Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Paul.ed. XIX
Ad edictum praetoris lib.Pauli Ad edictum praetoris libri

Ad edictum praetoris libri

Ex libro XIX

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10 (1,0 %)De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 6,2,2Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. vel mor­tis cau­sa do­na­tio­nes fac­tae: nam amis­sa pos­ses­sio­ne com­pe­tit Pu­bli­cia­na, quia ad ex­em­plum le­ga­to­rum ca­piun­tur.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Or donations made mortis causal For the Publician Action can be brought where possession has been lost, because it is obtained in the same way as a legacy.

Dig. 6,2,4Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. vel sol­ven­di cau­sa

Paulus, On the Edict, Book XIX. Or for the purpose of paying a debt,

Dig. 6,2,6Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Item si ser­vum ex cau­sa noxa­li, quia non de­fen­de­ba­tur, ius­su prae­to­ris du­xe­ro et amis­e­ro pos­ses­sio­nem, com­pe­tit mi­hi Pu­bli­cia­na.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Moreover, in a noxal action, where no defence was made, I can remove the slave by order of the Prætor and if, after removing him, I lose possession of him, I can avail myself of the Publician Action.

Dig. 6,2,10Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. si­ve pe­cu­lia­ri no­mi­ne ser­vus eme­rit si­ve non.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Whether the slave purchased said property with reference to his own peculium, or not.

Dig. 6,2,12Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Cum spon­sus spon­sae ser­vum do­nas­set eum­que in do­tem ac­ce­pis­set an­te usu­ca­pio­nem, re­scrip­tum est a di­vo Pio di­vor­tio fac­to re­sti­tuen­dum es­se ser­vum: nam va­luis­se do­na­tio­nem in­ter spon­sum et spon­sam. da­bi­tur er­go et pos­si­den­ti ex­cep­tio et amis­sa pos­ses­sio­ne Pu­bli­cia­na, si­ve ex­tra­neus si­ve do­na­tor pos­si­deat. 1Is cui ex Tre­bel­lia­no he­redi­tas re­sti­tu­ta est, et­iam­si non fue­rit nac­tus pos­ses­sio­nem, uti pot­est Pu­bli­cia­na. 2In vec­ti­ga­li­bus et in aliis prae­diis, quae usu­ca­pi non pos­sunt, Pu­bli­cia­na com­pe­tit, si for­te bo­na fi­de mi­hi tra­di­ta est. 3Idem est et si su­per­fi­cia­riam in­su­lam a non do­mi­no bo­na fi­de eme­ro. 4Si res ta­lis sit, ut eam lex aut con­sti­tu­tio alie­na­ri pro­hi­beat, eo ca­su Pu­bli­cia­na non com­pe­tit, quia his ca­si­bus ne­mi­nem prae­tor tue­tur, ne con­tra le­ges fa­ciat. 5Pu­bli­cia­na ac­tio­ne et­iam de in­fan­te ser­vo non­dum an­ni­cu­lo uti pos­su­mus. 6Si pro par­te quis rem pe­te­re vult, Pu­bli­cia­na ac­tio­ne uti pot­est. 7Sed et­iam is, qui mo­men­to pos­se­dit, rec­te hac ac­tio­ne ex­per­i­re­tur.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Where a man presented a slave to his betrothed, and, before the title passed by usucaption, received him back by way of dowry; it was stated by the Divine Pius in a Rescript that if the parties were divorced, the slave should be returned, for a gift between two betrothed persons is valid; and therefore she, as the possessor, will be granted an exception; and if possession should have been lost, the Publician Action would be granted, whether a stranger or the donor was in possession of the property. 1Where an estate is delivered to anyone under the Trebellian Decree of the Senate, even if the party should not obtain possession of the same, he can make use of the Publician Action. 2Ad Dig. 6,2,12,2Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. I, § 182, Note 5; Bd. I, § 199, Note 11.In the case of perpetual leases and other real property which can not be acquires by usucaption, the Publician Action is available where a bona fide delivery of the land has been made. 3The same rule applies where I purchased in good faith, from a person who is not the owner, a house which carried with it the surface of the land. 4If the property is of such a nature that some law or constitution forbids its alienation, in this instance the Publician Action will not lie, because, under such circumstances, the Prætor affords no protection to anyone to prevent his breaking the law. 5We can make use of the Publician Action even in the case of an infant slave less than a year old. 6Where anyone wishes to recover a portion of some property he can avail himself of the Publician Action. 7He also can properly employ this action who has had possession only for a moment.

Dig. 9,3,4Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. per­cep­tio­ne, non li­tis con­tes­ta­tio­ne, prae­sta­tu­ri par­tem dam­ni so­cie­ta­tis iu­di­cio vel uti­li ac­tio­ne ei qui sol­vit.

Paulus, On the Edict, Book XIX. If the money has not been received on joinder of issue, the others will be compelled by a partnership or by an equitable action to pay their shares to the party who has made the settlement.

Dig. 9,3,6Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Hoc edic­tum non tan­tum ad ci­vi­ta­tes et vi­cos, sed et ad vias, per quas vol­go iter fit, per­ti­net. 1La­beo ait lo­cum ha­be­re hoc edic­tum, si in­ter­diu de­iec­tum sit, non noc­te: sed qui­bus­dam lo­cis et noc­te iter fit. 2Ha­bi­ta­tor suam suo­rum­que cul­pam prae­sta­re de­bet. 3Si de na­ve de­iec­tum sit, da­bi­tur ac­tio uti­lis in eum qui na­vi prae­po­si­tus sit.

Paulus, On the Edict, Book XIX. This Edict is not limited to cities and villages, but also has reference to all roads along which persons ordinarily pass. 1Labeo says that this Edict only applies where an object is thrown down in the daytime, and not at night; still, in certain places people also pass at night. 2A person who occupies the premises is also responsible for the negligence of his family. 3Where anything is thrown out of a ship, an equitable action will be granted against the party in charge of the ship.

Dig. 11,3,2Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. vel lu­xu­rio­sum vel con­tu­ma­cem fe­cit: qui­ve ut stu­prum pa­te­re­tur per­sua­det.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Or makes him extravagant or disobedient, or persuades him to indulge in debauchery.

Dig. 11,3,4Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Sed com­mo­dius est uti­li le­ge Aqui­lia eum te­ne­ri.

Ad Dig. 11,3,4ROHGE, Bd. 10 (1874), S. 404: Beschädigung einer körperlichen Sache. Utilis actio ex lege Aquilia.Paulus, On the Edict, Book XIX. It is more convenient, however, to hold him liable to a prætorian action under the Lex Aquilia.

Dig. 11,3,6Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. prae­ter­itae enim uti­li­ta­tis aes­ti­ma­tio in hoc iu­di­cium ver­sa­tur:

Paulus, On the Edict, Book XIX. For the estimate of former value is made for the purposes of this action;

Dig. 11,3,8Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Sed et he­res eius, cu­ius ser­vus cor­rup­tus est, ha­bet hanc ac­tio­nem, non so­lum si man­se­rit in he­redi­ta­te ser­vus, sed et si ex­ie­rit, for­te le­ga­tus.

Paulus, On the Edict, Book XIX. An heir, whose slave was corrupted, is entitled to this action, not only where the slave continues to be a portion of the estate, but also where he has ceased to be such; for instance, where he has been bequeathed.

Dig. 11,3,10Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. In hoc iu­di­cium et­iam re­rum aes­ti­ma­tio venit, quas se­cum ser­vus abs­tu­lit, quia om­ne dam­num du­pla­tur, ne­que in­ter­erit, ad eum per­la­tae fue­rint res an ad alium si­ve et­iam con­sump­tae sint: et­enim ius­tius est eum te­ne­ri, qui prin­ceps fue­rit de­lic­ti, quam eum quae­ri, ad quem res per­la­tae sunt.

Paulus, On the Edict, Book XIX. In this case an appraisement of the property which the slave took away with him is also included, as all the loss is doubled, and it makes no difference whether the property was brought to the defendant or to another, or was even consumed; for it is more just that the party who was the principal in the offence should be held liable, than for him to be sought for to whom the property was brought.

Dig. 11,3,12Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. quia ma­net reus ob­li­ga­tus et­iam re­bus red­di­tis.

Paulus, On the Edict, Book XIX. For the reason that the defendant is still bound, although the property has been restored.

Dig. 11,3,14Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. ut tan­tum ve­niat in he­redi­ta­tis pe­ti­tio­nem quan­tum in hanc ac­tio­nem. 1De fi­lio fi­lia­ve fa­mi­lias cor­rup­tis huic edic­to lo­cus non est, quia ser­vi cor­rup­ti con­sti­tu­ta ac­tio est, qui in pa­tri­mo­nio nos­tro es­set, et pau­pe­rio­rem se fac­tum es­se do­mi­nus pro­ba­re pot­est dig­ni­ta­te et fa­ma do­mus in­te­gra ma­nen­te: sed uti­lis com­pe­tit of­fi­cio iu­di­cis aes­ti­man­da, quon­iam in­ter­est nos­tra ani­mum li­be­ro­rum nos­tro­rum non cor­rum­pi. 2Si ser­vus com­mu­nis meus et tuus pro­prium meum ser­vum cor­ru­pe­rit, Sa­b­inus non pos­se agi cum so­cio, per­in­de at­que si pro­prius meus ser­vus cor­ru­pis­set con­ser­vum. item si ser­vus com­mu­nis ex­tra­neum cor­ru­pe­rit, vi­den­dum est, utrum cum duo­bus agi de­beat an et cum sin­gu­lis ex­em­plo ce­te­ra­rum no­xa­rum: et ma­gis est, ut unus­quis­que in so­li­dum te­n­ea­tur, al­te­ro au­tem sol­ven­te al­te­rum li­be­ra­ri. 3Si is, in quo usum fruc­tum ha­beo, ser­vum meum cor­ru­pe­rit, erit mi­hi ac­tio cum do­mi­no pro­prie­ta­tis. 4Pig­no­ris da­ti no­mi­ne de­bi­tor ha­bet hanc ac­tio­nem. 5In hac ac­tio­ne non ex­tra rem du­plum est: id enim quod dam­ni da­tum est du­pla­tur. 6His con­se­quen­ter et il­lud pro­ba­tur, ut si ser­vo meo per­sua­se­ris, ut Ti­tio fur­tum fa­ciat, non so­lum in id te­ne­ris, quo de­te­rior ser­vus ef­fec­tus est, sed et in id quod Ti­tio prae­sta­tu­rus sim. 7Item non so­lum si mi­hi dam­num de­de­rit con­si­lio tuo, sed et­iam si ex­tra­neo, eo quo­que no­mi­ne mi­hi te­ne­ris, quod ego le­ge Aqui­lia ob­no­xius sim: aut si ex con­duc­to te­neor ali­cui, quod ei ser­vum lo­ca­vi et prop­ter te de­te­rior fac­tus sit, te­ne­be­ris et hoc no­mi­ne, et si qua ta­lia sint. 8Aes­ti­ma­tio au­tem ha­be­tur in hac ac­tio­ne, quan­ti ser­vus vi­lior fac­tus sit, quod of­fi­cio iu­di­cis ex­pe­die­tur: 9In­ter­dum ta­men et in­uti­lis sit, ut non ex­pe­diat ta­lem ser­vum ha­be­re. utrum er­go et pre­tium co­gi­tur da­re sol­li­ci­ta­tor et ser­vum do­mi­nus lu­cri­fa­cit, an ve­ro co­gi de­bet do­mi­nus re­sti­tue­re ser­vum et pre­tium ser­vi ac­ci­pe­re? et ve­rius est elec­tio­nem do­mi­no da­ri, si­ve ser­vum de­ti­ne­re cu­pit et dam­num, quan­ti de­te­rior ser­vus fac­tus est, in du­plum ac­ci­pe­re, vel ser­vo re­sti­tu­to, si co­piam hu­ius rei ha­beat, pre­tium con­se­qui, quod si non ha­beat, pre­tium qui­dem si­mi­li mo­do ac­ci­pe­re, ce­de­re au­tem sol­li­ci­ta­to­ri pe­ri­cu­lo eius de do­mi­nio ser­vi ac­tio­ni­bus. quod ta­men de re­sti­tu­tio­ne ho­mi­nis di­ci­tur, tunc lo­cum ha­bet, cum ho­mi­ne vi­vo agi­tur. quid au­tem si ma­nu­mis­so eo aga­tur? non fa­ci­le apud iu­di­cem au­die­tur di­cen­do id­eo se ma­nu­mis­sis­se, quon­iam ha­be­re no­lue­rat do­mi, ut et pre­tium ha­beat et li­ber­tum.

Paulus, On the Edict, Book XIX. So that the action for the recovery of an estate may have the same scope as this action. 1This Edict does not apply in the case of the corruption of a son or a daughter under paternal control, as the action was established for corrupting a slave who is part of our property, and it is one in which the owner can prove that he has become poorer, although the honor and reputation of his family remain unimpaired. An equitable action for damages, however, will lie for an amount to be decided by the judge, since it is for our interest not to have the minds of our children corrupted. 2Where a slave who is owned in common by yourself and me corrupts a slave who is mine individually; Sabinus says that an action cannot be brought against the joint-owner any more than if my own slave had corrupted another of my slaves. Moreover, if a slave owned in common corrupts one owned by another, it should be considered whether an action can be brought against both joint-owners, or against each separately, in the same way as other offences which are the subject of noxal actions. The better opinion is that each owner is liable for the entire amount, but if one of them pays, the other will be released. 3Where a slave in whom I have an usufruct corrupts a slave belonging to me, I have a right of action against the mere owner of the property. 4A debtor is entitled to this action on account of a slave who has been given in pledge for the debt. 5In this action the double damages are not estimated in addition to the property, for what was doubled is the loss sustained. 6The result of this is that if it is proved that you have persuaded my slave to steal something from Titius; you will not only be liable to the extent to which the slave is deteriorated, but also for what I shall be obliged to pay to Titius. 7Ad Dig. 11,3,14,7ROHGE, Bd. 15 (1875), Nr. 19, S. 48: Interesse, der dem Dritten vom Beschädigten gezahlte Betrag.Again, you will be liable to me not only if the slave caused me loss on account of your advice, but also if he caused it to a stranger as well, because I am responsible under the Lex Aquilia; but if I am liable to anyone for hiring because I leased a slave to him, and he became deteriorated through your influence, you will be liable on this account, and also under similar circumstances. 8The estimate of damages made in this action depends upon how much the value of the slave was diminished, which is the question to be decided by the judge. 9Sometimes, in fact, the slave becomes worthless, so that it is of no advantage to have such a slave. In this instance, can the party who influenced him be compelled to pay the value of the slave, and the owner still hold him and profit by this; or should the owner be compelled to surrender the slave and accept his value? The better opinion is, that the owner should have the choice as to whether he would prefer to retain the slave and receive damages equal to double the amount to which the slave was deteriorated; or to surrender the slave, if he has the power to do so, and accept his value; and if he has not power to do this, he should still accept his value, and assign to the party who solicited the slave his right of action to recover the slave at his own risk. Whatever has been stated with reference to the surrender of the slave is only applicable where the slave is alive when proceedings are instituted. But what if proceedings were instituted after the slave was manumitted? The defendant will not readily be heard by the judge, if he alleges that he manumitted him because he did not wish to have him in his house, as he desired to obtain the money as well as the freedman.

Dig. 11,5,2Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. so­lent enim qui­dam et co­ge­re ad lu­sum vel ab in­itio vel vic­ti dum re­ti­nent. 1Se­na­tus con­sul­tum ve­tuit in pe­cu­niam lu­de­re, prae­ter­quam si quis cer­tet has­ta vel pi­lo ia­cien­do vel cur­ren­do sa­lien­do luc­tan­do pug­nan­do quod vir­tu­tis cau­sa fiat:

Paulus, On the Edict, Book XIX. For certain persons are accustomed to force others to play, sometimes doing this from the beginning, and sometimes, after they themselves are beaten, compelling them to remain. 1A Decree of the Senate forbids playing for money, except where the parties contend with spears, or by throwing the javelin, or in running, leaping, wrestling, or boxing, for the purpose of displaying courage and address:

Dig. 11,5,4Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Quod in con­vi­vio ves­cen­di cau­sa po­ni­tur, in eam rem fa­mi­lia lu­de­re per­mit­ti­tur. 1Si ser­vus vel fi­lius fa­mi­lias vic­tus fue­rit, pa­tri vel do­mi­no com­pe­tit re­pe­ti­tio. item si ser­vus ac­ce­pe­rit pe­cu­niam, da­bi­tur in do­mi­num de pe­cu­lio ac­tio, non noxa­lis, quia ex neg­otio ges­to agi­tur: sed non am­plius co­gen­dus est prae­sta­re, quam id quod ex ea re in pe­cu­lio sit. 2Ad­ver­sus pa­ren­tes et pa­tro­nos re­pe­ti­tio eius quod in alea lu­sum est uti­lis ex hoc edic­to dan­da est.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Where anything is out on the table at a banquet members of the household are permitted to gamble for it. 1If a slave, or a son subject to paternal control loses, his father or his owner are entitled to recover what he lost. Moreover, if a slave has received money, an action De peculio will be granted against his master, but not a noxal action, because it is based on business transacted; but the defendant will not be compelled to pay more than the amount included in the peculium. 2An equitable action is granted under this Edict against the head of a household or a patron, for the recovery of money lost by games with dice.

Dig. 12,2,6Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Re­mit­tit ius­iu­ran­dum, qui de­fe­ren­te se cum pa­ra­tus es­set ad­ver­sa­rius iu­ra­re gra­tiam ei fa­cit con­ten­tus vo­lun­ta­te sus­cep­ti iu­ris­iu­ran­di. quod si non sus­ce­pit ius­iu­ran­dum, li­cet post­ea pa­ra­to iu­ra­re ac­tor no­lit de­fer­re, non vi­de­bi­tur re­mis­sum: nam quod sus­cep­tum est re­mit­ti de­bet.

Paulus, On the Edict, Book XIX. A party waives an oath who, when he tenders it, and his adversary evinces a willingness to take it, he excuses him from doing so, being satisfied because the other party consents to be sworn. Where, however, the latter did not take it, but is afterwards ready to do so, and the plaintiff is unwilling to tender it; he is not held to have dispensed with it, for it can only be dispensed with when it is accepted.

Dig. 20,1,18Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Si ab eo, qui Pu­bli­cia­na uti po­tuit quia do­mi­nium non ha­buit, pig­no­ri ac­ce­pi, sic tue­tur me per Ser­via­nam prae­tor, quem­ad­mo­dum de­bi­to­rem per Pu­bli­cia­nam.

Paulus, On the Edict, Book XIX. If I receive property in pledge from anyone who can make use of the Publician Action, because he has not the ownership of the same, the Prætor will protect me by the Servian Action to the same extent as he will the debtor by the Publician.

Dig. 41,3,11Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Ne­que ser­vus ne­que per ser­vum do­mi­nus, qui apud hos­tes est, pos­si­det.

Paulus, On the Edict, Book XIX. Neither a slave, nor a master who is in the power of the enemy, can acquire possession through the medium of his slave.

Dig. 47,10,26Pau­lus li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. Si quis ser­vum meum vel fi­lium lu­di­brio ha­beat li­cet con­sen­tien­tem, ta­men ego in­iu­riam vi­deor ac­ci­pe­re: vel­uti si in po­pi­nam du­xe­rit il­lum, si alea lu­se­rit. sed hoc ut­cum­que tunc lo­cum ha­be­re pot­est, quo­tiens il­le qui sua­det ani­mum in­iu­riae fa­cien­dae ha­bet. at­quin pot­est ma­lum con­si­lium da­re et qui do­mi­num igno­ret: et id­eo in­ci­pit ser­vi cor­rup­ti ac­tio ne­ces­sa­ria es­se.

Paulus, On the Edict, Book XIX. If anyone makes a laughing-stock of my slave or my son, even with his consent, I will still be considered to have sustained an injury; as, for instance, if he takes him to a tavern, or induces him to throw dice. This will always be the case when the person who persuades him does so with the intention of injuring me. However, evil advice may be given by one who does not know who the master is, and hence the action for corrupting a slave becomes necessary.

Dig. 50,17,128Idem li­bro no­no de­ci­mo ad edic­tum. In pa­ri cau­sa pos­ses­sor po­tior ha­be­ri de­bet. 1Hi, qui in uni­ver­sum ius suc­ce­dunt, he­redis lo­co ha­ben­tur.

The Same, On the Edict, Book XIX. When two persons hold property by the same title, the possessor has the advantage. 1Those who succeed to the entire rights of anyone are considered to occupy the place of his heirs.