Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.omn. trib. VIII
De omnibus tribunalibus lib.Ulpiani De omnibus tribunalibus libri

De omnibus tribunalibus libri

Ex libro VIII

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 26,5,6Ul­pia­nus li­bro oc­ta­vo de om­ni­bus tri­bu­na­li­bus. nec non igno­ran­ti et in­vi­to.

Ulpianus, On All Tribunals, Book VIII. Even though the ward should be ignorant of the fact, and unwilling.

Dig. 26,5,8Idem li­bro oc­ta­vo de om­ni­bus tri­bu­na­li­bus. Nec man­dan­te prae­si­de alius tu­to­rem da­re pot­erit. 1Si prae­tor vel prae­ses pro­vin­ciae in fu­ro­re aut demen­tia con­sti­tu­tus de­de­rit tu­to­rem, non pu­to va­le­re: quam­vis enim prae­tor vel prae­ses sit nec fu­ror ei ma­gis­tra­tum ab­ro­get, at­ta­men da­tio nul­lius erit mo­men­ti. 2Da­ri tu­tor om­ni die pot­erit. 3Fu­rio­so et fu­rio­sae et mu­to et sur­do tu­tor vel cu­ra­tor a prae­to­re vel prae­si­de da­ri pot­erit.

The Same, On All Tribunals, Book VIII. Another person cannot appoint a guardian, even under the direction of a Governor. 1Where the Prætor or the Governor of a province appoints a guardian while he is insane or demented, I do not think that the appointment will be valid; for, even though he may still continue to be Prætor or Governor, and his insanity does not deprive him of his magistracy, still, the appointment made by him will be of no force or effect. 2A guardian can be appointed upon any day whatsoever. 3A guardian or a curator can be appointed by a Prætor or a Governor for a person of either sex who may have become insane, and for one who is dumb and deaf.

Dig. 50,13,1Ul­pia­nus li­bro oc­ta­vo de om­ni­bus tri­bu­na­li­bus. Prae­ses pro­vin­ciae de mer­ce­di­bus ius di­ce­re so­let, sed prae­cep­to­ri­bus tan­tum stu­dio­rum li­be­ra­lium. li­be­ra­lia au­tem stu­dia ac­ci­pi­mus, quae Grae­ci ἐλευθέρια ap­pel­lant: rhe­to­res con­ti­ne­bun­tur, gram­ma­ti­ci, geo­me­trae. 1Me­di­co­rum quo­que ea­dem cau­sa est quae pro­fes­so­rum, ni­si quod ius­tior, cum hi sa­lu­tis ho­mi­num, il­li stu­dio­rum cu­ram agant: et id­eo his quo­que ex­tra or­di­nem ius di­ci de­bet. 2Sed et ob­ste­tri­cem au­diant, quae uti­que me­di­ci­nam ex­hi­be­re vi­de­tur. 3Me­di­cos for­tas­sis quis ac­ci­piet et­iam eos, qui ali­cu­ius par­tis cor­po­ris vel cer­ti do­lo­ris sa­ni­ta­tem pol­li­cen­tur: ut pu­ta si au­ri­cu­la­rius, si fis­tu­lae vel den­tium. non ta­men si in­can­ta­vit, si in­pre­ca­tus est, si, ut vul­ga­ri ver­bo im­pos­to­rum utar, si exor­ci­za­vit: non sunt is­ta me­di­ci­nae ge­ne­ra, tam­et­si sint, qui hos si­bi pro­fuis­se cum prae­di­ca­tio­ne ad­fir­ment. 4An et phi­lo­so­phi pro­fes­so­rum nu­me­ro sint? et non pu­tem, non quia non re­li­gio­sa res est, sed quia hoc pri­mum pro­fi­te­ri eos opor­tet mer­cen­na­riam ope­ram sper­ne­re. 5Pro­in­de ne iu­ris qui­dem ci­vi­lis pro­fes­so­ri­bus ius di­cent: est qui­dem res sanc­tis­si­ma ci­vi­lis sa­pien­tia, sed quae pre­tio num­ma­rio non sit aes­ti­man­da nec de­ho­nes­tan­da, dum in iu­di­cio ho­nor pe­ti­tur, qui in in­gres­su sa­cra­men­ti of­fer­ri de­buit. quae­dam enim tam­et­si ho­nes­te ac­ci­pian­tur, in­ho­nes­te ta­men pe­tun­tur. 6Lu­di quo­que lit­te­ra­rii ma­gis­tris li­cet non sint pro­fes­so­res, ta­men usur­pa­tum est, ut his quo­que ius di­ca­tur: iam et li­bra­riis et no­ta­riis et cal­cu­la­to­ri­bus si­ve ta­bu­la­riis. 7Sed ce­te­ra­rum ar­tium opi­fi­ci­bus si­ve ar­ti­fi­ci­bus, quae sunt ex­tra lit­te­ras vel no­tas po­si­tae, ne­qua­quam ex­tra or­di­nem ius di­ce­re prae­ses de­be­bit. 8Sed et si com­ites sa­la­rium pe­tant, idem iu­ris est, quod in pro­fes­so­ri­bus pla­cet. 9Sed et ad­ver­sus ip­sos om­nes co­gnos­ce­re prae­ses de­bet, quia ut ad­ver­sus ad­vo­ca­tos ad­ean­tur, di­vi fra­tres re­scrip­se­runt. 10In ho­no­ra­riis ad­vo­ca­to­rum ita ver­sa­ri iu­dex de­bet, ut pro mo­do li­tis pro­que ad­vo­ca­ti fa­cun­dia et fo­ri con­sue­tu­di­ne et iu­di­cii, in quo erat ac­tu­rus, aes­ti­ma­tio­nem ad­hi­beat, dum­mo­do li­ci­tum ho­no­ra­rium quan­ti­tas non egre­dia­tur: ita enim re­scrip­to im­pe­ra­to­ris nos­tri et pa­tris eius con­ti­ne­tur. ver­ba re­scrip­ti ita se ha­bent: ‘Si Iu­lius Ma­ter­nus, quem pa­tro­num cau­sae tuae es­se vo­luis­ti, fi­dem sus­cep­tam ex­hi­be­re pa­ra­tus est, eam dum­ta­xat pe­cu­niam, quae mo­dum le­gi­ti­mum egres­sa est, re­pe­te­re de­bes’. 11Ad­vo­ca­tos ac­ci­pe­re de­be­mus om­nes om­ni­no, qui cau­sis agen­dis quo­quo stu­dio ope­ran­tur: non ta­men qui pro trac­ta­tu, non ad­fu­tu­ri cau­sis, ac­ci­pe­re quid so­lent, ad­vo­ca­to­rum nu­me­ro erunt. 12Si cui cau­tum est ho­no­ra­rium vel si quis de li­te pac­tus est, vi­dea­mus, an pe­te­re pos­sit. et qui­dem de pac­tis ita est re­scrip­tum ab im­pe­ra­to­re nos­tro et di­vo pa­tre eius: ‘Li­tis cau­sa ma­lo mo­re pe­cu­niam ti­bi pro­mis­sam ip­se quo­que pro­fi­te­ris. sed hoc ita11Die Großausgabe fügt ius ein. est, si sus­pen­sa li­te so­cie­ta­tem fu­tu­ri emo­lu­men­ti cau­tio pol­li­ce­tur. si ve­ro post cau­sam ac­tam cau­ta est ho­no­ra­ria sum­ma, pe­ti pot­erit us­que ad pro­ba­bi­lem quan­ti­ta­tem, et­si no­mi­ne pal­ma­rii cau­tum sit: sic ta­men, ut com­pu­te­tur id quod da­tum est cum eo quod de­be­tur ne­utrum­que com­po­si­tum li­ci­tam quan­ti­ta­tem ex­ce­dat.’ li­ci­ta au­tem quan­ti­tas in­tel­le­gi­tur pro sin­gu­lis cau­sis us­que ad cen­tum au­reos. 13Di­vus Se­ve­rus ab he­redi­bus ad­vo­ca­ti mor­tuo eo pro­hi­buit mer­ce­dem re­pe­ti, quia per ip­sum non ste­te­rat, quo mi­nus cau­sam age­ret. 14Ad nu­tri­cia quo­que of­fi­cium prae­si­dis vel prae­to­ris de­ve­nit: nam­que nu­tri­ces ob ali­mo­niam in­fan­tium apud prae­si­des quod si­bi de­be­tur pe­tunt. sed nu­tri­cia eo us­que pro­du­ce­mus, quo­ad in­fan­tes ube­ri­bus alun­tur: ce­te­rum post haec ces­sant par­tes prae­to­ris vel prae­si­dis. 15Haec om­nia si apud prae­si­des pe­tan­tur, vi­dea­mus an de mu­tuis pe­ti­tio­ni­bus pos­sunt prae­si­des co­gnos­ce­re. et pu­tem de­be­re ad­mit­ti.

Ulpianus, On All Tribunals, Book VIII. The Governor of a province usually decided with reference to salaries, but only concerning those to which instructors in liberal studies are entitled. We understand liberal studies to be those which the Greeks designate eleuveria, and they include such as are taught by professors of rhetoric, grammar, and geometry. 1For the same reason, nothing is more just than also to include professors of medicine, for the latter give their attention to the health of men, and the former to their studies; and therefore with reference to them also, the Governor of the province should expound the law arbitrarily. 2Governors hear midwives, who are also considered to practice medicine. 3Anyone understands a physician to be one who promises a cure for any part of the body, or relief from pain, as, for example, an affection of the ear, a fistula, or a toothache; provided he does not employ incantations, imprecations, or exorcisms (to make use of the ordinary term applied to charlatans), for such things as this do not properly belong to the practice of medicine, although there are persons who commend such expedients, and affirm that they have been benefited by them. 4Are philosophers to be included in the number of professors? I do not think that they are, not because philosophy is irreligious, but because those who practice it should, first of all, scorn any mercenary labor. 5Hence, the Governor of a province does not decide with reference to the remuneration of professors of the Civil Law, for their wisdom is considered to be something extremely sacred; but it should not be estimated by its value in money, or be dishonored where compensation is claimed by a person who ought to promise under oath to dispense instruction gratuitously. Still, contributions when tendered may honorably be accepted, which, however, would be dishonorable if demanded. 6Governors of provinces have also assumed the right to decide with reference to school teachers, although they are not classed as professors, as well as in the case of copyists, makers of notes, accountants, and notaries. 7The Governor should, by no means, arbitrarily decide with reference to the master-workmen of other arts, or artisans who are not included in the literary professions, or are not mentioned above. 8When assistants demand their salaries, it has been decided that the same rule applies as in the case of professors. 9The Governor should take cognizance of all claims against these persons, for the Divine Brothers stated in a Rescript that this could even be done against advocates. 10With reference to the fees of advocates, the judge should decide according to the importance of the case, the skill of the advocate, and the custom of the bar, and should make an estimate of the fees to which the advocate was entitled, provided the amount does not exceed the compensation fixed by law; for this was set forth in a Rescript of Our Emperor and his Father in the following terms: “If Julius Maternus, who has wished you to appear in his case, is ready to pay you what he agreed to do, you can only claim an amount which does not exceed that prescribed by law.” 11We should understand advocates to be all those who devote their energies to the purpose of conducting litigation. Those, however, are not included in the number of advocates who ordinarily appear in court to conduct cases in behalf of parties who are absent. 12If a fee has been agreed upon with an advocate, or if anyone has made a contract with him, having reference to the conduct of a case, let us see whether he can demand it. And, indeed, the following was stated by our Emperor and his Divine Father with reference to agreements of this kind, namely: “It is the observance of a bad custom where you exact from your client a promise for the payment of money for conducting his case. It is the law that if, while the case is pending, an agreement is made for future remuneration it will be void; but if it is made after the case has been tried, the sum promised as a fee can be collected up to a reasonable amount, even though the agreement was made with reference to what might be recovered, provided what has been paid shall be reckoned with what is due, and the entire amount does not exceed the legal fee.” The proper fee is understood to be no more than a hundred aurei in any one case. 13The Divine Severus prohibited a fee from being recovered from the heirs of an advocate after his death, because it was not his fault that he did not conduct the suit. 14It is also the duty of a Governor or a Prætor to take cognizance of the claims of nurses for the support of children to which they are entitled, when brought before their magistrates. Such claims, however, should only be considered where infants are nourished by the breast, but when this is not the case, neither the Prætor nor the Governor will have jurisdiction. 15If all these things should be demanded before the Governors of provinces, let us see whether they can have jurisdiction of reciprocal claims. I think that they should be permitted to do so.

Dig. 50,14,3Idem li­bro oc­ta­vo de om­ni­bus tri­bu­na­li­bus. De pro­xe­ne­ti­co, quod et sor­di­dum, so­lent prae­si­des co­gnos­ce­re: sic ta­men, ut et in his mo­dus es­se de­beat et quan­ti­ta­tis et neg­otii, in quo ope­ru­la is­ta de­func­ti sunt et mi­nis­te­rium qua­le­qua­le ac­com­mo­da­ve­runt. fa­ci­lius quod Grae­ci ἑρμηνευτικὸν ap­pel­lant, pe­ti apud eos pot­erit, si quis for­te con­di­cio­nis vel ami­ci­tiae vel ad­ses­su­rae vel cu­ius al­te­rius hu­ius­ce­mo­di pro­xe­ne­ta fuit: sunt enim hu­ius­mo­di ho­mi­num (ut in tam mag­na ci­vi­ta­te) of­fi­ci­nae. est enim pro­xe­ne­ta­rum mo­dus, qui emp­tio­ni­bus ven­di­tio­ni­bus, com­mer­ciis, con­trac­ti­bus li­ci­tis uti­les non ad­eo im­pro­ba­bi­li mo­re se ex­hi­bent.

The Same, On All Tribunals, Book VIII. Governors are accustomed to take cognizance of the cases of brokers, and although it is considered a degrading occupation, still, in order to regulate the amount of their commissions and the business in which they are engaged, they, to some extent, supervise their calling. The Greeks designate their compensation by the term the “fee of an intermediary,” and it can easily be collected by them where, for instance, anyone acts as an agent for the purpose of contracting a bond of friendship, or to obtain an assistant for a judge, or anything else of this kind. For such occupations are pursued by certain men in large cities. The term “broker” applies to those who give their services and make themselves useful by negotiating purchases, sales, commercial matters, and lawful contracts in a way which is not objectionable.

Dig. 50,16,199Idem li­bro oc­ta­vo de om­ni­bus tri­bu­na­li­bus. ‘Ab­sen­tem’ ac­ci­pe­re de­be­mus eum, qui non est eo lo­ci, in quo lo­co pe­ti­tur: non enim trans ma­re ab­sen­tem de­si­de­ra­mus: et si for­te ex­tra con­ti­nen­tia ur­bis sit, ab­est. ce­te­rum us­que ad con­ti­nen­tia non ab­es­se vi­de­bi­tur, si non la­ti­tet. 1Ab­es­se non vi­de­tur, qui ab hos­ti­bus cap­tus est, sed qui a la­tro­ni­bus de­ti­ne­tur.

The Same, On All Tribunals, Book VIII. We should consider a person to be absent who is not in the place where his presence is demanded; for we do not require that he be beyond seas, since he is absent if he happens to be outside the suburbs of the city; but if he is within the suburbs, he is not held to be absent if he does not conceal himself. 1Anyone who has been captured by the enemy is not considered to be absent, but he who is detained by robbers is.