Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Ulp.ed. XX
Ad edictum praetoris lib.Ulpiani Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro XX

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19 (6,3 %)De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 10,3,7Idem li­bro vi­cen­si­mo ad edic­tum. Com­mu­ni di­vi­dun­do iu­di­cium lo­cum ha­bet et in vec­ti­ga­li agro. vec­ti­ga­lis ager an re­gio­ni­bus di­vi­di pos­sit, vi­den­dum: ma­gis au­tem de­bet iu­dex abs­ti­ne­re hu­ius­mo­di di­vi­sio­ne: alio­quin prae­sta­tio vec­ti­ga­lis con­fun­de­tur. 1Ne­ra­tius scri­bit ar­bi­trum, si re­gio­ni­bus fun­dum non vec­ti­ga­lem di­vi­sum duo­bus ad­iu­di­ca­ve­rit, pos­se qua­si in duo­bus fun­dis ser­vi­tu­tem im­po­ne­re. 2Qui in rem Pu­bli­cia­nam ha­bent, et­iam com­mu­ni di­vi­dun­do iu­di­cium pos­sunt ex­er­ce­re. 3Ex qui­bus­dam au­tem cau­sis vin­di­ca­tio ces­sat, si ta­men ius­ta cau­sa est pos­si­den­di, uti­le com­mu­ni di­vi­dun­do com­pe­tit, ut pu­ta si ex cau­sa in­de­bi­ti so­lu­ti res pos­si­dea­tur. 4In­ter prae­do­nes au­tem hoc iu­di­cium lo­cum non ha­bet, nec si pre­ca­rio pos­si­deant lo­cum ha­be­bit nec si clam, quia in­ius­ta est pos­ses­sio is­ta, pre­ca­ria ve­ro ius­ta qui­dem, sed quae non per­gat ad iu­di­cii vi­go­rem. 5Iu­lia­nus scri­bit, si al­ter pos­ses­sor pro­vo­cet, al­ter di­cat eum vi pos­si­de­re, non de­be­re hoc iu­di­cium da­ri nec post an­num qui­dem, quia pla­cuit et­iam post an­num in eum qui vi de­ie­cit in­ter­dic­tum red­di. et si pre­ca­rio, in­quit, di­cat eum pos­si­de­re, ad­huc ces­sa­bit hoc iu­di­cium, quia et de pre­ca­rio in­ter­dic­tum da­tur. sed et si clam di­ca­tur pos­si­de­re qui pro­vo­cat, di­cen­dum es­se ait ces­sa­re hoc iu­di­cium: nam de clan­des­ti­na pos­ses­sio­ne com­pe­te­re in­ter­dic­tum in­quit. 6Si duo sint qui rem pig­no­ri ac­ce­pe­runt, ae­quis­si­mum es­se uti­le com­mu­ni di­vi­dun­do iu­di­cium da­ri. 7Sed et si de usu fruc­tu sit in­ter duos con­tro­ver­sia, da­ri de­bet. 8Item si duo a prae­to­re mis­si sint in pos­ses­sio­nem le­ga­to­rum: est enim ius­ta cau­sa pos­si­den­di cus­to­diae gra­tia. er­go et si duo ven­tres, idem erit di­cen­dum: quod ha­bet ra­tio­nem. 9Pla­ne si iam dam­ni in­fec­ti mis­sus ius­sus sit pos­si­de­re, non erit huic uti­li iu­di­cio lo­cus, cum vin­di­ca­tio­nem ha­be­re pos­sit. 10Cum de usu fruc­tu com­mu­ni di­vi­dun­do iu­di­cium agi­tur, iu­dex of­fi­cium suum ita di­ri­get, ut vel re­gio­ni­bus eis uti frui per­mit­tat: vel lo­cet usum fruc­tum uni ex il­lis: vel ter­tiae per­so­nae, ut hi pen­sio­nes si­ne ul­la con­tro­ver­sia per­ci­piant: vel si res mo­bi­les sint, et­iam sic pot­erit, ut in­ter eos con­ve­niat ca­veant­que per tem­po­ra se usu­ros et frui­tu­ros, hoc est ut apud sin­gu­los mu­tua vi­ce cer­to tem­po­re sit usus fruc­tus. 11Ne­que co­lo­nis ne­que eis qui de­po­si­tum sus­ce­pe­runt hoc iu­di­cium com­pe­tit, quam­vis na­tu­ra­li­ter pos­si­deant. 12In­ter eos, qui pig­no­ri ac­ce­pe­runt, ta­lis di­vi­sio fie­ri de­bet, ut non ve­ro pre­tio aes­ti­me­tur pars, sed in tan­tum dum­ta­xat, quan­tum pro ea par­te de­be­tur, et ad­sig­ne­tur qui­dem pig­nus uni ex cre­di­to­ri­bus, li­cen­tia ta­men non de­ne­ge­tur de­bi­to­ri de­bi­tum of­fer­re et pig­nus suum lue­re. idem­que di­ci­tur et si pos­ses­sor pig­no­ris li­tis aes­ti­ma­tio­nem pig­ne­ra­ti­ciam in rem agen­ti of­fe­rat. 13Si de­bi­tor com­mu­nis prae­dii par­tem pig­no­ri de­dit et a do­mi­no al­te­rius par­tis pro­vo­ca­tus cre­di­tor eius aut ab alio cre­di­to­re al­te­rius de­bi­to­ris li­cen­do su­pe­ra­vit et de­bi­tor eius cui res fuit ad­iu­di­ca­ta ve­lit par­tem suam prae­dii re­ci­pe­ra­re so­lu­to eo quod ip­se de­buit: ele­gan­ter di­ci­tur non es­se au­dien­dum, ni­si et eam par­tem pa­ra­tus sit re­ci­pe­ra­re, quam cre­di­tor per ad­iu­di­ca­tio­nem emit. nam et si par­tem ven­di­de­ris rei et prius, quam tra­de­res emp­to­ri, com­mu­ni di­vi­dun­do iu­di­cio pro­vo­ca­tus fue­ris alia­que pars ti­bi ad­iu­di­ca­ta sit, con­se­quen­ter di­ci­tur ex emp­to agi non pos­se, ni­si to­tam rem sus­ci­pe­re fue­rit pa­ra­tus, quia haec pars be­ne­fi­cio al­te­rius ven­di­to­ri ac­ces­sit: quin im­mo et­iam ex ven­di­to pos­se con­ve­ni­ri emp­to­rem, ut re­ci­piat to­tum: so­lum il­lud spec­tan­dum erit, num for­te fraus ali­qua ven­di­to­ris in­ter­ve­nit. sed et si dis­trac­ta par­te ces­se­rit vic­tus li­ci­ta­tio­ne ven­di­tor, ae­que, pre­tium ut re­sti­tuat, ex emp­to te­ne­bi­tur. haec ea­dem et in man­da­to ce­te­ris­que hu­ius ge­ne­ris iu­di­ciis ser­van­tur.

The Same, On the Edict, Book XX. There is ground for an action for the partition of land held in common where it is subject to a perpetual lease. It should be considered whether land under a perpetual lease can be divided into separate tracts; but, as a general rule, the judge ought to avoid making a division of this kind, otherwise the perpetual rent will become confused. 1Neratius says that where an arbiter, dividing an estate not subject to a perpetual lease into two parts, awards them to two persons, he can impose a servitude, just as if they were two separate tracts of land. 2Where parties have the right to bring the Publician Action in rem, they can also bring an action for the partition of common property. 3An action for the recovery of property by the owner of the same does not lie under certain circumstances; still, if there is just cause for retaining possession, an equitable action for the partition of common property can be brought; for instance, where property is held in possession on account of the payment of a debt which in reality is not due. 4There is no ground for this action among depredators, nor is there any where parties hold possession by sufferance or by stealth; for the reason that this possession is unjust, and while possession by sufferance is, in fact, lawful, it does not justify judicial proceedings. 5Julianus states that if one possessor makes a demand for partition, and the other alleges that he holds possession by force, this action should not be granted, not even after a year has elapsed; because it is settled that, even after a year, an interdict will be granted against the one who forcibly ejected the other. He also says that where the party who instituted proceedings is said to be in possession by sufferance, this action will not lie, because an interdict is also granted in an instance of this kind. Moreover, if the plaintiff is said to hold possession by stealth, it must be held that this action will not lie; for, he adds, an interdict can likewise be obtained in a case of possession by stealth. 6Where there are two persons who have received property in pledge, it is perfectly just that they should be granted an equitable action for partition. 7Moreover, if a controversy arises between two parties with reference to an usufruct, this action should be granted. 8Again, if two parties are placed in possession by order of the Prætor for the preservation of legacies, there is good ground for possession on account of the custody; and hence, where there are two unborn children, the same rule will apply, and this is reasonable. 9It is evident that where anyone who was placed in possession for the prevention of threatened injury has already been ordered to take possession, he would not be entitled to an equitable action for his own benefit, as he has a right to bring an action for recovery. 10Where an action for the division of a common usufruct is brought, the judge must discharge his duty either so as to permit each one to enjoy the usufruct in different parts, or he can lease the usufruct to one of them, or to a third person; so that in this way they may collect the rents without any further disagreement; or if the property is movable, he can contrive to make the parties agree among themselves, and give security to one another for use and enjoyment for a certain time, that is to say that the usufruct shall belong to them alternately, each one having for it a special term. 11Neither tenants, nor persons who have received property on deposit are entitled to this action, although they may hold possession in accordance with natural law. 12Where parties have accepted a pledge in common, a division should be made between them in such a way that a share shall not be appraised at its true value, but only at so much as the indebtedness on that particular share amounts to; and the pledge should be assigned to one of the creditors, but permission shall not be refused to the debtor to tender the amount which he owes and redeem his pledge. The same rule applies where the possessor of a pledge brings an action in rem for redemption, and the party in possession tenders him the amount assessed by the Court. 13Where a debtor has pledged his share of a tract of land owned in common, and his creditor is sued by the owner of the other share, or by another creditor of another debtor, and he makes a higher bid for the property in question, and the debtor of the party to whom the property was adjudged wishes to recover his share of the land after paying what he himself owed; it is very properly held that he should not be heard, unless he is prepared to also recover what his creditor purchased under the adjudication. For, if you should sell a share of the property, and, before you have delivered it to the purchaser, an action for partition is brought against you, and the other share also should be adjudged to you; it is stated in consequence that no action can be brought on the ground of purchase, unless the plaintiff was prepared to take the entire property, because this share accrues to the vendor through another; and the purchaser can also be sued on account of the sale to compel him to take all of it; and the only question to be considered is whether any fraud was committed by the vendor. Where, however, one share has been disposed of, and the vendor is defeated in the bidding, he will be liable in an action on purchase to refund the price. The same rule is observed in mandate and other cases of this kind.

Dig. 17,2,41Ul­pia­nus li­bro vi­cen­si­mo ad edic­tum. Si quis a so­cio poe­nam sti­pu­la­tus sit, pro so­cio non aget, si tan­tun­dem in poe­nam sit, quan­tum eius in­ter­fuit.

Ulpianus, On the Edict, Book XX. Where one partner has entered into a stipulation with another with reference to a penalty, he cannot bring an action on partnership if the amount of the penalty was only equal to that of his interest.

Dig. 43,19,5Ul­pia­nus li­bro vi­cen­si­mo ad edic­tum. Ap­pa­ret er­go eum, qui non pa­ti­tur haec con­ge­ri, vim fa­ce­re, quo mi­nus quis per­fi­ciat. 1Pla­ne si quis, cum pos­set alia par­te agri si­ne in­com­mo­do do­mi­ni fun­di im­pen­sam ad­por­ta­re, id egit, ut alia par­te ad­por­tet, im­pu­ne ei vim fie­ri rec­te pla­cuit. 2Hoc in­ter­dic­tum non so­lum ip­si, ve­rum suc­ces­so­ri­bus quo­que es­se dan­dum non est amb­igen­dum: emp­to­ri quo­que da­bi­tur et in emp­to­rem. 3Si quis ser­vi­tu­tem iu­re im­po­si­tam non ha­beat, ha­beat au­tem vel­ut lon­gae pos­ses­sio­nis prae­ro­ga­ti­vam ex eo, quod diu usus est ser­vi­tu­te, in­ter­dic­to hoc uti pot­est. 4Qui hoc in­ter­dic­to usu­rus est, de vi­tio ope­ris ca­ve­re ad­ver­sa­rio de­bet.

Ulpianus, On the Edict, Book XX. It is apparent that if anyone prevents the materials from being piled up, he employs force to prevent the repairs from being made. 1If anyone, being able to transport the materials through another part of a field without causing any inconvenience to the owner of the land, transports them through some other part, it has been very properly decided that force can be employed to prevent him from doing so. 2There is no doubt that this interdict can not only be granted to the person himself who has been interfered with, but also to his successors. It will also be granted for and against a purchaser. 3If anyone has a servitude that was not legally imposed, but of which he has had the enjoyment for a long time, the fact that he has used it for an extended period will entitle him to employ this interdict. 4He who wishes to avail himself of this interdict should furnish security to his adversary against any injury which may be caused by his acts.

Dig. 45,1,60Ul­pia­nus li­bro vi­cen­si­mo ad edic­tum. Idem erit et si Capuae cer­tum olei pon­do da­ri quis sti­pu­la­tus sit: nam eius tem­po­ris fit aes­ti­ma­tio, cum pe­ti pot­est: pe­ti au­tem pot­est, quo pri­mum in lo­cum per­ve­ni­ri po­tuit.

Ad Dig. 45,1,60Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 258, Note 7.Ulpianus, On the Edict, Book XX. The same rule will apply if anyone stipulates for the delivery of a certain weight of oil at Capua, for an estimate should be made at the time when it can be claimed, which is as soon as a person can arrive at the place designated.

Dig. 45,1,72Idem li­bro vi­cen­si­mo ad edic­tum. Sti­pu­la­tio­nes non di­vi­dun­tur ea­rum re­rum, quae di­vi­sio­nem non re­ci­piunt, vel­uti viae iti­ne­ris ac­tus aquae duc­tus ce­te­ra­rum­que ser­vi­tu­tium. idem pu­to et si quis fa­cien­dum ali­quid sti­pu­la­tus sit, ut pu­ta fun­dum tra­di vel fos­sam fo­di­ri vel in­su­lam fa­b­ri­ca­ri, vel ope­ras vel quid his si­mi­le: ho­rum enim di­vi­sio cor­rum­pit sti­pu­la­tio­nem. Cel­sus ta­men li­bro tri­gen­si­mo oc­ta­vo di­ges­to­rum re­fert Tu­be­ro­nem ex­is­ti­mas­se, ubi quid fie­ri sti­pu­le­mur, si non fue­rit fac­tum, pe­cu­niam da­ri opor­te­re id­eo­que et­iam in hoc ge­ne­re di­vi­di sti­pu­la­tio­nem: se­cun­dum quem Cel­sus ait pos­se di­ci ius­ta aes­ti­ma­tio­ne fac­ti dan­dam es­se pe­ti­tio­nem. 1Si quis ita sti­pu­la­tus sit: ‘si an­te ka­len­das Mar­tias pri­mas opus per­fec­tum non erit, tum quan­ti id opus erit, tan­tam pe­cu­niam da­ri?’, diem pro­mis­sio­nis ce­de­re non ex quo lo­ca­tum est opus, sed post ka­len­das Mar­tias, quia nec con­ve­ni­ri an­te ka­len­das Mar­tias reus pro­mit­ten­di pot­erat. 2Pla­ne si ‘in­su­lam ful­ci­ri’ quis sti­pu­la­tus sit, non est ex­spec­tan­dum, ut in­su­la ruat, sic de­in­de agi pos­sit: nec ‘in­su­lam fie­ri’, ut tan­tum tem­po­ris prae­ter­eat, quan­to in­su­la fa­b­ri­ca­ri pos­sit: sed ubi iam coe­pit mo­ra fa­cien­dae in­su­lae fie­ri, tunc age­tur dies­que ob­li­ga­tio­ni ce­dit.

The Same, On the Edict, Book XX. Ad Dig. 45,1,72 pr.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 253, Note 8; Bd. II, § 299, Note 7.Stipulations are not divided when they relate to things which are not susceptible of division; as, for example, rights of way of every description, the privilege of conducting water, and other servitudes. I think that the same rule will apply when anyone stipulates for the performance of some act, for instance, the delivery of land, the excavation of a ditch, the building of a house; or for certain services, or for anything else of this kind, as their division annuls the stipulation. Celsus, however, in the Thirty-Eighth Book of the Digest, says that it was the opinion of Tubero that where we stipulate for something to be done, and it is not done, a sum of money should be paid, and that even in this kind of a transaction the stipulation is divided; in accordance with which, Celsus says that it may be held that an action should be granted, dependent upon the circumstances of the case. 1When anyone stipulates as follows, “If the work is not completed before the Kalends of next March, do you promise to pay a sum of money equal to the value of the work?” the promise will not date from the day when the work was begun, but after the Kalends of March, because the person who makes the promise cannot be sued before the Kalends of March. 2It is clear that if anyone has stipulated to prop up a house, it will not be necessary to wait until the house falls down before bringing suit; nor, where a house is to be built, to wait until the time has passed in which it could be built; but as soon as the promisor is in default in building the house, then suit can be brought, as the time fixed for the performance of the obligation has elapsed.