Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Mod.resp. I
Responsorum lib.Modestini Responsorum libri

Responsorum libri

Ex libro I

1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
Dig. 1,1De iustitia et iure (Concerning Justice and Law.)Dig. 1,2De origine iuris et omnium magistratuum et successione prudentium (Concerning the Origin of Law and of All Magistrates, Together With a Succession of Jurists.)Dig. 1,3De legibus senatusque consultis et longa consuetudine (Concerning Statutes, Decrees of the Senate, and Long Established Customs.)Dig. 1,4De constitutionibus principum (Concerning the Constitutions of the Emperors.)Dig. 1,5De statu hominum (Concerning the Condition of Men.)Dig. 1,6De his qui sui vel alieni iuris sunt (Concerning Those Who Are Their Own Masters, and Those That Are Under the Control of Others.)Dig. 1,7De adoptionibus et emancipationibus et aliis modis quibus potestas solvitur (Concerning Adoptions and Emancipations, and Other Methods by Which Paternal Authority is Dissolved.)Dig. 1,8De divisione rerum et qualitate (Concerning the Division and Nature of Things.)Dig. 1,9De senatoribus (Concerning Senators.)Dig. 1,10De officio consulis (Concerning the Office of Consul.)Dig. 1,11De officio praefecti praetorio (Concerning the Office of Prætorian Prefect.)Dig. 1,12De officio praefecti urbi (Concerning the Office of Prefect of the City.)Dig. 1,13De officio quaestoris (Concerning the Office of Quæstor.)Dig. 1,14De officio praetorum (Concerning the Office of the Prætors.)Dig. 1,15De officio praefecti vigilum (Concerning the Office of Prefect of the Night Watch.)Dig. 1,16De officio proconsulis et legati (Concerning the Office of Proconsul, and his Deputy.)Dig. 1,17De officio praefecti Augustalis (Concerning the Office of Augustal Prefect.)Dig. 1,18De officio praesidis (Concerning the Office of Governor.)Dig. 1,19De officio procuratoris Caesaris vel rationalis (Concerning the Office of the Imperial Steward or Accountant.)Dig. 1,20De officio iuridici (Concerning the Office of Juridicus.)Dig. 1,21De officio eius, cui mandata est iurisdictio (Concerning the Office of Him to Whom Jurisdiction is Delegated.)Dig. 1,22De officio adsessorum (Concerning the Office of Assessors.)
Dig. 2,1De iurisdictione (Concerning Jurisdiction.)Dig. 2,2Quod quisque iuris in alterum statuerit, ut ipse eodem iure utatur (Each One Must Himself Use the Law Which He Has Established for Others.)Dig. 2,3Si quis ius dicenti non obtemperaverit (Where Anyone Refuses Obedience to a Magistrate Rendering Judgment.)Dig. 2,4De in ius vocando (Concerning Citations Before a Court of Justice.)Dig. 2,5Si quis in ius vocatus non ierit sive quis eum vocaverit, quem ex edicto non debuerit (Where Anyone Who is Summoned Does Not Appear, and Where Anyone Summoned a Person Whom, According to the Edict, He Should Not Have Summoned.)Dig. 2,6In ius vocati ut eant aut satis vel cautum dent (Persons Who Are Summoned Must Either Appear, or Give Bond or Security to Do So.)Dig. 2,7Ne quis eum qui in ius vocabitur vi eximat (No One Can Forcibly Remove a Person Who Has Been Summoned to Court.)Dig. 2,8Qui satisdare cogantur vel iurato promittant vel suae promissioni committantur (What Persons Are Compelled to Give a Surety, and Who Can Make a Promise Under Oath, or Be Bound by a Mere Promise.)Dig. 2,9Si ex noxali causa agatur, quemadmodum caveatur (In What Way Security Must Be Given in a Noxal Action.)Dig. 2,10De eo per quem factum erit quominus quis in iudicio sistat (Concerning One Who Prevents a Person From Appearing in Court.)Dig. 2,11Si quis cautionibus in iudicio sistendi causa factis non obtemperaverit (Where a Party Who Has Given a Bond to Appear in Court Does Not Do So.)Dig. 2,12De feriis et dilationibus et diversis temporibus (Concerning Festivals, Delays, and Different Seasons.)Dig. 2,13De edendo (Concerning the Statement of a Case.)Dig. 2,14De pactis (Concerning Agreements.)Dig. 2,15De transactionibus (Concerning Compromises.)
Dig. 27,1De excusationibus (Concerning the Excuses of Guardians and Curators.)Dig. 27,2Ubi pupillus educari vel morari debeat et de alimentis ei praestandis (Where a Ward Should Be Brought Up, or Reside, and Concerning the Support Which Should Be Furnished Him.)Dig. 27,3De tutelae et rationibus distrahendis et utili curationis causa actione (Concerning the Action to Compel an Accounting for Guardianship, and the Equitable Action Based on Curatorship.)Dig. 27,4De contraria tutelae et utili actione (Concerning the Counter-action on Guardianship and the Prætorian Action.)Dig. 27,5De eo qui pro tutore prove curatore negotia gessit (Concerning One Who Transacts Business as Acting Guardian or Curator.)Dig. 27,6Quod falso tutore auctore gestum esse dicatur (Concerning Business Transacted Under the Authority of a False Guardian.)Dig. 27,7De fideiussoribus et nominatoribus et heredibus tutorum et curatorum (Concerning the Sureties of Guardians and Curators and Those Who Have Offered Them, and the Heirs of the Former.)Dig. 27,8De magistratibus conveniendis (Concerning Suits Against Magistrates.)Dig. 27,9De rebus eorum, qui sub tutela vel cura sunt, sine decreto non alienandis vel supponendis (Concerning the Property of Those Who Are Under Guardianship or Curatorship, and With Reference To The Alienation or Encumbrance of Their Property Without a Decree.)Dig. 27,10De curatoribus furioso et aliis extra minores dandis (Concerning the Appointment of Curators for Insane Persons and Others Who Are Not Minors.)
Dig. 37,1De bonorum possessionibus (Concerning the Prætorian Possession of Property.)Dig. 37,2Si tabulae testamenti extabunt (Concerning Prætorian Possession Where There is a Will.)Dig. 37,3De bonorum possessione furioso infanti muto surdo caeco competente (Concerning the Prætorian Possession of Property Granted to an Insane Person, an Infant, or One Who is Dumb, Deaf, or Blind.)Dig. 37,4De bonorum possessione contra tabulas (Concerning the Prætorian Possession of Property Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,5De legatis praestandis contra tabulas bonorum possessione petita (Concerning the Payment of Legacies Where Prætorian Possession of an Estate is Obtained Contrary to the Provisions of the Will.)Dig. 37,6De collatione bonorum (Concerning the Collation of Property.)Dig. 37,7De dotis collatione (Concerning Collation of the Dowry.)Dig. 37,8De coniungendis cum emancipato liberis eius (Concerning the Contribution to be Made Between an Emancipated Son and His Children.)Dig. 37,9De ventre in possessionem mittendo et curatore eius (Concerning the Placing of an Unborn Child in Possession of an Estate, and his Curator.)Dig. 37,10De Carboniano edicto (Concerning the Carbonian Edict.)Dig. 37,11De bonorum possessione secundum tabulas (Concerning Prætorian Possession of an Estate in Accordance with the Provisions of the Will.)Dig. 37,12Si a parente quis manumissus sit (Concerning Prætorian Possession Where a Son Has Been Manumitted by His Father.)Dig. 37,13De bonorum possessione ex testamento militis (Concerning Prætorian Possession of an Estate in the Case of the Will of a Soldier.)Dig. 37,14 (2,6 %)De iure patronatus (Concerning the Right of Patronage.)Dig. 37,15De obsequiis parentibus et patronis praestandis (Concerning the Respect Which Should be Shown to Parents and Patrons.)
Dig. 38,1De operis libertorum (Concerning the Services of Freedmen.)Dig. 38,2De bonis libertorum (Concerning the Property of Freedmen.)Dig. 38,3De libertis universitatium (Concerning the Freedmen of Municipalities.)Dig. 38,4De adsignandis libertis (Concerning the Assignment of Freedmen.)Dig. 38,5Si quid in fraudem patroni factum sit (Where Anything is Done to Defraud the Patron.)Dig. 38,6Si tabulae testamenti nullae extabunt, unde liberi (Where no Will is in Existence by Which Children May be Benefited.)Dig. 38,7Unde legitimi (Concerning Prætorian Possession by Agnates.)Dig. 38,8Unde cognati (Concerning the Prætorian Possession Granted to Cognates.)Dig. 38,9De successorio edicto (Concerning the Successory Edict.)Dig. 38,10De gradibus et adfinibus et nominibus eorum (Concerning the Degrees of Relationship and Affinity and Their Different Names.)Dig. 38,11Unde vir et uxor (Concerning Prætorian Possession With Reference to Husband and Wife.)Dig. 38,12De veteranorum et militum successione (Concerning the Succession of Veterans and Soldiers.)Dig. 38,13Quibus non competit bonorum possessio (Concerning Those Who are Not Entitled to Prætorian Possession of an Estate.)Dig. 38,14Ut ex legibus senatusve consultis bonorum possessio detur (Concerning Prætorian Possession of Property Granted by Special Laws or Decrees of the Senate.)Dig. 38,15Quis ordo in possessionibus servetur (What Order is to be Observed in Granting Prætorian Possession.)Dig. 38,16De suis et legitimis heredibus (Concerning Proper Heirs and Heirs at Law.)Dig. 38,17Ad senatus consultum Tertullianum et Orphitianum (On the Tertullian and Orphitian Decrees of the Senate.)
Dig. 40,1De manumissionibus (Concerning Manumissions.)Dig. 40,2De manumissis vindicta (Concerning Manumissions Before a Magistrate.)Dig. 40,3De manumissionibus quae servis ad universitatem pertinentibus imponuntur (Concerning the Manumission of Slaves Belonging to a Community.)Dig. 40,4De manumissis testamento (Concerning Testamentary Manumissions.)Dig. 40,5De fideicommissariis libertatibus (Concerning Freedom Granted Under the Terms of a Trust.)Dig. 40,6De ademptione libertatis (Concerning the Deprivation of Freedom.)Dig. 40,7De statuliberis (Concerning Slaves Who are to be Free Under a Certain Condition.)Dig. 40,8Qui sine manumissione ad libertatem perveniunt (Concerning Slaves Who Obtain Their Freedom Without Manumission.)Dig. 40,9Qui et a quibus manumissi liberi non fiunt et ad legem Aeliam Sentiam (What Slaves, Having Been Manumitted, do not Become Free, by Whom This is Done; and on the Law of Ælia Sentia.)Dig. 40,10De iure aureorum anulorum (Concerning the Right to Wear a Gold Ring.)Dig. 40,11De natalibus restituendis (Concerning the Restitution of the Rights of Birth.)Dig. 40,12De liberali causa (Concerning Actions Relating to Freedom.)Dig. 40,13Quibus ad libertatem proclamare non licet (Concerning Those Who are Not Permitted to Demand Their Freedom.)Dig. 40,14Si ingenuus esse dicetur (Where Anyone is Decided to be Freeborn.)Dig. 40,15Ne de statu defunctorum post quinquennium quaeratur (No Question as to the Condition of Deceased Persons Shall be Raised After Five Years Have Elapsed After Their Death.)Dig. 40,16De collusione detegenda (Concerning the Detection of Collusion.)
Dig. 43,1De interdictis sive extraordinariis actionibus, quae pro his competunt (Concerning Interdicts or the Extraordinary Proceedings to Which They Give Rise.)Dig. 43,2Quorum bonorum (Concerning the Interdict Quorum Bonorum.)Dig. 43,3Quod legatorum (Concerning the Interdict Quod Legatorum.)Dig. 43,4Ne vis fiat ei, qui in possessionem missus erit (Concerning the Interdict Which Prohibits Violence Being Employed Against a Person Placed in Possession.)Dig. 43,5De tabulis exhibendis (Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)Dig. 43,6Ne quid in loco sacro fiat (Concerning the Interdict for the Purpose of Preventing Anything Being Done in a Sacred Place.)Dig. 43,7De locis et itineribus publicis (Concerning the Interdict Relating to Public Places and Highways.)Dig. 43,8Ne quid in loco publico vel itinere fiat (Concerning the Interdict Forbidding Anything to be Done in a Public Place or on a Highway.)Dig. 43,9De loco publico fruendo (Concerning the Edict Relating to the Enjoyment of a Public Place.)Dig. 43,10De via publica et si quid in ea factum esse dicatur (Concerning the Edict Which Has Reference to Public Streets and Anything Done Therein.)Dig. 43,11De via publica et itinere publico reficiendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to Repairs of Public Streets and Highways.)Dig. 43,12De fluminibus. ne quid in flumine publico ripave eius fiat, quo peius navigetur (Concerning the Interdict Which Has Reference to Rivers and the Prevention of Anything Being Done in Them or on Their Banks Which May Interfere With Navigation.)Dig. 43,13Ne quid in flumine publico fiat, quo aliter aqua fluat, atque uti priore aestate fluxit (Concerning the Interdict to Prevent Anything From Being Built in a Public River or on Its Bank Which Might Cause the Water to Flow in a Different Direction Than it did During the Preceding Summer.)Dig. 43,14Ut in flumine publico navigare liceat (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Use of a Public River for Navigation.)Dig. 43,15De ripa munienda (Concerning the Interdict Which Has Reference to Raising the Banks of Streams.)Dig. 43,16De vi et de vi armata (Concerning the Interdict Against Violence and Armed Force.)Dig. 43,17Uti possidetis (Concerning the Interdict Uti Possidetis.)Dig. 43,18De superficiebus (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Surface of the Land.)Dig. 43,19De itinere actuque privato (Concerning the Interdict Which Has Reference to Private Rights of Way.)Dig. 43,20De aqua cottidiana et aestiva (Concerning the Edict Which Has Reference to Water Used Every Day and to Such as is Only Used During the Summer.)Dig. 43,21De rivis (Concerning the Interdict Having Reference to Conduits.)Dig. 43,22De fonte (Concerning the Interdict Which Has Reference to Springs.)Dig. 43,23De cloacis (Concerning the Interdict Which Has Reference to Sewers.)Dig. 43,24Quod vi aut clam (Concerning the Interdict Which Has Reference to Works Undertaken by Violence or Clandestinely.)Dig. 43,25De remissionibus (Concerning the Withdrawal of Opposition.)Dig. 43,26De precario (Concerning Precarious Tenures.)Dig. 43,27De arboribus caedendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Cutting of Trees.)Dig. 43,28De glande legenda (Concerning the Interdict Having Reference to the Gathering of Fruit Which Has Fallen From the Premises of One Person Upon Those of Another.)Dig. 43,29De homine libero exhibendo (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of a Person Who Is Free.)Dig. 43,30De liberis exhibendis, item ducendis (Concerning the Interdict Which Has Reference to the Production of Children and Their Recovery.)Dig. 43,31Utrubi (Concerning the Interdict Utrubi.)Dig. 43,32De migrando (Concerning the Interdict Having Reference to the Removal of Tenants.)Dig. 43,33De Salviano interdicto (Concerning the Salvian Interdict.)
Dig. 47,1De privatis delictis (Concerning Private Offences.)Dig. 47,2De furtis (Concerning Thefts.)Dig. 47,3De tigno iuncto (Concerning the Theft of Timbers Joined to a Building.)Dig. 47,4Si is, qui testamento liber esse iussus erit, post mortem domini ante aditam hereditatem subripuisse aut corrupisse quid dicetur (Where Anyone Who is Ordered to be Free by the Terms of a Will, After the Death of His Master and Before the Estate is Entered Upon, is Said to Have Stolen or Spoiled Something.)Dig. 47,5Furti adversus nautas caupones stabularios (Concerning Theft Committed Against Captains of Vessels, Innkeepers, and Landlords.)Dig. 47,6Si familia furtum fecisse dicetur (Concerning Thefts Alleged to Have Been Made by an Entire Body of Slaves.)Dig. 47,7Arborum furtim caesarum (Concerning Trees Cut Down by Stealth.)Dig. 47,8Vi bonorum raptorum et de turba (Concerning the Robbery of Property by Violence, and Disorderly Assemblages.)Dig. 47,9De incendio ruina naufragio rate nave expugnata (Concerning Fire, Destruction, and Shipwreck, Where a Boat or a Ship is Taken by Force.)Dig. 47,10De iniuriis et famosis libellis (Concerning Injuries and Infamous Libels.)Dig. 47,11De extraordinariis criminibus (Concerning the Arbitrary Punishment of Crime.)Dig. 47,12De sepulchro violato (Concerning the Violation of Sepulchres.)Dig. 47,13De concussione (Concerning Extortion.)Dig. 47,14De abigeis (Concerning Those Who Steal Cattle.)Dig. 47,15De praevaricatione (Concerning Prevarication.)Dig. 47,16De receptatoribus (Concerning Those Who Harbor Criminals.)Dig. 47,17De furibus balneariis (Concerning Thieves Who Steal in Baths.)Dig. 47,18De effractoribus et expilatoribus (Concerning Those Who Break Out of Prison, and Plunderers.)Dig. 47,19Expilatae hereditatis (Concerning the Spoliation of Estates.)Dig. 47,20Stellionatus (Concerning Stellionatus.)Dig. 47,21De termino moto (Concerning the Removal of Boundaries.)Dig. 47,22De collegiis et corporibus (Concerning Associations and Corporations.)Dig. 47,23De popularibus actionibus (Concerning Popular Actions.)
Dig. 48,1De publicis iudiciis (On Criminal Prosecutions.)Dig. 48,2De accusationibus et inscriptionibus (Concerning Accusations and Inscriptions.)Dig. 48,3De custodia et exhibitione reorum (Concerning the Custody and Appearance of Defendants in Criminal Cases.)Dig. 48,4Ad legem Iuliam maiestatis (On the Julian Law Relating to the Crime of Lese Majesty.)Dig. 48,5Ad legem Iuliam de adulteriis coercendis (Concerning the Julian Law for the Punishment of Adultery.)Dig. 48,6Ad legem Iuliam de vi publica (Concerning the Julian Law on Public Violence.)Dig. 48,7Ad legem Iuliam de vi privata (Concerning the Julian Law Relating to Private Violence.)Dig. 48,8Ad legem Corneliam de siccariis et veneficis (Concerning the Cornelian Law Relating to Assassins and Poisoners.)Dig. 48,9De lege Pompeia de parricidiis (Concerning the Pompeian Law on Parricides.)Dig. 48,10De lege Cornelia de falsis et de senatus consulto Liboniano (Concerning the Cornelian Law on Deceit and the Libonian Decree of the Senate.)Dig. 48,11De lege Iulia repetundarum (Concerning the Julian Law on Extortion.)Dig. 48,12De lege Iulia de annona (Concerning the Julian Law on Provisions.)Dig. 48,13Ad legem Iuliam peculatus et de sacrilegis et de residuis (Concerning the Julian Law Relating to Peculation, Sacrilege, and Balances.)Dig. 48,14De lege Iulia ambitus (Concerning the Julian Law With Reference to the Unlawful Seeking of Office.)Dig. 48,15De lege Fabia de plagiariis (Concerning the Favian Law With Reference to Kidnappers.)Dig. 48,16Ad senatus consultum Turpillianum et de abolitionibus criminum (Concerning the Turpillian Decree of the Senate and the Dismissal of Charges.)Dig. 48,17De requirendis vel absentibus damnandis (Concerning the Conviction of Persons Who Are Sought For or Are Absent.)Dig. 48,18De quaestionibus (Concerning Torture.)Dig. 48,19De poenis (Concerning Punishments.)Dig. 48,20De bonis damnatorum (Concerning the Property of Persons Who Have Been Convicted.)Dig. 48,21De bonis eorum, qui ante sententiam vel mortem sibi consciverunt vel accusatorem corruperunt (Concerning the Property of Those Who Have Either Killed Themselves or Corrupted Their Accusers Before Judgment Has Been Rendered.)Dig. 48,22De interdictis et relegatis et deportatis (Concerning Persons Who Are Interdicted, Relegated, and Deported.)Dig. 48,23De sententiam passis et restitutis (Concerning Persons Upon Whom Sentence Has Been Passed and Who Have Been Restored to Their Rights.)Dig. 48,24De cadaveribus punitorum (Concerning the Corpses of Persons Who Are Punished.)
Dig. 49,1De appellationibus et relegationibus (On Appeals and Reports.)Dig. 49,2A quibus appellari non licet (From What Persons It Is Not Permitted to Appeal.)Dig. 49,3Quis a quo appelletur (To Whom and From Whom an Appeal Can be Taken.)Dig. 49,4Quando appellandum sit et intra quae tempora (When an Appeal Should be Taken, and Within What Time.)Dig. 49,5De appellationibus recipiendis vel non (Concerning the Acceptance or Rejection of Appeals.)Dig. 49,6De libellis dimissoriis, qui apostoli dicuntur (Concerning Notices of Appeal Called Dispatches.)Dig. 49,7Nihil innovari appellatione interposita (No Change Shall be Made After the Appeal Has Been Interposed.)Dig. 49,8Quae sententiae sine appellatione rescindantur (What Decisions Can be Rescinded Without an Appeal.)Dig. 49,9An per alium causae appellationum reddi possunt (Whether the Reasons for an Appeal Can be Presented by Another.)Dig. 49,10Si tutor vel curator magistratusve creatus appellaverit (Where a Guardian, a Curator, or a Magistrate Having Been Appointed, Appeals.)Dig. 49,11Eum qui appellaverit in provincia defendi (He Who Appeals Should Be Defended in His Own Province.)Dig. 49,12Apud eum, a quo appellatur, aliam causam agere compellendum (Where a Party Litigant is Compelled to Bring Another Action Before the Judge From Whose Decision He Has Already Appealed.)Dig. 49,13Si pendente appellatione mors intervenerit (If Death Should Occur While an Appeal is Pending.)Dig. 49,14De iure fisci (Concerning the Rights of the Treasury.)Dig. 49,15De captivis et de postliminio et redemptis ab hostibus (Concerning Captives, the Right of Postliminium, and Persons Ransomed From the Enemy.)Dig. 49,16De re militari (Concerning Military Affairs.)Dig. 49,17De castrensi peculio (Concerning Castrense Peculium.)Dig. 49,18De veteranis (Concerning Veterans.)
Dig. 3,5,25Mo­des­ti­nus li­bro pri­mo re­spon­so­rum. Cum ali­cui ci­vi­ta­ti per fi­dei­com­mis­sum re­sti­tui ius­sa es­set he­redi­tas, ma­gis­tra­tus ac­to­res ho­rum bo­no­rum Ti­tium et Se­ium et Gaium ido­neos crea­ve­runt: post­mo­dum hi ac­to­res in­ter se di­vi­se­runt ad­mi­nis­tra­tio­nem bo­no­rum id­que ege­runt si­ne auc­to­ri­ta­te et si­ne con­sen­su ma­gis­tra­tuum. post ali­quod tem­pus tes­ta­men­tum, per quod re­sti­tui ci­vi­ta­ti he­redi­tas fi­dei­com­mis­sa es­set, ir­ri­tum pro­ba­tum est pro tri­bu­na­li at­que ita ab in­tes­ta­to Sem­pro­nius le­gi­ti­mus he­res de­func­ti ex­ti­tit: sed ex his ac­to­ri­bus unus non sol­ven­do de­ces­sit et ne­mo he­res eius ex­ti­tit. quae­ro, si Sem­pro­nius con­ve­niet ac­to­res ho­rum bo­no­rum, pe­ri­cu­lum in­opis de­func­ti ad quos per­ti­net? He­ren­nius Mo­des­ti­nus re­spon­dit, quod ab uno ex ac­to­ri­bus ob ea quae so­lus ges­sit neg­otio­rum ges­to­rum ac­tio­ne ser­va­ri non pot­est, ad dam­num eius cui le­gi­ti­ma he­redi­tas quae­si­ta est per­ti­ne­re.

Modestinus, Opinions, Book I. Where an estate left to a municipality in trust was ordered to be delivered, the magistrate appointed Titius, Seius, and Gaius as being suitable agents for the management of the property. These agents subsequently divided the administration of the estate among themselves, and did so without the authority or consent of the magistrates. Sometime afterwards, the will containing the trust under which the estate was to be turned over to the municipality, was proved in court to be void; and Sempronius appeared as the heir-at-law, ab intestato, of the deceased, but one of the aforesaid agents died insolvent, and without leaving an heir. I ask if Sempronius should bring suit against these agents of the estate, who would assume the risk caused by the insolvency of the deceased agent? Herennius Modestinus answered that the action based on business transacted could not be employed against anyone of the agents on account of what he alone had done, and that any loss must be borne by him who claimed the estate as heir-at-law.

Dig. 37,14,12Mo­des­ti­nus li­bro pri­mo re­spon­so­rum. Gaius Se­ius de­ce­dens tes­ta­men­to or­di­na­to in­ter fi­lios suos Iu­lium li­ber­tum suum, qua­si et ip­sum fi­lium, ex par­te he­redem no­mi­na­vit: quae­ro, an hu­ius­mo­di scrip­tu­ra pos­sit li­ber­to sta­tum con­di­cio­nis mu­ta­re. Mo­des­ti­nus re­spon­dit sta­tum mu­ta­re non pos­se.

Modestinus, Opinions, Book I. Gaius Seius, having died after making his will, appointed his freedman Julius, together with his sons, heir to part of his estate, just as if he had been his own child. I ask whether an appointment of this kind can change the civil condition of the freedman. Modestinus gave it as his opinion that it would not change his condition.

Dig. 42,1,27Mo­des­ti­nus li­bro pri­mo re­spon­so­rum. Prae­ses pro­vin­ciae usu­ras usu­ra­rum con­dem­na­vit con­tra le­ges et sa­cras con­sti­tu­tio­nes id­eo­que Lu­cius Ti­tius con­tra pro­la­tam sen­ten­tiam in­ius­tam prae­si­dis ap­pel­la­vit: quae­ro, cum non se­cun­dum le­gem Ti­tius pro­vo­cas­set, an ex­igi pos­sit pe­cu­nia se­cun­dum con­dem­na­tio­nem. Mo­des­ti­nus re­spon­dit, si sen­ten­tiae cer­ta quan­ti­tas con­ti­ne­tur, ni­hil pro­po­ni, cur iu­di­ca­ti agi non pos­sit.

Modestinus, Opinions, Book I. The Governor of a province rendered a decision that a party should pay compound interest, contrary to the laws and the Imperial Constitutions, and, on this ground, Lucius Titius took an appeal from the unjust decision of the Governor. As Titius did not take his appeal in accordance with law, I ask whether the money can be collected under the judgment. Modestinus answered that if the judgment was for a specified sum, there was nothing in the case stated why execution could not be issued.

Dig. 50,1,36Idem li­bro pri­mo re­spon­so­rum. Ti­tio, cum es­set Ro­mae stu­dio­rum gra­tia, epis­tu­la mis­sa est a ma­gis­tra­ti­bus pa­triae suae, ut por­ri­ge­ret im­pe­ra­to­ri de­cre­tum eius­dem ci­vi­ta­tis, quod erat cum ip­sa epis­tu­la mis­sum. is au­tem, qui sus­ce­pis­set lit­te­ras re­sti­tuen­das, col­lu­sio­ne fac­ta de­dit Lu­cio Ti­tio, qui et ip­se Ro­mae mo­ra­ba­tur suae rei gra­tia: sub­la­to Ti­ti no­mi­ne, cui erat de­cre­tum mis­sum, uti per ip­sum da­re­tur, suum no­men scrip­sit et sic im­pe­ra­to­ri de­cre­tum se­cun­dum man­da­ta rei pu­bli­cae de­dit. quae­ro, qui via­ti­cum pe­te­re ab ea po­tuis­set? et quid com­mi­sis­se vi­de­tur is, qui non re­sti­tuit lit­te­ras ei, cui re­sti­tue­re man­da­tum sus­ce­pe­rat, et is, qui sub­la­to alie­no no­mi­ne in­scrip­to­que suo, qua­si ip­se ius­sus a pa­tria, de­cre­tum im­pe­ra­to­ri por­re­xit? He­ren­nius Mo­des­ti­nus re­spon­dit Ti­tium qui­dem via­ti­cum pe­te­re non pos­se: sed eum qui no­men in­ci­dis­set. 1Ti­tius pro pe­cu­nia pu­bli­ca, quam ip­se cre­di­dit, pig­nus ac­ce­pit pac­to fac­to cum de­bi­to­re, ut non so­lu­to de­bi­to si­ne ul­la re­pro­mis­sio­ne dis­tra­ha­tur pig­nus. suc­ce­den­tes gra­dus in lo­cum Ti­tii no­men et pig­nus pro­ba­ve­runt us­que ad Mae­vium: ex ven­di­tio­ne pig­no­ris prop­ter re­pro­mis­sio­nem a ma­gis­tra­tu ven­den­ti­bus fac­tam de mo­do fun­di de­mons­tra­to sa­tis de­bi­to fac­tum non est. quae­re­ba­tur, quis rei pu­bli­cae te­ne­tur. He­ren­nius Mo­des­ti­nus: Ti­tium, cum suc­ces­so­res eius pe­ri­cu­lum no­mi­nis agno­ve­rint, eo no­mi­ne ob­stric­tum non es­se re­spon­di: sed nec post ma­gis­tra­tus qui ven­di­dis­se pro­po­nun­tur, cum vi­de­li­cet plu­ris ven­di­de­runt prop­ter men­su­rae agri de­mons­tra­tio­nem et hoc, qua plu­ris ven­di­de­runt, re­sti­tue­re mi­no­re mo­do de­pre­hen­so ius­si sunt. eum igi­tur, qui no­vis­si­mus no­men pro­ba­vit, in­dem­ni­ta­ti rei pu­bli­cae sa­tis­fa­ce­re de­be­re, si no­men ad suc­ces­so­rem ido­neum trans­mis­sis­se non do­cea­tur.

The Same, Opinions, Book II. While Titius was at Rome for the purpose of pursuing his studies, a letter was despatched to him by the magistrates of his native village, in order that he might deliver to the Emperor an ordinance of the said village which was transmitted along with the letter. But the person who had undertaken to deliver the letter, through collusion, delivered it to Lucius Titius, who himself was residing at Rome, for the same reason as Titius. After having erased the name of Titius, to whom the ordinance was directed, he inserted his own name, and then delivered it to the Emperor, according to the order of the municipality. I ask whether the messenger could demand his travelling expenses, and what offence he should be considered to have committed in not delivering the letter to the person to whom he had undertaken to give it, as well as what he was guilty of, who, having erased the name of another, and written in his own, delivered the ordinance to the Emperor, just as if he had been ordered to do so by his native town? Herennius Modestinus answered that Titius could not demand the travelling expenses, but that he could have recourse to the person who made the substitution in his own name. 1Titius accepted a pledge for public money which he himself had lent, and made an agreement with the debtor that, if the debt should not be paid, the pledge should be sold without any guarantee. The magistrates who succeeded to the place of Titius approved the claim as well as the pledge, as far as Mævius. Enough money was not realized by the sale of the pledge to pay the debt, on account of the guarantee made by the magistrate to the purchasers with reference to the amount of the land. The question arose, who was responsible to the municipality? Herrenius Modestinus answered that Titius was not liable on this account, as his successors had assumed responsibility for the debt, nor would the magistrates who made the sale, as they sold it as containing more than was shown by actual measurement of the land; and for the reason that they sold it for more, they should be ordered to make up the deficiency. Therefore, he who was the last to approve the claim should indemnify the municipality for the loss, if the claim should not be proved to have been transferred to a solvent successor.

Dig. 50,2,10Mo­des­ti­nus li­bro pri­mo re­spon­so­rum. He­ren­nius Mo­des­ti­nus re­spon­dit so­la al­bi pro­scrip­tio­ne mi­ni­me de­cu­rio­nem fac­tum, qui se­cun­dum le­gem de­cu­rio crea­tus non sit.

Modestinus, Opinions, Book I. Herennius Modestinus gave it as his opinion that a man did not become a decurion merely by an order for the payment of his salary, when he not been legally created.

Dig. 50,12,10Idem li­bro pri­mo re­spon­so­rum. Sep­ti­cia cer­ta­men pa­triae suae pol­li­cen­do sub hac con­di­cio­ne pol­li­ci­ta est, uti sors apud eam re­ma­neat et ip­sa usu­ras sem­is­sa­les ad prae­mia cer­tan­tium resol­vat, in haec ver­ba: ‘Φιλοτιμοῦμαι καὶ καθιερῶ ἀγῶνα τετραετηρικὸν ἀπὸ μυριάδων τριῶν, τὸ τοῦ κεφαλαίου αὐτὴ κατέχουσα ἀργύριον καὶ ἀσφαλιζομένη παρὰ τοῖς δεκαπρώτοις ἀξιοχρέως ἐπὶ τῷ τελεῖν με τὸν ἐξ ἔθους τριῶν μυριάδων τόκον, ἀγωνοθετοῦντος καὶ προκαθεζομένου τοῦ ἀνδρός μου, ἐπ’ αὖθις δὲ τῶν ἐξ ἐμοῦ γεννηθησομένων τέκνων. χωρήσει δὲ ὁ τόκος εἰς τὰ ἆθλα τῶν θυμελικῶν, καθὼς ἂν ἐφ’ ἑκάστου ἀθλήματος ἡ βουλὴ ὁρίσῃ’. quae­ro, an pos­sunt in­iu­riam pa­ti fi­lii Sep­ti­ciae, quo mi­nus ip­si prae­si­de­rent cer­ta­mi­ni se­cun­dum ver­ba con­di­cio­nem­que pol­li­ci­ta­tio­nis. He­ren­nius Mo­des­ti­nus re­spon­dit, quo ca­su cer­ta­mi­nis edi­tio li­ci­ta est, for­mam pol­li­ci­ta­tio­ni da­tam ser­van­dam es­se.

The Same, Opinions, Book I. Septicia promised a certain sum of money to her native city for the celebration of public games, under the condition that the principal should remain in her hands, and that she herself should give half of the interest as reward to the contestants, in the following terms: “I give and set apart thirty thousand aurei as principal to be devoted to the games every four years, I myself retaining the said amount in my hands, and furnishing security to the decurions to pay the interest, at the ordinary rate, on said principal of thirty thousand aurei; under the condition that the games shall be presided over by my future husband and the children who may be born to me. The said interest shall be expended in prizes to be awarded to the competitors whom the judges may decide to have excelled in each contest.” I ask whether the children of Septicia would suffer any injustice if they should not preside at these contests, in accordance with the terms and the condition of the promise. Herennius Modestinus answered that in case the institution of the public games was permitted, the condition imposed by the promise must be complied with.