fal­ci­diam im­pu­ta­ri pos­se: iam enim trans­fu­sum le­ga­tum es­se et de­cem de­be­ri. idem­que erit et si ab in­itio ita le­ga­tum da­tum sit: ‘si pe­num non de­de­rit, de­cem da­to’, quia hic penus non est le­ga­ta et penus si da­tur, mor­tis cau­sa ca­pi­tur, quia de­fi­cit le­ga­ti con­di­cio. 9Si usus fruc­tus le­ga­tus sit (qui et di­vi­di pot­est, non sic­ut ce­te­rae ser­vi­tu­tes in­di­vi­duae sunt), ve­te­res qui­dem aes­ti­man­dum to­tum usum fruc­tum pu­ta­bant et ita con­sti­tuen­dum, quan­tum sit in le­ga­to. sed Aris­to a ve­te­rum opi­nio­ne re­ces­sit: ait enim pos­se quar­tam par­tem ex eo sic ut ex cor­po­ri­bus re­ti­ne­ri id­que Iu­lia­nus rec­te pro­bat. sed ope­ris ser­vi le­ga­tis cum ne­que usus ne­que usus fruc­tus in eo le­ga­to es­se vi­de­tur, ne­ces­sa­ria est ve­te­rum sen­ten­tia, ut scia­mus quan­tum est in le­ga­to, quia ne­ces­sa­rio ex om­ni­bus, quae sint fac­ti, pars de­ce­de­re de­bet, nec pars ope­rae in­tel­le­gi pot­est. im­mo et in usu fruc­tu si quae­ra­tur, quan­tum hic ca­piat, cui usus fruc­tus da­tus est, quan­tum ad ce­te­ro­rum le­ga­to­rum aes­ti­ma­tio­nem aut et­iam hu­ius ip­sius, ne do­dran­tem ex­ce­dat le­ga­tum, ne­ces­sa­rio ad ve­te­rum sen­ten­tiam re­ver­ten­dum est. 10Si quis cre­di­to­ri suo quod de­bet le­ga­ve­rit, aut in­uti­le le­ga­tum erit, si nul­lum com­mo­dum in eo ver­sa­bi­tur, aut si (prop­ter re­prae­sen­ta­tio­nis pu­ta com­mo­dum) uti­le erit, lex quo­que Fal­ci­dia in eo com­mo­do lo­cum ha­be­bit. 11Si le­ga­ta­rius pos­ses­sio­nem nanc­tus est et non pot­est avo­ca­ri ei res, quia vo­lun­ta­te he­redis er­ran­tis nac­tus est pos­ses­sio­nem, da­bi­tur ac­tio he­redi, ut id quod su­pra do­dran­tem est of­fe­ra­tur. 12In­ter­dum om­ni­mo­do ne­ces­sa­rium est so­li­dum sol­vi le­ga­ta­rio in­ter­po­si­ta sti­pu­la­tio­ne ‘quan­to am­plius, quam per le­gem Fal­ci­diam ce­pe­rit, red­di’: vel­uti si quae a pu­pil­lo le­ga­ta sint non ex­ce­dant mo­dum le­gis Fal­ci­diae, ve­re­mur au­tem, ne im­pu­be­re eo mor­tuo alia le­ga­ta in­ve­nian­tur, quae con­tri­bu­tio­ne fac­ta ex­ce­dant do­dran­tem. idem di­ci­tur et si prin­ci­pa­li tes­ta­men­to quae­dam sub con­di­cio­ne le­ga­ta sunt, quae an de­bean­tur in­cer­tum est. et id­eo, si he­res si­ne iu­di­ce sol­ve­re pa­ra­tus sit, pro­spi­ciet si­bi per hanc sti­pu­la­tio­nem. 13Id, quod ex sub­sti­tu­tio­ne co­he­redis ad co­he­redem per­ve­nit, pro­fi­cit le­ga­ta­riis: is enim si­mi­lis est he­res ex par­te pu­re, ex par­te sub con­di­cio­ne he­redi in­sti­tu­to. sed ea, quae ab eo le­ga­ta sunt, si omi­se­rit he­redi­ta­tem, non au­ge­bun­tur, sci­li­cet si ab eo no­mi­na­tim da­ta sunt, non ‘quis­quis mi­hi he­res erit’. 14Si co­he­redis mei por­tio ex­haus­ta sit, mea in­te­gra et il­lam vin­di­ca­ve­ro, Cas­sius con­fun­den­das es­se par­tes ex­is­ti­mat, Pro­cu­lus con­tra: in qua spe­cie et Iu­lia­nus Pro­cu­lo ad­sen­sit, quam sen­ten­tiam pro­ba­bi­lio­rem es­se pu­to. sed et di­vus An­to­ni­nus iu­di­cas­se di­ci­tur com­mis­cen­das es­se utras­que par­tes in com­pu­ta­tio­ne le­gis Fal­ci­diae. 15Si co­he­redem meum post ad­itam he­redi­ta­tem ad­ro­ga­ve­ro, non du­bi­ta­bi­tur, quin se­pa­ran­dae sint por­tio­nes, per­in­de at­que si co­he­redi meo he­res ex­sti­tis­sem. 16Si in an­nos sin­gu­los le­ga­tum sit Ti­tio, quia mul­ta le­ga­ta et con­di­cio­na­lia sunt, cau­tio­ni lo­cus est quae in edic­to pro­po­ni­tur ‘quan­to am­plius ac­ci­pit red­di’. 17Id, quod na­tu­ra he­redi­ta­ti de­be­tur et pe­ti qui­dem non pot­est, so­lu­tum ve­ro non re­pe­ti­tur, non es­se com­pu­tan­dum in he­redi­ta­te qui­dam pu­tant. sed Iu­lia­nus et haec ex even­tu au­ge­re pa­tri­mo­nium aut non au­ge­re ex­is­ti­mat et he­redi­ta­rio iu­re id quo­que ca­pi id­eo­que et in re­sti­tu­tio­nem he­redi­ta­tis ven­tu­rum. 18Si de­bi­tor cre­di­to­ri he­res ex­is­tat, quam­vis con­fu­sio­ne li­be­re­tur, ta­men lo­cu­ple­tio­rem he­redi­ta­tem per­ci­pe­re vi­de­tur, ut com­pu­te­tur ei quod de­bet, quam­vis ad­itio­ne con­fu­sum sit. 19De im­pen­sa mo­nu­men­ti no­mi­ne fac­ta quae­ri­tur, an de­du­ci de­beat. et Sa­b­inus ita de­du­cen­dum pu­tat, si ne­ces­sa­rium fue­rit mo­nu­men­tum ex­true­re. Mar­cel­lus con­sul­tus, an fu­ne­ris mo­nu­men­ti­que im­pen­sa, quan­tum tes­ta­tor fie­ri ius­sit, in ae­re alie­no de­du­ci de­beat, re­spon­dit non am­plius eo no­mi­ne, quam quod fu­ne­ris cau­sa con­sump­tum est, de­du­cen­dum. nam eius, quod in extruc­tio­nem mo­nu­men­ti ero­ga­tum est, di­ver­sam es­se cau­sam: nec enim ita mo­nu­men­ti ae­di­fi­ca­tio­nem ne­ces­sa­riam es­se, ut sit fu­nus ac se­pul­tu­ra. id­cir­co eum, cui pe­cu­nia ad fa­cien­dum mo­nu­men­tum le­ga­ta sit, Fal­ci­diam pas­su­rum.

Paulus, On the Lex Falcidia. The Falcidian Law, by its first Article, conferred the power of disposing of an estate up to and including three-fourths of the same, as follows: “Those Roman citizens who desire to make a will after the enactment of this law shall have the right and the power to give and bequeath their money and their property to anyone whom they may select, in accordance with the following provisions.” In the second Article, the amount of the legacies which can be bequeathed is established in the following words: “Any Roman citizen who may execute a will after the passage of this law shall have the right and the power to bequeath as large a sum of money as he wishes to any other Roman citizen, in accordance with public law; provided the legacy is left in such a way that his heirs will receive not less than a fourth part of his estate under the terms of the will. Those to whom any money is given or bequeathed shall be entitled to receive the same without being liable for fraud; and an heir who is ordered and charged to pay said money must pay it in compliance with the directions prescribed.” 1On account of the Cornelian Law, the Lex Falcidia is also considered to apply to those who die in the hands of the enemy; for the reason that the Cornelian Law confirms their wills just as if they had lost their lives in their own country, by reason of which fiction the Lex Falcidia and all others relating to wills which can be considered to have the same application are included in this category. 2The Lex Falcidia does not have reference to those who reject an estate left by a will, in order to obtain possession of it on the ground of intestacy; but the power of the law can be applied by means of the Edict of the Prætor. 3The rule is the same where the condition of taking an oath is remitted. 4Where a testator makes a bequest to his slave with the grant of his freedom this law will apply, because payment of the legacy is postponed until the time when the slave will become free; and this is also the case where the person to whom property is left is in the hands of the enemy or has not yet been born. 5The Falcidian Law also applies to legacies bequeathed to municipalities, or even for religious purposes. 6Again, it not only applies to bequests of property of the testator, but also to those of property belonging to others. 7Everything which must be paid or delivered out of the estate of the deceased is subject to the provisions of this law, whether it is certain or uncertain, and whether it is to be weighed, counted, or measured; and the law also applies where the right of property is bequeathed, as, for instance, the usufruct, or any claim which may be due. 8Likewise, where a legacy is bequeathed as follows, “Let my heir furnish Seius with provisions, and if he should not do so, let him pay him ten aurei,” some authorities hold that the legacy is limited to ten aurei, that the provisions can only be acquired as a donation mortis causa, and that the heir cannot avail himself of the benefit of the Falcidian Law. When stated that provisions must be furnished without delay, it should be understood to mean after a reasonable time. If, however, the heir should furnish them after having been in default, the legatee will have no right to receive them, and the Falcidian Law will not apply; for the provisions which were bequeathed have now been transformed into a pecuniary legacy, and the ten aurei are due. The rule will be the same if, in the beginning, the bequest had been made as follows, “If he should not furnish the provisions, let him pay ten aurei,” for in this instance the provisions are not the object of the bequest, and if they are furnished they will be acquired mortis causa, since the condition of the legacy has not been fulfilled. 9Where an usufruct is bequeathed, as it can be divided, it is different from other servitudes which are indivisible; and certain ancient authorities were accustomed to hold that the entire usufruct should be appraised, and in that way the amount included in the legacy be determined. Aristo, however, dissents from this opinion of the ancients, for he says that a fourth part of this can be reserved, as in the case of corporeal property. Julianus very properly approves this opinion. But where the services of a slave are bequeathed, as neither use nor usufruct is considered to be included in a legacy of this kind, the decision of the ancients must necessarily be adopted, in order that we may ascertain what is embraced in the legacy; because, necessarily, in all acts which are to be performed, a part must be deducted to comply with the Falcidian Law, and part of the labors of a slave cannot be understood to exist. Even if, in the case of the usufruct, the question should arise to how much the legatee to whom the usufruct was given will be entitled, and what proportion should be allotted to the other legatees, in order that the share of the said legatee may not exceed three-fourths of the estate, recourse must necessarily be had to the rule of the ancient jurists. 10Where anyone bequeaths to his creditor the amount that he owes him, the legacy will either be void, if no advantage enures to the creditor; or, if he is benefited by it, for instance, by immediate payment, the Falcidian Law will also apply with reference to the advantage obtained by the creditor. 11If the legatee has obtained possession of the property bequeathed, and he cannot be deprived of it because he obtained possession of the same with the consent of the heir, who gave it while laboring under a mistake, an action will be granted to the heir to recover everything over and above three-fourths of the value of said property. 12It sometimes becomes absolutely necessary for the entire legacy to be paid to the legatee, if he enters into a stipulation to return anything which he may receive above the amount allowed by the Falcidian Law; for example, where a minor is charged with the payment of legacies which do not exceed the amount authorized by that law, for there is reason to believe that other legacies may come to light after the death of the minor, which, after contribution has been made, will amount to more than three-fourths of the estate. The same rule may be said to apply where legacies are bequeathed conditionally under the first will, and it is uncertain whether they will be payable or not; and therefore if the heir is ready to pay them without application to court, he can protect his interest by means of the stipulation above mentioned. 13Ad Dig. 35,2,1,13Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. III, § 653, Note 8.The share obtained by an heir through the substitution of his co-heir will benefit the legatee, for, in this instance, the heir resembles one who has been appointed absolutely for one part of the estate, and conditionally for another. Where, however, he refuses to accept the estate, the legacies with which he is charged will not increase by accrual; for instance, where they are bequeathed specifically, and not in general terms, as to “Whomever shall be my heir.” 14Ad Dig. 35,2,1,14Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. III, § 653, Note 16.If the share of my co-heir is exhausted, mine remains unimpaired, and if I should claim his, Cassius thinks that the two shares ought to be merged. Proculus, however, holds the contrary. In this case Julianus agrees with Proculus, which opinion I think to be the more correct one. The Divine Antoninus, however, is said to have decided that both shares should be united in computing what is due under the Falcidian Law. 15If I should arrogate my co-heir after the estate has been entered upon, there is no doubt that the shares ought to be separated, just as if I became the heir of my co-heir. 16If a legacy, payable annually, is bequeathed to Titius for the reason that there are several legacies, and they are conditional, there will be ground for the furnishing of the bond mentioned in the Edict, in order to secure the return of any amount received over and above that allowed by the Falcidian Law. 17Certain authorities hold that payment of what is naturally due to the estate and cannot be demanded should not be required, and ought not to be reckoned as part of the assets. Julianus, however, thinks that these claims will, according to circumstances, either increase the amount of the estate or will not increase it, and if paid, this can be acquired by the heir through hereditary right, and hence would be included in the distribution of the estate. 18Where a debtor becomes the heir of his creditor, although he may be released from liability by reason of the merger resulting therefrom; still, as he is considered to have received a larger inheritance on this account, the amount of his indebtedness must be computed, although it may have been extinguished by his acquiring the estate. 19The question arises whether expenses incurred for the erection of a monument should be deducted. Sabinus thinks that they should be deducted if it becomes necessary to erect the monument. Marcellus, having been consulted as to whether the expenses for a monument which the testator ordered to be erected should be deducted as part of the debts of the estate, answered that no more ought to be deducted on this account than was expended for the funeral. For the case is different with reference to the expense incurred for the erection of a monument, since it is not necessary, as that of the funeral and the burial are. Therefore, the person to whom money is bequeathed for the erection of a monument must suffer the deduction under the Falcidian Law.

Dig. 35,2,3Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Si he­res in­sti­tu­tus eam he­redi­ta­tem quae sol­ven­do non est ven­di­de­rit, vix qui­dem pot­erit per­sua­de­ri non fuis­se eam he­redi­ta­tem sol­ven­do, quae emp­to­rem in­ve­ne­rit: ve­ra au­tem ra­tio­ne ni­hil le­ga­ta­riis de­be­bi­tur, quia ma­gis ex stul­ti­tia emp­to­ris ha­be­re vi­de­tur he­res in­sti­tu­tus quam ex bo­nis de­func­ti. nam et e con­tra­rio si ma­le ven­di­de­rit res he­redi­ta­rias, non erit hoc le­ga­ta­rio­rum de­tri­men­tum: ita er­go com­mo­dum de­bet es­se he­redis, si be­ne res ad­mi­nis­tra­ve­rit. 1Sed et si is qui sol­ven­do non est le­ga­ve­rit et he­res cum cre­di­to­ri­bus de­ci­de­rit, ne so­li­dum sol­ve­ret, et ob eam de­ci­sio­nem fac­tum sit, ut ali­quid re­ti­ne­ret, ni­hil ta­men le­ga­ta­riis de­bi­tu­rum, quia eam pe­cu­niam non ex he­redi­ta­te, sed ex de­ci­sio­ne ha­bet. 2Item si rei pu­bli­cae in an­nos sin­gu­los le­ga­tum sit, cum de le­ge Fal­ci­dia quae­ra­tur, Mar­cel­lus pu­tat tan­tum vi­de­ri le­ga­tum, quan­tum suf­fi­ciat sor­ti ad usu­ras trien­tes eius sum­mae, quae le­ga­ta est, col­li­gen­das.

Paulus, On the Falcidian Law. Where an heir is appointed and sells the estate, which is insolvent, it would be very difficult to persuade anyone that it was not solvent, since it found a purchaser. If this is a fact, however, the legatees will not be entitled to anything, because the heir appears to have profited more from the folly of the purchaser than from the estate of the deceased. On the other hand, if he should sell the property of the estate for too low a price, this will not prejudice the rights of the legatees, and therefore if the heir has made a good bargain he should enjoy the benefit of it. 1If, however, a person who is not solvent should make bequests, and the heir should agree with the creditors not to pay them in full, and, by reason of this agreement, be able to retain something from the estate, still, the legatees will not be entitled to anything, because the heir obtained the money not from the estate, but through the agreement with the creditors. 2Likewise, if a legacy payable annually to a municipality is bequeathed, and a question arises with reference to the Falcidian Law, Marcellus thinks that only as much should be considered to have been bequeathed as will amount to a sum which, at four per cent interest, will provide the annual payments of the legacy.

Dig. 46,3,105Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri ad le­gem Fal­ci­diam. Quod di­ci­mus in eo he­rede, qui fi­de­ius­so­ri tes­ta­to­ris id, quod an­te ad­itam he­redi­ta­tem ab eo so­lu­tum est, de­be­re sta­tim sol­ve­re, cum ali­quo sci­li­cet tem­pe­ra­men­to tem­po­ris in­tel­le­gen­dum est: nec enim cum sac­co ad­ire de­bet.

Paulus, On the Falcidian Law. When we say with regard to an heir that he should repay immediately to the surety of the testator what the surety had paid before the acceptance of the estate, must be understood to admit of some slight delay, for he need not come immediately with his bag of money.