Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.fideic.
Fideicommissorum lib.Pauli Fideicommissorum libri

Fideicommissorum libri

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50

Ex libro I

Dig. 32,6Pau­lus li­bro pri­mo fi­dei­com­mis­so­rum. Sed et si sic fi­dei­com­mis­sum de­de­ro ab he­rede meo: ‘te ro­go, Lu­ci Ti­ti, ut ab he­rede tuo pe­tas da­ri Mae­vio de­cem au­reos’, uti­le erit fi­dei­com­mis­sum, sci­li­cet ut mor­tuo Ti­tio ab he­rede eius pe­ti pos­sit: id­que et Iu­lia­nus re­spon­dit. 1Sic au­tem fi­dei­com­mis­sum da­ri non pot­erit: ‘si Sti­chus Se­ii fac­tus ius­su eius he­redi­ta­tem ad­ie­rit, ro­go det’, quon­iam qui for­tui­to, non iu­di­cio tes­ta­to­ris con­se­qui­tur he­redi­ta­tem vel le­ga­tum, non de­bet one­ra­ri, nec re­ci­pien­dum est, ut, cui ni­hil de­de­ris, eum ro­gan­do ob­li­ges.

Paulus, Trusts, Book I. Even if I should charge my heir with a trust as follows, “I ask you, Lucius Titius, to charge your heir to pay ten aurei to Mævius,” the trust will be valid; provided that, after the death of Titius, its execution can be demanded from his heir. This opinion was also held by Julianus. 1A trust cannot, however, be created as follows, “If Stichus should become the property of Seius, and should enter upon my estate by his order, I ask Seius to pay such-and-such a sum,” since anyone who obtains an estate through chance, and not by the will of the testator, or acquires a legacy under such circumstances, ought not to be burdened with the obligation of a trust; and the principle should not be adopted that you can bind anyone by a request of this kind when you give him nothing.

Dig. 32,8Pau­lus li­bro pri­mo fi­dei­com­mis­so­rum. Si le­ga­ta­rius, a quo fi­dei­com­mis­sum da­tum est, pe­tie­rit le­ga­tum, id tan­tum, quod per iu­di­cem ex­ege­rit, prae­sta­re fi­dei­com­mis­sa­rio co­ge­tur vel, si non ex­ege­rit, ac­tio­ne ce­de­re: ad eum enim li­tis pe­ri­cu­lum spec­ta­re in­iquum est, si non cul­pa le­ga­ta­rii lis per­ie­rit. 1Ser­vo he­redis fi­dei­com­mis­sum uti­li­ter non re­lin­qui­tur, ni­si fi­dei eius com­mi­se­rit, ut ser­vum ma­nu­mit­tat. 2Cum ita pe­tis­set tes­ta­tor, ut, quid­quid ex bo­nis eius ad pa­trem per­ve­nis­set, fi­liae suae ita re­sti­tue­ret, ut eo am­plius ha­be­ret, quam ex bo­nis pa­tris ha­bi­tu­ra es­set, di­vus Pius re­scrip­sit ma­ni­fes­tum es­se de eo tem­po­re sen­sis­se tes­ta­to­rem, quod post mor­tem pa­tris fu­tu­rum es­set.

Paulus, Trusts, Book I. If a legatee, who has been charged with a trust, claims the legacy, he can only be compelled to pay to the beneficiary of the trust as much as will be required by the judge; or, if the judge does not compel him to pay anything, he must assign him his right of action; for it is unjust that he should sustain the risk attending a lawsuit, if the case should be lost through no fault of the legatee. 1A slave of the heir cannot be charged with a trust, unless the latter is requested to manumit the slave. 2Where a testator provided that any of his estate which might come into his father’s hands should be given to his daughter, so that, in this way, she would have more than she would otherwise obtain from her father’s estate, the Divine Pius stated in a Rescript that it was evident that the testator intended that the delivery of the property should be made after the death of the father.

Dig. 40,4,56Pau­lus li­bro pri­mo fi­dei­com­mis­so­rum. Si quis ser­vo tes­ta­men­to de­de­rit li­ber­ta­tem et di­rec­to et per fi­dei­com­mis­sum, in po­tes­ta­te ser­vi est, utrum ve­lit ex di­rec­to an ex fi­dei­com­mis­so ad li­ber­ta­tem per­ve­ni­re: et ita Mar­cus im­pe­ra­tor re­scrip­sit.

Paulus, Trusts, Book I. If anyone grants freedom to a slave by will, both directly and under a trust, it is in the power of the slave to choose whether he will obtain his freedom directly, or by virtue of the trust. This the Emperor Marcus also stated in a Rescript.

Ex libro II

Dig. 35,2,29Pau­lus li­bro se­cun­do fi­dei­com­mis­so­rum. Si a me ti­bi fi­dei­com­mis­sum vel le­ga­tum est tu­que id post tem­pus ro­ga­tus sis mi­hi re­sti­tue­re, non pu­to hoc im­pu­tan­dum es­se in Fal­ci­diam, quia in­ci­pio post­ea qua­si fi­dei­com­mis­sa­rius id re­ci­pe­re.

Paulus, Trusts, Book II. When I am charged with a trust or a legacy for your benefit, and you are requested after a certain time to deliver the same to me, I do not think that this should be subject to the operation of the Falcidian Law, because I shall begin to receive the property subsequently as the beneficiary of a trust.

Dig. 36,1,8Pau­lus li­bro se­cun­do fi­dei­com­mis­so­rum. De ae­ta­te quo­que et iu­re, id est li­ceat ei eo ire nec ne, aes­ti­ma­bi­tur.

Paulus, Trusts, Book II. The age and the rights of the party (that is to say, whether it would be lawful for him to go to the place designated, or not), must also be considered.

Paulus, Trusts, Book II. Or everything belonging to him:

Dig. 36,1,42Pau­lus li­bro se­cun­do fi­dei­com­mis­so­rum. mu­lier an mas­cu­lus: et id­eo ser­vo quo­que vo­lun­ta­te nos­tra vel si ra­tum ha­bue­ri­mus re­sti­tui pot­est,

Gaius, Trusts, Book II. A male or a female. Therefore, an estate can be transferred to a slave with our consent, or without it if we should afterwards ratify the act.

Dig. 36,1,68Pau­lus li­bro se­cun­do fi­dei­com­mis­so­rum. Qui ita in­sti­tu­tus es­set ‘si co­he­res eius ad­is­set’, uti pot­est le­ge Fal­ci­dia, et­si co­he­res eius co­ac­tus ad­is­set, mo­do si ip­se non co­ac­tus ad­ie­rit he­redi­ta­tem. 1Et­iam ab­sen­tis pro­cu­ra­to­ri, si de­si­de­ra­ret, pos­se re­sti­tui he­redi­ta­tem ex hoc se­na­tus con­sul­to Iu­lia­nus scrip­sit, si ta­men ca­veat de ra­to ha­ben­do, si non evi­dens ab­sen­tis vo­lun­tas es­set. sed di­cen­dum est, ut he­res, qui su­spec­tam di­cat, non sit com­pel­len­dus ad­ire, si in­cer­tum sit, an man­da­ve­rit, quam­vis ei ca­vea­tur, prop­ter fra­gi­li­ta­tem cau­tio­nis. quod si spon­te ad­ie­rit he­redi­ta­tem, non mag­na cap­tio est: sed ac­tio­nes, si non man­da­vit, trans­ibunt eo tem­po­re, quo ra­tum ha­bue­rit. 2Si dam­num in ser­vo he­redi­ta­rio da­tum sit, li­cet per ser­vum he­redi­ta­rium he­redi com­pe­te­re ac­tio coe­pit, non ta­men trans­it le­gis Aqui­liae ac­tio ad fi­dei­com­mis­sa­rium: hae enim ac­tio­nes trans­eunt, quae ex bo­nis de­func­ti pen­dent. 3Si le­ga­tus Ro­mae com­pul­sus ad­ie­rit he­redi­ta­tem et re­sti­tue­rit, co­ge­tur Ro­mae ac­tio­nes pa­ti fi­dei­com­mis­sa­rius, quam­vis he­res non co­ge­tur. 4An ubi de­func­tus con­ve­ni­ri de­buit, et fi­dei­com­mis­sa­rius de­beat? vi­den­dum, si sua spon­te he­res ad­it et re­sti­tuit he­redi­ta­tem, an tri­bus lo­cis fi­dei­com­mis­sa­rius de­fen­di de­beat: ubi de­func­tus et ubi he­res et ubi ip­se do­mi­ci­lium ha­beat. opor­tet ita­que ibi fi­dei­com­mis­sa­rium con­ve­ni­ri, ubi vel do­mi­ci­lium ha­bet vel ma­ior pars re­sti­tu­tae he­redi­ta­tis ha­be­tur.

Paulus, Trusts, Book II. Where anyone is appointed an heir under the condition that his coheir will enter upon the estate, he can avail himself of the benefit of the Falcidian Law, even if his co-heir should enter upon the estate under compulsion; provided that he himself is not compelled to do so. 1Julianus says that under this Decree of the Senate an estate can be transferred to the agent of an absent beneficiary of the trust, if he should desire this to be done; provided, however, that he gives security to ratify the act, if the wishes of the absent party were not known. But it must be said that, if the heir alleges that he suspects the estate of being insolvent, he should not be compelled to accept it, if it is uncertain whether the beneficiary directed this to be done; even though a bond should be furnished, on account of the weakness of the security. If, however, he should enter upon the estate voluntarily, no great injury can result, but, if the beneficiary did not authorize it, the rights of action will not pass to him until he has ratified the transfer of the estate. 2If some wrong has been committed against a slave belonging to the estate, although an action will lie in favor of the heir on account of the said slave, still, the right of action under the Aquilian Law will not pass to the beneficiary of the trust, for only those rights pass which were included in the property of the deceased. 3If a Deputy is compelled to enter upon and transfer an estate at Rome, the beneficiary of the trust will be compelled to defend actions at Rome, although the heir is not compelled to do so. 4It is well to consider whether the beneficiary of the trust should be sued in the same place where the deceased ought to have been sued, and if the heir entered upon the estate voluntarily and transferred it, whether the beneficiary of the trust can make his defence in any one of three different places, namely, where the deceased was domiciled, or where the heir, or he himself, resides. Therefore, it must be held that the beneficiary of the trust should be sued either where he has his domicile, or where the greater part of the estate which was transferred is situated.

Dig. 50,16,91Pau­lus li­bro se­cun­do fi­dei­com­mis­so­rum. ‘Meo­rum’ et ‘tuo­rum’ ap­pel­la­tio­ne ac­tio­nes quo­que con­ti­ne­ri di­cen­dum est.

Paulus, Trusts, Book II. In the terms, “My property,” and “Your property,” it must be said that rights of action are also included.

Ex libro III

Dig. 35,2,33Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Si ser­vus ti­bi le­ga­tus sit eum­que ro­ga­tus sis ma­nu­mit­te­re nec prae­ter­ea ca­pias, un­de quar­tam, quae per Fal­ci­diam re­ti­ne­tur, re­ci­pe­re pos­sis, se­na­tus cen­suit ces­sa­re Fal­ci­diam.

Paulus, Trusts, Book III. Where a slave is bequeathed to you, and you are charged to manumit him, and there is nothing more from which you can obtain the fourth which an heir can reserve under the Falcidian Law, the Senate has decided that the Falcidian Law will not apply.

Dig. 35,2,36Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Sed si non ser­vus ip­se le­ga­tus sit, sed pe­cu­nia ro­ga­tus­que sit le­ga­ta­rius ser­vum suum ma­nu­mit­te­re, Fal­ci­diam pa­tie­tur et ni­hi­lo mi­nus co­ge­tur ma­nu­mit­te­re, quia tan­ti aes­ti­mas­se vi­de­bi­tur ser­vum suum. 1Quid si alie­nus ser­vus fue­rit? in eo non plus quam ac­ce­pit ad red­imen­dum co­gi­tur im­pen­de­re. 2Sin ve­ro he­res ser­vum ro­ga­tus sit ma­nu­mit­te­re, pla­cet pre­tium eius, ut aes alie­num, de­du­cen­dum es­se. 3Si so­lus ser­vus le­ga­tus et fi­dei­com­mis­sa li­ber­ta­te do­na­tus fue­rit, li­cet Fal­ci­dia in­ter­ve­nien­te to­tus vin­di­ca­ri pe­ti­ve pot­est. sed et si aliud prae­ter­ea ca­piat le­ga­ta­rius, ad­huc ser­vus to­tus pe­ti pot­est: quar­tam au­tem utrius­que ex le­ga­to re­ti­nen­dam, ne im­pe­dia­tur li­ber­tas. 4Si in­cer­tum sit, an li­ber­tas prae­sta­ri de­beat, vel­uti quod sub con­di­cio­ne vel post tem­pus da­ta sit, num­quid in­cer­to eo an prae­ste­tur, cum pos­sit aut ser­vus mo­ri aut con­di­cio de­fi­ce­re, in­ter­im Fal­ci­dia ad­mit­ten­da est, de­in­de cum li­ber­tas com­pe­te­re vel de­be­ri coe­pe­rit, tum le­ga­ta­rius il­lam par­tem re­ci­piat, quam Fal­ci­dia de­tra­xit? Cae­ci­lio pla­ce­bat, si quid ex ope­ris eius me­dio tem­po­re con­se­cu­tus fue­rit he­res, id in pre­tium eius ero­ga­re eum de­be­re prop­ter le­gis Fal­ci­diae ra­tio­nem.

Paulus, Trusts, Book III. Where the slave himself has not been bequeathed, but a sum of money has, and the legatee is asked to manumit his slave, he will be subject to the operation of the Falcidian Law, and will, nevertheless, be compelled to manumit him; because his slave is considered to be worth as much as the sum bequeathed. 1But what if the slave should belong to another? In this instance he cannot be compelled to pay more for him than he received. 2If, however, the heir is charged to manumit the slave, it has been decided that the value of the latter should be deducted as a debt of the estate. 3Where a slave alone is bequeathed, and presented with his freedom, under a trust, although the Falcidian Law will apply, the legatee can claim or recover the entire slave, and even if the legatee should have received something in addition to the slave, the entire slave can still be demanded, but the fourth part of each legacy shall be retained, in order that the grant of freedom may take effect. 4Where it is uncertain whether freedom should be granted or not, for instance, because it was bequeathed under some condition, or to take effect after a certain time, and while the uncertainty exists whether it should be bestowed or not, should the application of the Falcidian Law be permitted, as, in the meantime, the slave may either die, or the condition fail of fulfilment? When the slave is entitled to his freedom, or it is due, can the legatee claim that portion which was deducted on account of the Falcidian Law? It was held by Cæcilius that if the heir, during the intervening time, had gained anything through the services of the slave, he should include it in the value of the latter in deducting the Falcidian portion.

Dig. 40,5,25Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Si he­res qui ven­di­dit ser­vum si­ne suc­ces­so­re de­ces­se­rit, emp­tor au­tem ex­tet et ve­lit ser­vus de­func­ti li­ber­tus es­se, non emp­to­ris, non es­se eum au­dien­dum Va­lens scrip­sit, ne emp­tor et pre­tium et li­ber­tum per­dat.

Paulus, Trusts, Book III. If the heir who sold the slave should die without leaving an heir, and the purchaser should be living, and the slave should desire to become the freedman of the deceased, and not that of the purchaser, Valens decided that he ought not to be heard, for fear that the purchaser might lose both the price which he had paid and his rights over the freedman as well.

Dig. 40,5,27Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Ita­que hoc ca­su prin­ceps ad­eun­dus est, ut et in hoc ca­su li­ber­ta­ti pro­spi­cia­tur.

Paulus, Trusts, Book III. Therefore, in this case recourse must be had to the Emperor, in order that the interests of freedom may be consulted.

Dig. 40,5,29Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Si quis, post­ea­quam in ea cau­sa es­se coe­pe­rit, ut ex fi­dei­com­mis­so ma­nu­mit­ti de­be­ret, alie­na­tus sit, is qui­dem, cu­ius in­ter­im ser­vus erit, ma­nu­mit­te­re co­ge­tur: sed hic non di­stin­gui­tur, ius­ta an non ius­ta cau­sa ab­sit: om­ni­mo­do enim li­ber­tus ei ser­va­tur.

Paulus, Trusts, Book III. Where a slave is alienated after he has been placed in such a position that he ought to be liberated under the terms of a trust, the person to whom he belongs in the meantime will be compelled to manumit him. In this case, however, no distinction is made as to whether there is a good cause for his absence or not, for, in any event, he will be entitled to his freedom.

Dig. 40,5,31Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Alie­no ser­vo da­ri pot­est per fi­dei­com­mis­sum li­ber­tas, si ta­men eius sit, cum quo tes­ta­men­ti fac­tio est. 1Cum in­tes­ta­to mo­ri­tu­rus fi­dei fi­lii com­mis­sis­set, ut ser­vum ma­nu­mit­te­ret, et pos­tu­mus ei na­tus fuis­set, di­vi fra­tres re­scrip­se­runt li­ber­ta­tem, quia di­vi­di non pot­est, ab utro­que prae­stan­dam. 2Qui fi­dei­com­mis­sa­riam li­ber­ta­tem de­bet, et­iam eo tem­po­re, quo alie­na­re pro­hi­bi­tus erit, ma­nu­mit­te­re pot­erit. 3Si pa­tro­nus con­tra ta­bu­las bo­no­rum pos­ses­sio­nem ac­ce­pe­rit, quia eum prae­ter­ie­rit li­ber­tus, non co­ge­tur ven­de­re ser­vum pro­prium, quem ro­ga­tus erat a li­ber­to suo ma­nu­mit­te­re. 4Si is cu­ius ser­vus est no­lit eum ven­de­re, ut ma­nu­mit­te­re­tur, nul­lae prae­to­ris par­tes sunt: idem est et si plu­ris ius­to ven­de­re ve­lit. sin au­tem cer­to qui­dem pre­tio, quod non pri­ma fa­cie vi­de­tur es­se in­iquum, do­mi­nus ser­vum ven­de­re pa­ra­tus est, is ve­ro, qui ro­ga­tus est ma­nu­mit­te­re, im­mo­di­cum id es­se ni­ti­tur, prae­to­ris par­tes erunt in­ter­po­nen­dae, ut ius­to pre­tio vo­len­ti do­mi­no da­to li­ber­tas ab emp­to­re prae­ste­tur. quod si et do­mi­nus ven­de­re pa­ra­tus sit et ser­vus ve­lit ma­nu­mit­ti, co­gen­dus est he­res red­ime­re et ma­nu­mit­te­re, ni­si do­mi­nus ve­lit ser­vum ma­nu­mit­te­re, ut ac­tio si­bi pre­tii in he­redem de­tur: id­que fa­cien­dum est et­iam, si he­res la­ti­tet: et ita im­pe­ra­tor An­to­ni­nus re­scrip­sit.

Paulus, Trusts, Book III. Freedom can be granted under a trust to a slave belonging to another, provided he has testamentary capacity with reference to his master. 1Where a person about to die intestate charged his son to manumit a certain slave, and a posthumous child was afterwards born to him, the Divine Fathers stated in a Rescript that, because the slave could not be divided, he should be manumitted by both the heir at law and the posthumous child. 2A person who is charged with a grant of freedom under a trust can manumit a slave, even at the time when he is forbidden to alienate him. 3If a patron acquires prætorian possession contrary to the provisions of the will, because his freedman has passed him over, he cannot be compelled to sell his own slave whom he was requested by his freedmen to manumit. 4Where the person to whom a slave belongs is unwilling to sell him in order that he may be manumitted, the Prætor has no cause to interfere. The same rule applies when he wishes to sell him for more than a just price. If, however, the master is ready to sell his slave for a certain sum which, at the first glance, does not appear to be unjust, and he who was asked to manumit him contends that the price is unreasonable, the Prætor should interpose his authority, so that a just price having been paid with the consent of the master freedom may be granted to the slave by the purchaser. If, however, the master is willing to sell the slave, and the latter desires to be manumitted, the heir should be compelled to purchase and manumit him; unless the master wished to manumit the slave in order that an action might be granted him against the heir to recover the price. The same should be done if the heir conceals himself. The Emperor Antoninus, also, stated this in a Rescript.

Dig. 40,5,33Pau­lus li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Si fi­lius de­func­ti ro­ga­tus fue­rit ser­vum sui pa­tris ma­nu­mit­te­re, di­cen­dum est pos­se eum et­iam con­tra ta­bu­las ha­be­re et ope­ras im­po­ne­re: hoc enim po­tuis­set, et­iam­si di­rec­tam li­ber­ta­tem ac­ce­pis­set, qua­si pa­tro­ni fi­lius. 1Erit Ru­bria­no se­na­tus con­sul­to lo­cus, et­iam­si sub con­di­cio­ne li­ber­tas da­ta sit, si mo­do per ip­sum ser­vum non fiet, quo mi­nus con­di­cio­ni pa­reat: nec re­fert in dan­do an in fa­cien­do an in ali­quo ca­su con­di­cio con­sis­tat. im­mo et­iam amit­tit li­ber­tum he­res, si con­di­cio­ni im­pe­d­imen­tum fe­ce­rit, et­si fi­lius de­func­ti sit, quam­vis alio iu­re ha­bi­tu­rus sit li­ber­tum. non­nul­lam enim et hic poe­nam pa­ti­tur: nam et si in ser­vi­tu­tem pe­tie­rit aut ca­pi­tis ac­cu­sa­ve­rit, per­dit bo­no­rum pos­ses­sio­nem con­tra ta­bu­las. 2Si is cui ser­vus le­ga­tus est ro­ga­tus fue­rat, ut eum ma­nu­mit­te­ret, et no­lit eum ac­ci­pe­re, com­pel­len­dus est aut ac­tio­nes suas ei prae­sta­re cui ser­vus ve­lit, ne in­ter­ci­dat li­ber­tas.

Paulus, Trusts, Book III. Where the son of the deceased is asked to manumit a slave belonging to his father, it must be said that he can have him as his freedman under the Prætorian Edict, and impose services upon him; for he can do this as the son of the patron, even if the slave should obtain his freedom directly. 1There will be ground for the application of the Rubrian Decree of the Senate even when freedom is granted under a condition, provided compliance with the condition is not imposed upon the slave himself. Nor does it make any difference whether the condition consists of giving or doing something, or is dependent upon the occurrence of any other event, for the heir will lose his freedom as the son of the deceased if he places any obstacle in the way of the fulfillment of the condition, even though he can acquire his right over the freedman in another way. Sometimes he suffers a penalty, for if he demands that the slave shall remain in servitude, or accuses him of a capital crime, he will lose prætorian possession contrary to the provisions of the will. 2Where a slave is bequeathed to anyone who is charged to manumit him, but refuses to accept him, he can be compelled to do so, or to assign his rights of action to whomever the slave may select, in order that the grant of freedom may not be annulled.

Dig. 48,10,17Idem li­bro ter­tio fi­dei­com­mis­so­rum. Cum qui­dam sua ma­nu ser­vum si­bi le­ga­tum scrip­sis­set et eum ma­nu­mit­te­re ro­ga­tus es­set, se­na­tus cen­suit ab om­ni­bus he­redi­bus eum ma­nu­mit­ten­dum.

The Same, Trusts, Book III. When anyone writes a bequest of a slave for his benefit, with his own hand, and is requested to manumit him, the Senate decided that he should be manumitted by all the heirs.