Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur
(Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)
1 Ulpianus libro tertio ad edictum. Hoc edictum summam habet aequitatem, et sine cuiusquam indignatione iusta: quis enim aspernabitur idem ius sibi dici, quod ipse aliis dixit vel dici effecit? 1Qui magistratum potestatemve habebit, si quid in aliquem novi iuris statuerit, ipse quandoque adversario postulante eodem iure uti debet. si quis apud eum, qui magistratum potestatemque habebit, aliquid novi iuris optinuerit, quandoque postea adversario eius postulante eodem iure adversus eum decernetur: scilicet ut quod ipse quis in alterius persona aequum esse credidisset, id in ipsius quoque persona valere patiatur. 2Haec autem verba: ‘quod statuerit qui iurisdictioni praeest’ cum effectu accipimus, non verbo tenus: et ideo si, cum vellet statuere, prohibitus sit nec effectum decretum habuit, cessat edictum. nam statuit verbum rem perfectam significat et consummatam iniuriam, non coeptam. et ideo si inter eos quis dixerit ius, inter quos iurisdictionem non habuit, quoniam pro nullo hoc habetur nec est ulla sententia, cessare edictum putamus: quid enim offuit conatus, cum iniuria nullum habuerit effectum?
1 Ulpianus, On the Edict, Book III. The Edict is characterized by the greatest equity and is without just cause of complaint by anyone, for who will refuse to be judged by the same law which he himself applied, or caused to be applied to others? 1“If anyone invested with magistracy, or other authority has established a new rule against any party, he must himself be judged by the same, when his adversary demands it. Where anyone has obtained the application of a new law before an official invested with magistracy, or other authority, and subsequently some adversary of his demands it, he shall have his case decided against him by the same law; that is to say, that whatever anyone thinks to be just with reference to another party he must suffer to prevail against himself as well.” 2Moreover, these words, “What he who administers justice has established”, we must accept according to the effect, and not according to the words; and therefore if anyone wishes to render a decision and is prevented from doing so, and his decision should not have any effect, the Edict does not apply, for the word “established” denotes something which has been perfected, a wrong which has been consummated and not merely begun; and therefore if anyone administers justice between parties over whom he has no jurisdiction, since the proceedings are void and his judgment has no force, We think that the Edict does not apply; for what does an attempt amount to when no injury resulted?
2 Paulus libro tertio ad edictum. Hoc edicto dolus debet ius dicentis puniri: nam si adsessoris imprudentia ius aliter dictum sit quam oportuit, non debet hoc magistratui officere, sed ipsi adsessori.
2 Paulus, On the Edict, Book III. The malice of the presiding judge is punished by this Edict; for, if through the ignorance of an assessor the law was interpreted in a different manner than it should have been, this should not affect the magistrate, but the assessor himself.
3 Ulpianus libro tertio ad edictum. Si quis iniquum ius adversus aliquem impetravit, eo iure utatur ita demum, si per postulationem eius hoc venerit: ceterum si ipso non postulante, non coercetur. sed si impetravit, sive usus est iure aliquo, sive impetravit, ut uteretur licet usus non sit, hoc edicto puniatur. 1Si procurator meus postulavit, quaeritur, quis eodem iure utatur: et putat Pomponius me solum, utique si hoc ei specialiter mandavi vel ratum habui. si tamen tutor vel curator furiosi postulaverit vel adulescentis, ipse hoc edicto coercetur. item adversus procuratorem id observandum est, si in rem suam fuerit datus. 2Haec poena adversus omnem statuitur, qui in edictum incidit, non solum eo postulante qui ab eo laesus est, sed omni, qui quandoque experitur. 3Si is pro quo spopondisti impetraverit, ne aliquis debitor ipsius adversus eum exceptione utatur, deinde tu in negotio, in quo spopondisti, velis exceptione uti: nec te nec ipsum oportet hoc impetrare, etsi interdum patiaris iniuriam, si solvendo debitor non sit. sed si tu incidisti in edictum, reus quidem utetur exceptione, tu non utaris: nec poena tua ad reum promittendi pertinebit: et ideo mandati actionem non habebis. 4Si filius meus in magistratu in hoc edictum incidit, an in his actionibus, quas ex persona eius intendo, hoc edicto locus sit? et non puto, ne mea condicio deterior fiat. 5Quod autem ait praetor, ut is eodem iure utatur, an etiam ad heredem haec poena transmittatur? et scribit Iulianus non solum ipsi denegari actionem, sed etiam heredi eius. 6Illud quoque non sine ratione scribit non solum in his actionibus pati eum poenam edicti, quas tunc habuit cum incideret in edictum, verum si quae postea ei adquirentur. 7Ex hac causa solutum repeti non posse Iulianus putat: superesse enim naturalem causam, quae inhibet repetitionem.
3 Ulpianus, On the Edict, Book III. When anyone has obtained an unjust decision against another, the same rule shall be applied to the party alone, where this took place on his own motion; but if he did not ask for it, it cannot be enforced against him. But where he obtained it, whether he made use of any rule or merely had permission to avail himself of it, but did not do so, he will be punished under this Edict. 1If my procurator made this unjust demand, the question arises to whom this same rule should be applied. Pomponius thinks to me alone, that is if I delegated my authority to him for an especial purpose, or ratified it. Where, however, the guardian or curator of an insane person or of a minor makes such a demand, he himself shall be punished by this Edict. The same rule shall be observed against the procurator if he was appointed in a matter in which he was interested. 2This penalty is incurred by all who are included in the provisions of the Edict, not only by the petitioner who was injured by him, but by every one whomsoever who institutes proceedings at any time. 3If anyone for whom you are surety has obtained an order of court prohibiting any debtor from filing an exception against him, and you wish to file one in the matter in which you become surety; neither he nor you should obtain the same; although in the meantime you may suffer injury if your debtor is not solvent. But if you yourself come under the terms of the Edict, the principal debtor may plead the exception, but you cannot do so; and the penalty to which you are liable will not affect him, and hence you will have no right of action on mandate against him. 4If my son, while a magistrate, should come within the terms of this Edict, will the Edict be applicable in any actions which I may bring in his behalf? I do not think so, as otherwise my condition will become worse on his account. 5When the Prætor says: “He must be judged by the same rule”, is this penalty transmitted to the heir? Julianus stated that the action should not only be refused to him, but also to his heir. 6He also stated, and not without reason, that he was liable to the penalty of the Edict, not only with reference to rights of action in which he was involved when he came within the terms of the Edict, but also with reference to all those which were acquired for him subsequently. 7Julianus thinks that money already paid under such circumstances cannot be recovered, as there was still ground for payment under natural law, which prohibits recovery.
4 Gaius libro primo ad edictum provinciale. Illud eleganter praetor excipit: ‘praeterquam si quis eorum contra eum fecerit, qui ipse eorum quid fecisset’: et recte, ne scilicet vel magistratus, dum studet hoc edictum defendere, vel litigator, dum vult beneficio huius edicti uti, ipse in poenam ipsius edicti committat.
4 Gaius, On the Provincial Edict, Book I. The Prætor very properly and justly inserted this exception: “Unless one of the parties has acted unjustly against some one who himself had acted in the same way against another.” And, indeed, where a magistrate desires to sustain the Edict, or a litigant wishes to obtain the benefit of it, he might render himself liable and incur the penalty prescribed by the Edict.