Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.ed. IX
Ad edictum praetoris lib.Ulpiani Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro IX

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 3,1,5Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. et qui neg­otiis suis ali­quo per­pe­tuo mor­bo su­per­es­se non pos­sunt.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. And those, as well, who, by reason of some chronic disease, are unable to transact their own business.

Dig. 3,3,1Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Pro­cu­ra­tor est qui alie­na neg­otia man­da­tu do­mi­ni ad­mi­nis­trat. 1Pro­cu­ra­tor au­tem vel om­nium re­rum vel unius rei es­se pot­est con­sti­tu­tus vel co­ram vel per nun­tium vel per epis­tu­lam: quam­vis qui­dam, ut Pom­po­nius li­bro vi­cen­si­mo quar­to scri­bit, non pu­tent unius rei man­da­tum sus­ci­pien­tem pro­cu­ra­to­rem es­se: sic­uti ne is qui­dem, qui rem per­fe­ren­dam vel epis­tu­lam vel nun­tium per­fe­ren­dum sus­ce­pit, pro­prie pro­cu­ra­tor ap­pel­la­tur. sed ve­rius est eum quo­que pro­cu­ra­to­rem es­se qui ad unam rem da­tus sit. 2Usus au­tem pro­cu­ra­to­ris per­quam ne­ces­sa­rius est, ut qui re­bus suis ip­si su­per­es­se vel no­lunt vel non pos­sunt, per alios pos­sint vel age­re vel con­ve­ni­ri. 3Da­ri au­tem pro­cu­ra­tor et ab­sens pot­est,

Ulpianus, On the Edict, Book IX. An agent is one who transacts the business of another by the direction of his principal. 1An agent may be appointed to transact business generally, or one thing in particular; he may also be appointed in the presence of his principal, by a messenger, or by a letter, although some authorities (as Pomponius states in the Twenty-Fourth Book) think that anyone who undertakes the management of a single matter, is not an agent, just as a man is not properly styled an agent who undertakes to carry an article, or a letter, or a message; but the better opinion is that a party is an agent who is appointed to attend to only one transaction. 2The employment of agents is absolutely necessary, in order that those who are either unwilling, or unable to attend to their own affairs, may sue or be sued by means of others. 3An agent can be appointed even when he is absent;

Dig. 3,3,3Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Item et ad li­tem fu­tu­ram et in diem et sub con­di­cio­ne et us­que ad diem da­ri pot­est

Ulpianus, On the Edict, Book IX. An agent can also be appointed in a case which is not yet begun, or for future time, or under a condition, and also until a certain day.

Dig. 3,3,17Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Post li­tem au­tem con­tes­ta­tam reus qui pro­cu­ra­to­rem de­dit mu­ta­re qui­dem eum vel in se li­tem trans­fer­re a vi­vo pro­cu­ra­to­re vel in ci­vi­ta­te ma­nen­te pot­est, cau­sa ta­men prius co­gni­ta. 1Non so­lum au­tem ip­si qui de­dit pro­cu­ra­to­rem hoc per­mit­ti­tur, sed et­iam he­redi eius et ce­te­ris suc­ces­so­ri­bus. 2In cau­sae au­tem co­gni­tio­ne non so­lum haec ver­san­tur, quae su­pra di­xi­mus in pro­cu­ra­to­re non com­pel­len­do sus­ci­pe­re iu­di­cium, ve­rum et ae­tas

Ulpianus, On the Edict, Book IX. After issue has been joined, if the defendant has appointed an agent, he can either change him, or transfer the conduct of the case to himself, while the agent is still living, or residing in the city; but cause for this must first be shown. 1This is permitted, not only to the party who appointed the agent, but also to his heir and other successors. 2In making an investigation for cause, not only the matters that we mentioned above which do not compel an agent to take charge of a case, must be considered, but also his age;

Dig. 3,3,19Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Item si su­spec­tus sit pro­cu­ra­tor aut in vin­cu­lis aut in hos­tium prae­do­num­ve po­tes­ta­te,

Ulpianus, On the Edict, Book IX. If the agent is a suspicious person, or in prison, or in the power of the enemy, or of robbers:

Dig. 3,3,23Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. aut lon­ga per­egri­na­tio et aliae si­mi­les cau­sae im­pe­d­imen­to sint,

Ulpianus, On the Edict, Book IX. Or if a long journey, or some other similar matters prevent him;

Dig. 3,3,25Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Quae om­nia non so­lum ex par­te rei, sed et­iam in per­so­na ac­to­ris ob­ser­va­bun­tur. sed si ad­ver­sa­rius vel ip­se pro­cu­ra­tor di­cat do­mi­num men­ti­ri, apud prae­to­rem haec fi­ni­ri opor­tet. nec fe­ren­dus est pro­cu­ra­tor qui si­bi ad­se­rit pro­cu­ra­tio­nem: nam hoc ip­so su­spec­tus est qui ope­ram suam in­ge­rit in­vi­to. ni­si for­te pur­ga­re ma­gis con­vi­cium quam pro­cu­ra­tio­nem ex­se­qui ma­luit. et hac­te­nus erit au­dien­dus, si di­cat se pro­cu­ra­tio­ne qui­dem ca­re­re vel­le, sed si id in­lae­sa ex­is­ti­ma­tio­ne sua fiat: ce­te­rum fe­ren­dus erit pu­do­rem suum pur­gans. pla­ne si di­cat in rem suam se pro­cu­ra­to­rem da­tum et hoc pro­ba­ve­rit, non de­bet ca­re­re pro­pria li­te. item si re­ten­tio­ne ali­qua pro­cu­ra­tor uti ve­lit, non fa­ci­le ab eo lis erit trans­fe­ren­da,

Ulpianus, On the Edict, Book IX. All these things should be observed, not only on the part of the defendant, but also with respect to the plaintiff. If the adverse party, or the agent himself, alleges that the principal is lying, this must be settled by the Prætor; for he is not to be tolerated as an agent who asserts his own right to be one, for he becomes liable to suspicion, by the fact that he is forcing his service upon an unwilling principal; unless, perhaps, he undertook the agency rather to justify himself than to merely carry it on, and he should be heard if he alleges: “That he is willing to surrender the agency if this can be done without injury to his reputation”. Moreover, he must be heard if he attempts to clear his character. If he states plainly that he was appointed agent in a matter in which he himself was interested, and proves this, he ought not to be deprived of the right of instituting proceedings in his own behalf. Again, if an agent desires to make use of some reservation, it will not be easy to deprive him of the right of action;

Dig. 3,3,27Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. In cau­sae co­gni­tio­ne et­iam hoc ver­sa­bi­tur, ut ita de­mum trans­fer­ri a pro­cu­ra­to­re iu­di­cium per­mit­ta­tur, si quis om­nia iu­di­cii ab eo trans­fer­re pa­ra­tus sit. ce­te­rum si ve­lit quae­dam trans­fer­re, quae­dam re­lin­que­re, ius­te pro­cu­ra­tor hanc in­con­stan­tiam re­cu­sa­bit. sed haec ita, si man­da­to do­mi­ni pro­cu­ra­tor egit. ce­te­rum si man­da­tum non est, cum ne­que in iu­di­cium quic­quam de­du­xe­rit, nec tu ea com­pro­bas­ti: quae in­vi­to te ac­ta sunt ti­bi non prae­iu­di­cant id­eo­que trans­la­tio ea­rum li­tium non est ti­bi ne­ces­sa­ria, ne alie­no fac­to one­re­ris. haec au­tem co­gni­tio pro­cu­ra­to­ris mu­tan­di prae­to­ris est. 1Si ex par­te ac­to­ris li­tis trans­la­tio fiat, di­ci­mus com­mit­ti iu­di­ca­tum sol­vi sti­pu­la­tio­nem a reo fac­tam, id­que et Ne­ra­tius pro­bat et Iu­lia­nus et hoc iu­re uti­mur: sci­li­cet si do­mi­nus sa­tis ac­ce­pit. sed et si pro­cu­ra­tor sa­tis ac­ce­pit et trans­fe­ra­tur iu­di­cium in do­mi­num, ve­rius est com­mit­ti et ex sti­pu­la­tu ac­tio­nem a pro­cu­ra­to­re in do­mi­num trans­fer­ri. sed et si a do­mi­no vel a pro­cu­ra­to­re in pro­cu­ra­to­rem iu­di­cium trans­fe­ra­tur, non du­bi­tat Mar­cel­lus, quin com­mit­ta­tur sti­pu­la­tio. et haec ve­ra sunt. et li­cet pro­cu­ra­to­ri com­mis­sa sit sti­pu­la­tio, ta­men do­mi­no erit dan­da uti­lis ex sti­pu­la­tu ac­tio, di­rec­ta pe­ni­tus tol­len­da.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. In the trial of the action, care must be taken not to permit the agent to be deprived of the conduct of the case, unless, the party is ready to deprive him of the whole of it; for if he wishes to take away only a portion and leave the remainder, the agent can justly refuse to accept this arrangement. This happens where an agent acts under the direction of a principal, but where no direction is given, and nothing is proposed in court, and you have not approved acts performed without your consent, they do not prejudice you; and therefore the transfer of the case to yourself is not necessary lest you may be oppressed by the acts of another party. Application for the change of an agent must be made before the Prætor. 1When a transfer of the case is made on the part of the plaintiff, we hold that a stipulation made by the defendant that he will comply with the judgment, is valid; and this opinion is adopted by Neratius and Julianus, and we still make use of this rule, provided the principal has accepted the security. But where the agent has accepted it, and the conduct of the case has been transferred to the principal, it is the better opinion that it is valid, and that the right of action under the stipulation is transferred from the agent to the principal. But where it is transferred from the principal, or from the agent to another agent, Marcellus has no doubt that the stipulation is valid; and this is the better opinion, and even though the right of action under the stipulation may have vested in the agent, still, an action on the same should be granted the principal, the direct right of action having been extinguished.

Dig. 3,3,29Idem li­bro no­no ad edic­tum. Si ac­tor ma­lit do­mi­num po­tius con­ve­ni­re quam eum qui in rem suam pro­cu­ra­tor est, di­cen­dum est ei li­ce­re.

The Same, On the Edict, Book IX. If the plaintiff prefers to bring suit against the principal rather than against the person who is appointed agent in his own behalf, it must be said that he can do so.

Dig. 3,3,31Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Si quis, cum pro­cu­ra­to­rio no­mi­ne con­dem­na­tus es­set, he­res ex­ti­te­rit do­mi­no li­tis: iu­di­ca­ti ac­tio­nem non rec­te re­cu­sa­bit. hoc si ex as­se. sin au­tem ex par­te he­res ex­ti­te­rit et to­tum sol­ve­rit, si qui­dem ei man­da­tum est hoc quo­que, ut sol­vat, man­da­ti ac­tio­nem ad­ver­sus co­he­redes ha­be­bit: si non sit man­da­tum, neg­otio­rum ges­to­rum ac­tio da­tur. quod est et si he­res pro­cu­ra­tor non ex­sti­te­rit et sol­ve­rit. 1Unius li­tis plu­rium per­so­na­rum plu­res da­ri pro­cu­ra­to­res non est pro­hi­bi­tum. 2Iu­lia­nus ait eum, qui de­dit di­ver­sis tem­po­ri­bus pro­cu­ra­to­res duos, pos­te­rio­rem dan­do prio­rem pro­hi­buis­se vi­de­ri.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. Where anyone who has lost a case in which he appeared as agent becomes the heir of the principal, he cannot lawfully deny his liability on the judgment; and this happens where he is the heir to the entire estate. If, however, he becomes heir to only a share of the estate, and pays the entire amount, provided he was directed to pay it all, he would be entitled to an action of mandate against his co-heir; but if he was not directed to do so, a right of action on business transacted is granted him. This rule also applies if the agent pays and should not become an heir. 1It is not forbidden to appoint several agents in a case where several parties are interested. 2Julianus says that where a party has appointed two agents at different times, he is considered to have rescinded the appointment of the first by the appointment of the second.

Dig. 3,3,33Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Ser­vum quo­que et fi­lium fa­mi­lias pro­cu­ra­to­rem pos­se ha­be­re aiunt. et quan­tum ad fi­lium fa­mi­lias ve­rum est: in ser­vo sub­sis­ti­mus. et neg­otia qui­dem pe­cu­lia­ria ser­vi pos­se ge­re­re ali­quem et hoc ca­su pro­cu­ra­to­rem eius es­se ad­mit­ti­mus, quod et La­beo­ni vi­de­tur: ac­tio­nem au­tem in­ten­de­re ve­ta­mus. 1Eum ve­ro qui de sta­tu suo li­ti­gat pro­cu­ra­to­rem ha­be­re pos­se non du­bi­ta­mus non so­lum in ad­mi­nis­tra­tio­ne re­rum, sed et­iam in ac­tio­ni­bus, quae ei vel ad­ver­sus eum com­pe­tant, ex pos­ses­sio­ne si­ve ser­vi­tu­tis si­ve li­ber­ta­tis de suo sta­tu li­ti­gat. ex con­tra­rio quo­que eum pro­cu­ra­to­rem da­ri pos­se ma­ni­fes­tum est. 2Pu­bli­ce uti­le est ab­sen­tes a qui­bus­cum­que de­fen­di: nam et in ca­pi­ta­li­bus iu­di­ciis de­fen­sio da­tur. ubi­cum­que ita­que ab­sens quis dam­na­ri pot­est, ibi quem­vis ver­ba pro eo fa­cien­tem et in­no­cen­tiam ex­cu­san­tem au­di­ri ae­quum est et or­di­na­rium ad­mit­te­re: quod et ex re­scrip­to im­pe­ra­to­ris nos­tri ap­pa­ret. 3Ait prae­tor: ‘Cu­ius no­mi­ne quis ac­tio­nem da­ri si­bi pos­tu­la­bit, is eum vi­ri bo­ni ar­bi­tra­tu de­fen­dat: et ei quo no­mi­ne aget id ra­tum ha­be­re eum ad quem ea res per­ti­net, bo­ni vi­ri ar­bi­tra­tu sa­tis­det’. 4Ae­quum prae­to­ri vi­sum est eum, qui ali­cu­ius no­mi­ne pro­cu­ra­tor ex­per­i­tur, eun­dem et­iam de­fen­sio­nem sus­ci­pe­re. 5Si quis in rem suam pro­cu­ra­tor in­ter­ve­niat, ad­huc erit di­cen­dum de­be­re eum de­fen­de­re: ni­si for­te ex ne­ces­si­ta­te fue­rit fac­tus.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. It is said that a slave and the son of a family can both have an agent, and, so far as this applies to the son of a family it is correct; but, with respect to the slave, we dispute it. We admit, however, that a party can transact business relating to the peculium of a slave, and, in this instance, act as his agent; which opinion is also held by Labeo, but he is forbidden to bring suit. 1There is no doubt that he can have an agent to bring suit to establish his condition, not only for the administration of his property, but also to conduct actions either for or against him, whether they involve his possession as a slave, or his status as a freeman. On the other hand, it is clear that he can be appointed an agent. 2It is for the public welfare that absent persons should be defended by someone, and defences are also granted in capital cases. Therefore, whenever a party can be condemned while absent, it is but just that someone should be heard who will maintain his innocence, and speak in his favor; and this is customary, as appears from a Rescript of our Emperor. 3The Prætor says, “Where anyone asks that he be granted the right to bring an action in the name of another, he must defend him in accordance with the judgment of a good citizen, and he must furnish security to the person against whom he brings suit in the name of another that the party interested will ratify his acts”. 4It is held by the Prætor to be only just that he who acts as agent in behalf of another, should also undertake the same party’s defence. 5Where anyone appears as agent in a matter in which he is interested, it is still the rule that he should defend his principal, unless where the latter was compelled to appoint him.

Dig. 3,3,35Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Sed et hae per­so­nae pro­cu­ra­to­rum de­be­bunt de­fen­de­re, qui­bus si­ne man­da­tu age­re li­cet: ut pu­ta li­be­ri, li­cet sint in po­tes­ta­te, item pa­ren­tes et fra­tres et ad­fi­nes et li­ber­ti. 1Pa­tro­nus li­ber­tum et per pro­cu­ra­to­rem ut in­gra­tum ac­cu­sa­re pot­est et li­ber­tus per pro­cu­ra­to­rem re­spon­de­re. 2Non so­lum au­tem si ac­tio pos­tu­le­tur a pro­cu­ra­to­re, sed et si prae­iu­di­cium vel in­ter­dic­tum, vel si sti­pu­la­tio­ne le­ga­to­rum vel dam­ni in­fec­ti ve­lit ca­ve­ri: de­be­bit ab­sen­tem de­fen­de­re in com­pe­ten­ti tri­bu­na­li et ea­dem pro­vin­cia. ce­te­rum co­gi eum et­iam in pro­vin­cia de Ro­ma ab­ire vel e con­tra­rio vel a pro­vin­cia in aliam pro­vin­ciam et de­fen­de­re du­rum est. 3De­fen­de­re au­tem est id fa­ce­re quod do­mi­nus in li­tem fa­ce­ret, et ca­ve­re ido­nee: nec de­be­bit du­rior con­di­cio pro­cu­ra­to­ris fie­ri quam est do­mi­ni, prae­ter­quam in sa­tis­dan­do. prae­ter sa­tis­da­tio­nem pro­cu­ra­tor ita de­fen­de­re vi­de­tur, si iu­di­cium ac­ci­piat. un­de quae­si­tum est apud Iu­lia­num, an com­pel­la­tur, an ve­ro suf­fi­ciat ob rem non de­fen­sam sti­pu­la­tio­nem com­mit­ti. et Iu­lia­nus scri­bit li­bro ter­tio di­ges­to­rum com­pel­len­dum ac­ci­pe­re iu­di­cium: ni­si et agen­dum cau­sa co­gni­ta re­cu­sa­ve­rit vel ex ius­ta cau­sa re­mo­tus fue­rit. de­fen­de­re vi­de­tur pro­cu­ra­tor et si in pos­ses­sio­nem venire pa­tia­tur, cum quis dam­ni in­fec­ti sa­tis vel le­ga­to­rum de­si­de­ret,

Ulpianus, On the Edict, Book IX. However, the following persons acting as agents will be obliged to defend their principals, being such as are permitted to bring suit without a mandate, that is to say, children, provided they are under the control of others; parents, brothers, parties connected by affinity; and freedmen. 1A patron can, by means of an agent, accuse his freedman of being ungrateful, and the freedman can answer by an agent. 2Not only if the action is asked for by the agent, but also where he applies for a preliminary inquiry, or an interdict; or where he wishes to give security by a stipulation for the payment of legacies, or for the prevention of threatened injury; he will be obliged to defend his principal, while absent, in a competent court and in the same province. It would be a hardship, however, to be compelled to leave Rome and go into a province, or vice versa, or to go from one province to another, for the purpose of defending him. 3The term “defend” means to do whatever the principal would do in the conduct of a case, and to furnish proper security; and a harder condition should not be imposed upon an agent than upon his principal, except in giving security. With the exception of the security, an agent is held to undertake the defence when he assumes charge of the case. For which reason the question was asked by Julianus whether he can be compelled to do so, or whether it is sufficient, where no defence is offered, for an action to be brought on the stipulation; and Julianus says in the Third Book of the Digest, that he should be compelled to undertake the conduct of the case, unless he shows proper cause for refusing to act, or where he ought to be removed for some good reason. An agent also defends who permits what his principal would allow. An agent is held to conduct the defence even when he suffers the adverse party to take possession, where the latter demands security for the prevention of threatened injury, or for the payment of legacies,

Dig. 3,3,37Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Om­nium au­tem ac­tio­num no­mi­ne de­bet de­fen­de­re, et­iam ea­rum quae in he­redem non dan­tur. 1Un­de est quae­si­tum: si ad­ver­sa­rius plu­res in­ten­dat ac­tio­nes et in sin­gu­las sin­gu­li ex­istant de­fen­so­res sus­ci­pe­re pa­ra­ti, vi­de­ri eum rec­te de­fen­di Iu­lia­nus ait. quo iu­re nos uti Pom­po­nius scri­bit.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. An agent must defend his principal in all kinds of actions, even in such as are not granted against an heir. 1The question arose, where an adversary brought several actions, and there were several defenders who were prepared to undertake the defence of the same, whether a party who is absent is held to be defended? Julianus says that he appears to be properly defended, and Pomponius states that this is now the practice.

Dig. 3,3,39Idem li­bro no­no ad edic­tum. Non so­lum au­tem in ac­tio­ni­bus et in­ter­dic­tis et in sti­pu­la­tio­ni­bus de­bet do­mi­num de­fen­de­re, ve­rum in in­ter­ro­ga­tio­ni­bus quo­que, ut in iu­re in­ter­ro­ga­tus ex om­ni­bus cau­sis re­spon­deat, ex qui­bus do­mi­nus. an igi­tur he­res sit ab­sens, re­spon­de­re de­be­bit et si re­spon­de­rit vel tac­ue­rit, te­ne­bi­tur. 1Qui alie­no no­mi­ne agit quam­cum­que ac­tio­nem, id ra­tum ha­bi­tu­rum eum ad quem ea res per­ti­ne­bit ca­ve­re de­bet. sed in­ter­dum li­cet suo no­mi­ne pro­cu­ra­tor ex­pe­ria­tur, ta­men de ra­to de­be­bit ca­ve­re, ut Pom­po­nius li­bro vi­cen­si­mo quar­to scri­bit. ut pu­ta ius­iu­ran­dum pro­cu­ra­to­ri ret­tu­lit, iu­ra­vit ab­sen­ti da­ri opor­te­re: agit hoc iu­di­cio suo no­mi­ne prop­ter suum ius­iu­ran­dum (ne­que enim haec ac­tio do­mi­no com­pe­te­re po­tuit): sed de­be­bit de ra­to ca­ve­re. sed et si pro­cu­ra­to­ri con­sti­tu­tum est et ex ea cau­sa agat: du­bi­tan­dum non est, quin lo­cus sit de ra­to cau­tio­ni, id­que Pom­po­nius scri­bit. 2Quae­ri­tur apud Iu­lia­num: utrum do­mi­num so­lum ra­tam rem ha­be­re de­bet sa­tis­da­re an et­iam ce­te­ros cre­di­to­res? et ait dum­ta­xat de do­mi­no ca­ven­dum nec il­lis ver­bis ‘ad quem ea res per­ti­net’ cre­di­to­res con­ti­ne­ri: nam nec ip­si do­mi­no haec in­cum­be­bat cau­tio. 3Si de do­te agat pa­ter, ca­ve­re de­bet ra­tam rem fi­liam ha­bi­tu­ram: sed et de­fen­de­re eam de­bet, ut et Mar­cel­lus scri­bit. 4Si pa­ter fi­lii no­mi­ne in­iu­ria­rum agat, cum duae sint ac­tio­nes una pa­tris al­te­ra fi­lii, ces­sat de ra­to cau­tio. 5Si sta­tus con­tro­ver­siam cui fa­ciat pro­cu­ra­tor, si­ve ex ser­vi­tu­te in li­ber­ta­tem ad­ver­sus eum quis li­ti­get si­ve ip­se ex li­ber­ta­te in ser­vi­tu­tem pe­tat, de­bet ca­ve­re ra­tam rem do­mi­num ha­bi­tu­rum. et ita edic­to scrip­tum est, ut ex utro­que la­te­re qua­si ac­tor ha­bea­tur. 6Est et ca­sus, quo quis eius­dem ac­tio­nis no­mi­ne et de ra­to ca­veat et iu­di­ca­tum sol­vi. ut pu­ta pos­tu­la­ta est co­gni­tio de in in­te­grum re­sti­tu­tio­ne, cum mi­nor cir­cum­scrip­tus in ven­di­tio­ne di­ce­re­tur: al­te­rius pro­cu­ra­tor ex­istit: de­bet ca­ve­re hic pro­cu­ra­tor et ra­tam rem do­mi­num ha­bi­tu­rum, ne for­te do­mi­nus re­ver­sus ve­lit quid pe­te­re, item iu­di­ca­tum sol­vi, ut si quid for­te prop­ter hanc re­sti­tu­tio­nem in in­te­grum prae­sta­ri ad­ules­cen­ti de­beat, hoc prae­ste­tur. et haec ita Pom­po­nius li­bro vi­cen­si­mo quin­to ad edic­tum scri­bit. 7Item ait, si su­spec­tus tu­tor pos­tu­le­tur, de­fen­so­rem eius opor­te­re et­iam de ra­to ca­ve­re, ne re­ver­sus il­le ve­lit re­trac­ta­re quod ac­tum est. sed non fa­ci­le per pro­cu­ra­to­rem quis su­spec­tus ac­cu­sa­bi­tur, quon­iam fa­mae cau­sa est, ni­si con­stet ei a tu­to­re man­da­tum no­mi­na­tim, aut si et­iam ab­sen­te tu­to­re, qua­si non de­fen­de­re­tur, prae­tor erat co­gni­tu­rus.

The Same, On the Edict, Book IX. An agent should defend his principal not only in actions, interdicts, and stipulations, but also with reference to interrogatories; so that, if he is interrogated in court, he may answer in every instance in which his principal could do so. Therefore, if he is asked whether the heir is absent, he must answer; and whether he answers or keeps silent, he will be liable. 1He who brings any kind of an action in behalf of another must furnish security that his principal in the case will ratify whatever is done. Sometimes, however, although the agent brings suit in his own name, he must still give security, that his acts will be ratified, as Pomponius states in the Twenty-Fourth Book; for instance, where the other party tendered an oath to the agent, and he swore that something was due to the principal; and, in this case, he acts in his own name on account of his oath, for this action could not be brought by the principal; nevertheless, the agent will be obliged to give security that it will be ratified. But where an agreement for something was made with the agent, and he brings suit on this ground, there is no doubt that there is good reason for requiring security for ratification; and this Pomponius stated to be the fact. 2Julianus raises the question as to whether the agent is obliged to give security that his principal alone will ratify his acts, or that the other creditors will likewise do so; and he says that security must only be given with reference to the principal; for in the words, “the party interested in the matter”, the creditors are not included; for an undertaking of this kind is not required of the principal himself. 3Where a father brings an action for the dowry of his daughter, he must give security that his daughter will ratify his act, and he must also defend her; as Marcellus stated. 4Where a father brings a suit for injury in the name of his son, as there may be two actions, one brought by the father, and one by the son, no bond for ratification is required. 5Where an agent contests the condition of anyone, whether the latter institutes proceedings against him as a slave, in order to obtain his freedom, or whether the agent brings suit to reduce to slavery a person who claims to be free, he must furnish security that his principal will ratify his act; and this is set forth in the Edict, so that, in either instance, he is considered as plaintiff. 6There is a case in which a party is obliged to give security for ratification as well as for compliance with the judgment in the same action; as, for instance, when application is made for complete restitution, where a minor is said to have been cheated in a sale, and the agent appears for the other party. In this case the agent must give security that his principal will ratify his act; as, otherwise, the principal, having returned, might wish to make some demands. Again, he must give security that he will comply with the judgment, so that if anything must be given to the minor on account of this restitution, it may be done. These things Pomponius mentioned in the Twenty-Fifth Book on the Edict. 7He also says that where a guardian is accused on account of being suspected, his defender must furnish security for ratification, far fear that the principal may return and attempt to set aside what has been done. It is not an easy matter to have anyone who is suspected accused by an agent, as the case involves reputation; unless it is clear that the agent has been specially appointed by a guardian; or, if the latter is absent, the Prætor is about to hear the case as if it was not defended.

Dig. 3,3,40Idem li­bro no­no ad edic­tum. Pom­po­nius scri­bit non om­nes ac­tio­nes per pro­cu­ra­to­rem pos­se quem in­sti­tue­re. de­ni­que ut li­be­ri, qui in po­tes­ta­te ab­sen­tis di­cun­tur, du­can­tur, in­ter­dic­tum non pos­se de­si­de­ra­re ait ni­si, ut Iu­lia­nus ait, cau­sa co­gni­ta, id est si et no­mi­na­tim ei man­da­tum sit et pa­ter va­le­tu­di­ne vel alia ius­ta cau­sa im­pe­dia­tur. 1Si sti­pu­le­tur pro­cu­ra­tor dam­ni in­fec­ti vel le­ga­to­rum, de­be­bit de ra­to ca­ve­re. 2Sed et is, qui qua­si de­fen­sor in rem ac­tio­ne con­ve­ni­tur, prae­ter so­li­tam sa­tis­da­tio­nem iu­di­ca­tum sol­vi et­iam de ra­to de­bet ca­ve­re. quid enim si in hoc iu­di­cio rem meam es­se pro­nun­tie­tur, re­ver­sus il­le, cu­ius de­fen­sor ex­ti­te­rat, ve­lit fun­dum vin­di­ca­re: non­ne ra­tum non vi­de­bi­tur ha­be­re quod iu­di­ca­tum est? de­ni­que si ve­rus pro­cu­ra­tor ex­ti­tis­set vel ip­se prae­sens cau­sam suam egis­set et vic­tus es­set: si a me vin­di­ca­ret, ex­cep­tio­ne rei iu­di­ca­tae sum­mo­ve­re­tur, et ita Iu­lia­nus li­bro quin­qua­gen­si­mo di­ges­to­rum scri­bit: nam cum iu­di­ca­tur rem meam es­se, si­mul iu­di­ca­tur il­lius non es­se. 3Ra­ti­ha­bitio­nis au­tem sa­tis­da­tio an­te li­tis con­tes­ta­tio­nem a pro­cu­ra­to­re ex­igi­tur: ce­te­rum se­mel li­te con­tes­ta­ta non com­pel­le­tur ad cau­tio­nem. 4In his au­tem per­so­nis, in qui­bus man­da­tum non ex­igi­mus, di­cen­dum est, si for­te evi­dens sit con­tra vo­lun­ta­tem eos ex­per­i­ri eo­rum pro qui­bus in­ter­ve­niunt, de­be­re eos re­pel­li. er­go non ex­igi­mus ut ha­beant vo­lun­ta­tem vel man­da­tum, sed ne con­tra­ria vo­lun­tas pro­be­tur: quam­vis de ra­to of­fe­rant cau­tio­nem.

The Same, On the Edict, Book IX. Pomponius says that all kinds of actions cannot be brought by an agent. Hence, he states that an interdict cannot be applied for to remove children who are said to be under the control of some person who is absent, unless, as Julianus holds, proper cause is shown; that is to say, if he has been expressly directed to do this; and the father is prevented by ill health, or for some other good reason. 1Where an agent demands security for the prevention of threatened injury, or for the payment of legacies, he must himself give a bond for ratification. 2Also he who is acting as defender, and against whom a real action is brought, must, in addition to the ordinary security to comply with the judgment, also execute an undertaking for ratification; for, indeed, if the party whose defender appears comes forward and claims the land after it had been declared to be mine by the judgment, will it not seem that he had not ratified it? In fact, if there had been a general agent, or the party himself had conducted his own case, and been defeated, and then brought suit against me to recover the property; would he be barred by an exception on the ground of res judicata?” This Julianus stated in the Twentieth Book of the Digest, for when property was decided to be mine, it was decided the same time that it was not his. 3A bond for ratification is also required from an agent before issue is joined, since, after this has been done, he cannot be compelled to furnish it. 4With regard to those persons of whom we do not require a mandate, it must be held that if it is evident that they are bringing suit against the wishes of those for whom they appear, their applications should be rejected. Therefore, we do not require them to prove that they have consent, or a mandate, but merely that they are not acting against the will of their principal, even though they may offer a bond for ratification.

Dig. 3,4,3Idem li­bro no­no ad edic­tum. Nul­li per­mit­ti­tur no­mi­ne ci­vi­ta­tis vel cu­riae ex­per­i­ri ni­si ei, cui lex per­mit­tit, aut le­ge ces­san­te or­do de­dit, cum duae par­tes ad­es­sent aut am­plius quam duae.

The Same, On the Edict, Book IX. No one is allowed to institute proceedings in the name of a city or a curia except he who is authorized to do so by law; or, where there is no law, he is authorized by a vote of the members, when two-thirds, or more then two-thirds of them are present.

Dig. 5,1,9Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. In­su­lae Ita­liae pars Ita­liae sunt et cu­ius­que pro­vin­ciae.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. The islands belonging to Italy are a part of Italy, and the adjacent islands are a part of each province.

Dig. 26,5,17Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Ei, qui de sta­tu suo li­ti­gat, tu­to­rem da­ri pos­se Pom­po­nius scri­bit et ve­rum est, ut ita de­mum te­n­eat da­tio, si li­ber est.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. Pomponius states that a guardian can be appointed for a minor who is engaged in litigation, for the purpose of establishing his civil status. This is correct, but the appointment will only be valid if the minor should be ascertained to be free.

Dig. 26,7,2Idem li­bro no­no ad edic­tum. Si tu­tor con­dem­na­vit si­ve ip­se con­dem­na­tus est, pu­pil­lo et in pu­pil­lum po­tius ac­tio iu­di­ca­ti da­tur et ma­xi­me, si non se li­ti op­tu­lit, sed cum non pos­set vel prop­ter ab­sen­tiam pu­pil­li vel prop­ter in­fan­tiam auc­tor ei es­se ad ac­ci­pien­dum iu­di­cium. et hoc et­iam di­vus Pius re­scrip­sit et ex­in­de mul­tis re­scrip­tis de­cla­ra­tum est in pu­pil­lum dan­dam ac­tio­nem iu­di­ca­ti sem­per tu­to­re con­dem­na­to, ni­si abs­ti­nea­tur: tunc enim nec in tu­to­rem nec in pu­pil­lum. nec pi­g­no­ra tu­to­ris ca­pien­da es­se sae­pe re­scrip­tum est. 1Am­plius Mar­cel­lus li­bro vi­ce­si­mo pri­mo di­ges­to­rum scri­bit et si sa­tis­de­dit tu­tor, mox abs­ti­nuit pu­pil­lus, fi­de­ius­so­ri­bus quo­que eius de­be­re sub­ve­ni­ri: sed et si pu­pil­lus non abs­ti­nuit, quem­ad­mo­dum ip­si, ita et fi­de­ius­so­ri­bus eius sub­ve­ni­ri, ma­xi­me si pro ab­sen­te pu­pil­lo vel pro in­fan­te sa­tis­de­dit.

The Same, On the Edict, Book IX. If the guardian should gain the suit, or should lose it, the action to enforce the judgment should be granted in favor of, or against the ward; and this is especially the case where the guardian did not appear voluntarily in court, or where he could not authorize his ward to act, either on account of the absence of the latter, or because of his youth; and this rule the Divine Pius stated in a Rescript. It is also set forth in many rescripts that an action to enforce the judgment should always be granted against the ward, where the guardian has lost the case, unless the ward rejected the estate of his father; for then it has been repeatedly laid down in rescripts that this cannot be done, either against the guardian or the ward, and that the property of the guardian cannot be taken in execution. 1Marcellus goes still farther in the Twentieth Book of the Digest, and says that if the guardian gives security, and the ward subsequently rejects the estate, relief must also be granted his sureties. Where, however, the ward does not reject the estate, relief must be granted the sureties to the same extent as to the guardian himself, especially if he has given security on account of the absence or infancy of his ward.

Dig. 26,7,4Idem li­bro no­no ad edic­tum. vel in par­tes vel in re­gio­nes, et si ita fue­rit di­vi­sa, unus­quis­que ex­cep­tio­ne sum­mo­ve­bi­tur pro ea par­te vel re­gio­ne, quam non ad­mi­nis­trat.

The Same, On the Edict, Book IX. This can be done either in shares, or by districts. Where it is divided in this manner, any one of them can be barred by an exception having reference to the share, or the district in which he does not administer the guardianship.

Dig. 26,7,23Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Vul­go ob­ser­va­tur, ne tu­tor ca­veat ra­tam rem pu­pil­lum ha­bi­tu­rum, quia rem in iu­di­cium de­du­cit. quid ta­men si du­bi­te­tur, an tu­tor sit vel an du­ret tu­tor vel an ges­tus il­li com­mis­sus sit? ae­quum est ad­ver­sa­rium non de­ci­pi. idem et in cu­ra­to­re est, ut Iu­lia­nus scrip­sit.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. It is generally conceded that a guardian need not give security that the ward will ratify his act, for the reason that he himself has a right to bring the matter into court. But what if it should be doubted whether he was a guardian, or would continue to be such, or whether the business had been entrusted to him? It is just that his adversary should not be deceived. The same rule applies in the case of a curator, as Julianus has stated.

Dig. 41,1,41Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Sta­tuas in ci­vi­ta­te po­si­tas ci­vium non es­se, id­que Tre­ba­tius et Pe­ga­sus: da­re ta­men ope­ram prae­to­rem opor­te­re, ut, quod ea men­te in pu­bli­co po­si­tum est, ne li­ce­ret pri­va­to au­fer­re nec ei qui po­sue­rit. tuen­di er­go ci­ves erunt et ad­ver­sus pe­ten­tem ex­cep­tio­ne et ac­tio­ne ad­ver­sus pos­si­den­tem iu­van­di.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. Trebatius and Pegasus hold that statues erected in a town do not belong to the citizens; but the Prætor must see that whatever has been placed there with the intention of rendering it public shall not be removed by any private person, not even by him who erected it. Therefore, the citizens will be entitled to an exception against anyone claiming the statues, and to an action against anyone having possession of them.

Dig. 46,8,9Ul­pia­nus li­bro no­no ad edic­tum. Ac­tor a tu­to­re da­tus om­ni­mo­do ca­vet: ac­tor ci­vi­ta­tis nec ip­se ca­vet, nec ma­gis­ter uni­ver­si­ta­tis, nec cu­ra­tor bo­nis con­sen­su cre­di­to­rum da­tus.

Ulpianus, On the Edict, Book IX. An agent who is appointed by a guardian must, by all means, give security; but the agent of a municipality, the head of a university or the curator of property appointed with the consent of creditors, is not personally required to give security.