Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.off. cons. III
De officio consulis lib.Ulpiani De officio consulis libri

De officio consulis libri

Ex libro III

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7 (1,7 %)De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3 (1,6 %)De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10 (61,9 %)Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 1,7,39Ul­pia­nus li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. Nam ita di­vus Mar­cus Eu­ty­chia­no re­scrip­sit: ‘Quod de­si­de­ras an im­pe­tra­re de­beas, aes­ti­ma­bunt iu­di­ces ad­hi­bi­tis et­iam his, qui con­tra di­cent, id est qui lae­de­ren­tur con­fir­ma­tio­ne ad­op­tio­nis’.

Ulpianus, On the Office of Consul, Book III. The Divine Marcus stated in a Rescript to Eutychianus that, “The judges will determine whether you can obtain what you desire, after those who may object have been produced before them, that is to say, those who might be injured by the confirmation of the adoption”.

Dig. 27,3,17Idem li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. Im­pe­ra­to­res Se­ve­rus et An­to­ni­nus re­scrip­se­runt in haec ver­ba: ‘Cum hoc ip­sum quae­ra­tur, an ali­quid ti­bi a tu­to­ri­bus vel cu­ra­to­ri­bus de­bea­tur, non ha­bet ra­tio­nem pos­tu­la­tio tua vo­len­tis in sump­tum li­tis ab his ti­bi pe­cu­niam sub­mi­nis­tra­ri’.

The Same, On the Duties of Consul, Book III. The Emperors Severus and Antoninus stated the following in a Rescript: “Since the question arises whether anything is due to you from guardians or curators, your petition is unreasonable, as you desire them to furnish the money to you for the expenses of the suit.”

Dig. 42,1,15Ul­pia­nus li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. A di­vo Pio re­scrip­tum est ma­gis­tra­ti­bus po­pu­li Ro­ma­ni, ut iu­di­cum a se da­to­rum vel ar­bi­tro­rum sen­ten­tiam ex­se­quan­tur hi qui eos de­de­runt. 1Sen­ten­tiam Ro­mae dic­tam et­iam in pro­vin­ciis pos­se prae­si­des, si hoc ius­si fue­rint, ad fi­nem per­se­qui im­pe­ra­tor nos­ter cum pa­tre re­scrip­sit. 2In ven­di­tio­ne ita­que pig­no­rum cap­to­rum fa­cien­da pri­mo qui­dem res mo­bi­les et ani­ma­les pig­no­ri ca­pi iu­bent, mox dis­tra­hi: qua­rum pre­tium si suf­fe­ce­rit, be­ne est, si non suf­fe­ce­rit, et­iam so­li pi­g­no­ra ca­pi iu­bent et dis­tra­hi. quod si nul­la mo­ven­tia sint, a pig­no­ri­bus so­li in­itium fa­ciunt: sic de­ni­que in­ter­lo­qui so­lent, si mo­ven­tia non sint, ut so­li quo­que ca­pian­tur: nam a pig­no­ri­bus so­li in­itium fa­cien­dum non est. quod si nec quae so­li sunt suf­fi­ciant vel nul­la sint so­li pi­g­no­ra, tunc per­ve­nie­tur et­iam ad iu­ra. ex­se­quun­tur ita­que rem iu­di­ca­tam prae­si­des is­to mo­do. 3Si pi­g­no­ra, quae cap­ta sunt, emp­to­rem non in­ve­niant, re­scrip­tum est ab im­pe­ra­to­re nos­tro et di­vo pa­tre eius, ut ad­di­can­tur ip­si, cui quis con­dem­na­tus est, ad­di­can­tur au­tem uti­que ea quan­ti­ta­te quae de­be­tur. nam si cre­di­tor ma­lue­rit pi­g­no­ra in cre­di­tum pos­si­de­re is­que es­se con­ten­tus, re­scrip­tum est non pos­se eum quod am­plius si­bi de­be­tur pe­te­re, quia vel­ut pac­to trans­egis­se de cre­di­to vi­de­tur, qui con­ten­tus fuit pi­g­no­ra pos­si­de­re, nec pos­se eum in quan­ti­ta­tem cer­tam pi­g­no­ra te­ne­re et su­per­fluum pe­te­re. 4Si re­rum, quae pig­no­ris iu­re cap­tae sunt, con­tro­ver­sia fiat, con­sti­tu­tum est ab im­pe­ra­to­re nos­tro ip­sos, qui rem iu­di­ca­tam ex­se­quun­tur, co­gnos­ce­re de­be­re de pro­prie­ta­te: et si co­gno­ve­rint eius fuis­se qui con­dem­na­tus est, rem iu­di­ca­tam ex­se­quen­tur. sed scien­dum est sum­ma­tim eos co­gnos­ce­re de­be­re nec sen­ten­tiam eo­rum pos­se de­bi­to­ri prae­iu­di­ca­re, si for­te hi di­mit­ten­dam eam rem pu­ta­ve­rint, qua­si eius sit, qui con­tro­ver­siam mo­vit, non eius, cu­ius no­mi­ne cap­ta est: nec eum, cui re­sti­tu­ta est, sta­tim ha­be­re per sen­ten­tiam de­be­re, si for­te iu­re or­di­na­rio coe­pe­rit ab eo res pe­ti. sic eve­nit, ut om­ni­bus in­te­gris tan­tum ca­pio­ni res iu­di­ca­ta pro­fi­ciat. sed il­lud de­bet di­ci, ubi con­tro­ver­sia est de pig­no­re, id di­mit­ti de­be­re et ca­pi aliud, si quod est si­ne con­tro­ver­sia. 5Quod si res sit pig­ne­ra­ta, quae pig­no­ri cap­ta est, vi­den­dum est, an sic dis­tra­hi pos­sit, ut di­mis­so cre­di­to­re su­per­fluum in cau­sam iu­di­ca­ti con­ver­ta­tur. et quam­quam non co­ga­tur cre­di­tor rem, quam pig­no­ri ac­ce­pit, dis­tra­he­re: ta­men in iu­di­ca­ti ex­se­cu­tio­ne ser­va­tur, ut, si emp­to­rem in­ve­ne­rit res quae cap­ta est, qui di­mis­so prio­re cre­di­to­re su­per­fluum sol­ve­re sit pa­ra­tus, ad­mit­ten­da sit hu­ius quo­que rei dis­trac­tio. nec vi­de­tur de­te­rior con­di­cio cre­di­to­ris fie­ri suum con­se­cu­tu­ri nec prius ius pig­no­ris di­mis­su­ri, quam si ei fue­rit sa­tis­fac­tum. 6Si post ad­dic­tum pig­nus ali­qua con­tro­ver­sia emp­to­ri mo­vea­tur, an sit co­gni­tio eius­dem iu­di­cis, qui sen­ten­tiam ex­se­cu­tus fue­rit, vi­den­dum est. et cum se­mel emp­tio per­fec­ta sit eius­que qui com­pa­ra­vit pe­ri­cu­lum ver­ta­tur, non pu­to lo­cum es­se co­gni­tio­ni: cer­te post­ea­quam in­duc­tus est emp­tor in pos­ses­sio­nem, non­ne ces­sa­bunt par­tes eo­run­dem iu­di­cum? idem­que et si ip­si, cui quis iu­di­ca­tus est, res fue­rit ad­dic­ta. 7Sed si emp­tor, cui pi­g­no­ra sunt ad­dic­ta ex­se­quen­te iu­di­ce, pre­tium non sol­vat, utrum ad­ver­sus emp­to­rem por­ri­ge­re ma­nus de­beant idem iu­di­ces, qui sen­ten­tiam ex­se­quun­tur, vi­den­dum est. et non pu­to eos ul­tra pro­ce­de­re: ce­te­rum lon­ge res ab­ibit. quid enim di­ce­mus? con­dem­na­bunt emp­to­rem et sic ex­se­quen­tur ad­ver­sus eum sen­ten­tiam, an sta­tim pro iu­di­ca­to ha­be­bunt? et quid si ne­get se emis­se aut ex­sol­vis­se con­ten­dat? me­lius igi­tur erit, si non se in­ter­po­nant, ma­xi­me cum nec ha­beat ac­tio­nem ad­ver­sus eum is, cui iu­di­ca­tum fie­ri de­si­de­ra­tur. nec in­iu­ria ad­fi­cie­tur: opor­tet enim res cap­tas pig­no­ri et dis­trac­tas prae­sen­ti pe­cu­nia dis­tra­hi, non sic, ut post tem­pus pe­cu­nia sol­va­tur. cer­te si se in­ter­po­nant, hac­te­nus de­be­bunt in­ter­ve­ni­re, ut ip­sam rem ad­dic­tam ca­piant et dis­tra­hant, qua­si non­dum vin­cu­lo pig­no­ris li­be­ra­tam. 8Sic quo­que iu­di­ces ex­se­quen­tur iu­di­ca­tum, ut no­mi­na iu­re pig­no­ris ca­piant, si ni­hil aliud sit quod ca­pi pos­sit: pos­se enim no­men iu­re pig­no­ris ca­pi im­pe­ra­tor nos­ter re­scrip­sit. 9Sed utrum con­fes­sum no­men tan­tum ca­pi pos­sit an et­iam si ne­get quis se de­be­re, vi­dea­mus. et ma­gis est, ut id dum­ta­xat ca­pia­tur, quod con­fi­te­tur: ce­te­rum si ne­ge­tur, ae­quis­si­mum erit dis­ce­di a no­mi­ne, ni­si for­te quis ex­em­plum se­cu­tus cor­po­ra­lium pig­ne­rum ul­tra pro­ces­se­rit di­xe­rit­que ip­sos de­be­re iu­di­ces de no­mi­ne co­gnos­ce­re, ut co­gnos­cunt de pro­prie­ta­te: sed con­tra re­scrip­tum est. 10Item quid di­ce­mus? utrum ip­si iu­di­ces con­ve­nient no­men ex­igent­que id quod de­be­tur et in cau­sam iu­di­ca­ti con­ver­tent, an ve­ro ven­dent no­men, ut pi­g­no­ra cor­po­ra­lia so­lent? et ne­ces­se est, ut quod eis fa­ci­lius vi­dea­tur ad rem ex­se­quen­dam, hoc fa­ciant. 11Sed et si pe­cu­nia pe­nes ar­gen­ta­rios sit, ae­que ca­pi so­let. hoc am­plius et si pe­nes alium quem, de­sti­na­ta ta­men ei, qui con­dem­na­tus est, so­let pig­no­ris iu­re ca­pi et con­ver­ti in cau­sam iu­di­ca­ti. 12Prae­ter­ea pe­cu­niam quo­que de­po­si­tam no­mi­ne con­dem­na­ti vel in ar­cam re­clu­sam so­lent ca­pe­re, ut iu­di­ca­to sa­tis­fiat. hoc am­plius et si pu­pil­la­ris pe­cu­nia in ar­cam re­po­si­ta sit ad prae­dio­rum com­pa­ra­tio­nem, et ci­tra per­mis­sum prae­to­ris ab eo, qui ex­se­qui­tur iu­di­ca­tum, so­let ca­pi et in cau­sam iu­di­ca­ti con­ver­ti.

Ulpianus, On the Duties of Consul, Book III. It was stated by the Divine Pius in a Rescript addressed to the magistrates of the Roman people, that those who appoint judges or arbitrators must authorize the execution of the judgments rendered by them. 1Our Emperor and his Father stated in a Rescript that even the Governor of a province could execute a judgment pronounced at Rome, if he was directed to do so. 2Hence, in the judicial sale of anything which has been taken in execution, movable property, such as animals, must first be sold. If the price of this is sufficient to satisfy the claim, well and good; if it is not, then the real property should be ordered to be taken in execution and sold. Where, however, there is no movable property, the land must be levied upon and sold, in the beginning. Courts are accustomed to decide that, if there is no movable property, the land must be taken into execution, for it is not usual in the beginning to take the land. If the land is not sufficient to pay the debt, or the debtor has none, then any credits which he may have are taken in execution and sold. It is thus that the Governors of provinces execute judgment. 3If property taken in execution does not find a purchaser, it was stated in a Rescript by our Emperor and his Divine Father that it shall be adjudged to him in whose favor the decision against the party who lost the case was rendered. The property is adjudged to him in proportion to the amount which is due, for if the creditor prefers to accept it in satisfaction of his claim he must be content with it, and the Rescript states that he cannot demand any more than he is entitled to; because, if he is content with the property taken in execution, he is considered as having made an agreement for the satisfaction of his claim; nor can he say that he held the property in pledge for a certain amount and bring an action to recover the balance. 4If a controversy arises concerning property taken in execution, it has been decided by our Emperor that those who are executing the judgment shall make an examination of it, and if they ascertain that it belongs to the party who was defeated, they must execute the judgment. It must, however, be noted that they are obliged to make this examination summarily; nor can their decision prejudice the debtor, if they think that the property should be released as belonging to the party who raised the controversy, and not to him in whose name it was taken in execution; nor should he to whom it is delivered be immediately entitled to it by virtue of the decree, if the property is such that it can be recovered from him in the ordinary course of law. Hence, the result is that the matter will remain in its original condition and the property affected by the judgment can only benefit the aforesaid party by usucaption. It must, however, be said that where a dispute arises with reference to what has been taken in execution it should be relinquished, and other property be taken with respect to which no controversy exists. 5Ad Dig. 42,1,15,5Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 241, Note 5.Let us see, if the property taken in execution has been pledged, whether it can be sold, so that the creditor having been satisfied, any remainder can be applied to the judgment. And, although a creditor cannot be compelled to sell property which he received by way of pledge, it can, however, be kept until execution on the judgment is issued, and if the property seized should find a purchaser, who, after the creditor has been satisfied, is ready to pay any balance remaining, the sale of this property also may be allowed. It is not held that the condition of the creditor becomes any worse, as he has obtained that to which he was entitled, nor should his right of pledge be released before his claim has been satisfied. 6If, after the property taken in execution has been adjudged, any controversy arises with reference to the purchaser, let us see whether the magistrate who executed the judgment will have jurisdiction of the matter. I do not think that there is any ground for further inquiry, as, when the purchase has once been perfected, he who bought the property must assume the risk; and certainly, after the purchaser has been given possession, the duty of the judge is at an end. The same rule will apply, if the property is adjudged to him in favor of whom the decision was rendered. 7If the purchaser to whom the property was adjudged by the court does not pay the price, let us see whether the magistrates, whose duty it is to execute the judgment, should call him to account. I do not think that they can go any farther, otherwise the proceedings would become interminable. But what can we say in a case of this kind? Shall they render judgment against the purchaser, and issue execution against him? Or shall they immediately consider the case as decided? And what must be done if the purchaser denies that he bought the property, or alleges that he has paid for it? The better opinion will be for the judge not to interfere, and especially since the party in whose favor the judgment was rendered has no right of action against him who obtains the property, and besides suffers no wrong; as it is necessary for property taken in execution and sold to be paid for in cash, and not that the money shall be paid after a certain time. And, indeed, if the court should interfere, it ought only to do so to the extent of taking and selling the property which had been adjudged, just as if it had not been released from the lien of the judgment. 8Magistrates can also execute a judgment by taking the claims of the debtor, if there is nothing else subject to execution, for our Emperor stated in a Rescript that a promissory note could be taken in execution. 9But let us see whether only a credit which is acknowledged by the debtor can be levied on, or whether this can be done if he denies his liability. The better opinion is, that only that should be levied on which he admits to be due. If, however, he should deny that he owes the claim, it would be perfectly proper not to include it; unless someone, following the example of the seizure of movable property, should proceed still farther, and say that the judges themselves ought to make an investigation of the claim, as they do in the case of other personal effects, but it is stated differently in a rescript. 10Ad Dig. 42,1,15,10Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 239, Note 9.Again, what shall we say where the judges themselves take action with reference to the claim, and require the amount of the debt to be paid on the judgment; or if they should sell the claim, as they are accustomed to do, where other personal property is taken in execution? It is necessary that they should do whatever seems to them best in order to execute the judgment. 11If the party against whom the judgment is rendered has money deposited with bankers, it can also be taken into execution. And further, if there is any money in the hands of anyone else, which should be paid to the party who lost the case, it is customary to levy on it, and apply it to the payment of the judgment. 12Moreover, money which has been deposited with anyone for safe-keeping, or placed in a chest for the same purpose, can be levied on for the purpose of satisfying a judgment. Again, where money belonging to a ward has been placed in a chest for the purchase of land, it can be taken by the judge charged with the execution of the judgment, without the permission of the Prætor, and employed for the payment of the claim.

Dig. 49,10,1Ul­pia­nus li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. Si qui ad mu­ne­ra pu­bli­ca no­mi­na­ti ap­pel­la­ve­rint nec cau­sas pro­ba­ve­rint, scient ad pe­ri­cu­lum suum per­ti­ne­re, si quid dam­ni per mo­ram ap­pel­la­tio­nis rei pu­bli­cae ac­ci­de­rit. quod si ap­pa­rue­rit eos ne­ces­sa­rio pro­vo­cas­se, cui ad­scri­ben­dum sit id dam­num, prae­ses vel prin­ceps aes­ti­ma­bit.

Ulpianus, On the Duties of Proconsul, Book III. When persons who have been appointed to public offices appeal, and do not establish a justification for doing so, they are hereby notified that it is at their risk if the State should suffer any loss by reason of the appeal being delayed. When it is apparent that the appeal was necessary, the Governor of the province, or the Emperor, shall decide who was responsible for the damage sustained.

Dig. 50,4,9Idem li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. Si quis ma­gis­tra­tus in mu­ni­ci­pio crea­tus mu­ne­re in­iunc­to fun­gi de­trec­tet, per prae­si­des mu­nus ad­gnos­ce­re co­gen­dus est re­me­diis, qui­bus tu­to­res quo­que so­lent co­gi ad mu­nus quod in­iunc­tum est ad­gnos­cen­dum.

The Same, On the Duties of Consul, Book III. When anyone who has been created a municipal magistrate refuses to perform the duties of his office, he can be compelled to do so by the Governor in the same manner as guardians can be forced to discharge the duties of the trust imposed upon them.

Dig. 50,12,8Ul­pia­nus li­bro ter­tio de of­fi­cio con­su­lis. De pol­li­ci­ta­tio­ni­bus in ci­vi­ta­tem fac­tis iu­di­cum co­gni­tio­nem es­se di­vi fra­tres Fla­vio Cel­so in haec ver­ba re­scrip­se­runt: ‘Pro­be fa­ciet Sta­tius Ru­fi­nus, si opus pro­scae­ni, quod se Ga­bi­nis ex­struc­tu­rum pro­mi­sit, quod tan­dem ad­gres­sus fue­rat, per­fi­ciat. nam et­si ad­ver­sa for­tu­na usus in tri­en­nio a prae­fec­to ur­bis rele­ga­tus es­set, ta­men gra­tiam mu­ne­ris, quod spon­te op­tu­lit, mi­nue­re non de­bet, cum et ab­sens per ami­cum per­fi­ce­re opus is­tud pos­sit. quod si de­trec­tat, ac­to­res con­sti­tu­ti, qui le­gi­ti­me pro ci­vi­ta­te age­re pos­sint, no­mi­ne pu­bli­co ad­ire ad­ver­sus eum iu­di­ces pot­erunt: qui cum pri­mum po­tue­rint, prius­quam in ex­ilium pro­fi­cis­ca­tur, co­gnos­cent et, si opus per­fi­ci ab eo de­be­re con­sti­tue­rint, ob­oe­di­re eum rei pu­bli­cae ob hanc cau­sam iu­be­bunt, aut pro­hi­be­bunt dis­tra­hi fun­dum, quem in ter­ri­to­rio Ga­bi­nio­rum ha­bet’.

The Same, On the Duties of Proconsul, Book III. The Divine Brothers made the following statement in a Rescript with reference to promises made to cities of which judges should take cognizance: “Statius Rufinus promised that he would finish a theatre in the City of Gabinia, which he already had begun. For although he had suffered misfortune, and had been relegated by the Urban Prefect for the term of three years; still he should not diminish the favor of the gift which he had voluntarily offered, as, even though he was absent, the work could be completed by a friend. If, however, he should fail to do so, the regular authorities who had the legal right to act in behalf of the city could bring suit against him in its name. The judges must examine the case as soon as possible, before Statius Rufinus went into exile, and if they should determine that the work ought to be completed by him, they shall order him to fulfil the promise made to the city, or forbid the land which he has in the territory of the City of Gabinia to be sold.”