Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Convertit in Anglica lingua Scott (1932)
Dig. XLV2,
De duobus reis constituendis
Liber quadragesimus quintus
II.

De duobus reis constituendis

(Concerning the Liability of Two or More Promisors.)

1Mo­des­ti­nus li­bro se­cun­do re­gu­la­rum. Qui sti­pu­la­tur, reus sti­pu­lan­di di­ci­tur: qui pro­mit­tit, reus pro­mit­ten­di ha­be­tur.

1Modestinus, Rules, Book II. The person who stipulates is called the contractor of the stipulation; he who promises is considered the contractor of the promise.

2Ia­vo­le­nus li­bro ter­tio ex Plau­tio. Cum duo ean­dem pe­cu­niam aut pro­mi­se­rint aut sti­pu­la­ti sunt, ip­so iu­re et sin­gu­li in so­li­dum de­ben­tur et sin­gu­li de­bent: id­eo­que pe­ti­tio­ne ac­cep­ti­la­tio­ne unius to­ta sol­vi­tur ob­li­ga­tio.

2Javolenus, On Plautius, Book III. When two persons have promised or stipulated for the same sum of money, each of them binds and is bound for the full amount by operation of law. Therefore, having made the demand, the entire obligation is discharged by the release of one of them.

3Ul­pia­nus li­bro qua­dra­gen­si­mo sep­ti­mo ad Sa­binum. In duo­bus reis pro­mit­ten­di frus­tra ti­me­tur no­va­tio: nam li­cet an­te prior re­spon­de­rit pos­te­rior et­si ex in­ter­val­lo ac­ci­pia­tur, con­se­quens est di­ce­re pris­ti­nam ob­li­ga­tio­nem du­ra­re et se­quen­tem ac­ce­de­re: et par­vi re­fert, si­mul spon­deant an se­pa­ra­tim pro­mit­tant, cum hoc ac­tum in­ter eos sit, ut duo rei con­sti­tuan­tur: ne­que ul­la no­va­tio fiet. 1Ubi duo rei fac­ti sunt, pot­est vel ab uno eo­rum so­li­dum pe­ti: hoc est enim duo­rum reo­rum, ut unus­quis­que eo­rum in so­li­dum sit ob­li­ga­tus pos­sit­que ab al­ter­utro pe­ti. et par­tes au­tem a sin­gu­lis pe­ti pos­se ne­qua­quam du­bium est, quem­ad­mo­dum et a reo et fi­de­ius­so­re pe­te­re pos­su­mus. uti­que enim cum una sit ob­li­ga­tio, una et sum­ma est, ut, si­ve unus sol­vat, om­nes li­be­ren­tur, si­ve sol­va­tur, ab al­te­ro li­be­ra­tio con­tin­gat.

3Ulpianus, On Sabinus, Book XLVII. Novation does not take effect where there are two promisors. For although one may answer first, and the other bind himself after an interval, the result will be that we must hold that the first obligation continues to exist, and that the second is accessory. It makes little difference whether the parties answered together, or separately, when it is their intention that there shall be two joint-debtors, and that a novation shall not take place. 1Where there are two joint-promisors, the entire amount can be demanded of one of them. For it is the nature of the obligation contracted by two joint-promisors that each one of them shall be bound for the entire amount, and that it can be demanded from either; and there is no doubt that half can be demanded from each one, just as can be done from the principal debtor and the surety. For, as there is but one obligation, only one sum of money is due, and if one of them pays it, both will be discharged from liability; or if it is paid by the other, discharge from liability will also result.

4Pom­po­nius li­bro vi­cen­si­mo quar­to ad Sa­binum. Duo rei pro­mit­ten­di si­ve ita in­ter­ro­ga­ti ‘spon­de­tis?’ re­spon­deant ‘spon­deo’ aut ‘spon­de­mus’, si­ve ita in­ter­ro­ga­ti ‘spon­des?’ re­spon­dis­sent ‘spon­de­mus’, rec­te ob­li­gan­tur.

4Pomponius, On Sabinus, Book XXIV. Two joint-promisors are legally liable whether they are asked, “Do you both promise?” and they answer “I do” or “We do,” or if they are asked, “Do you promise as individuals?” and they answer, “We promise.”

5Iu­lia­nus li­bro vi­cen­si­mo se­cun­do di­ges­to­rum. Ne­mo est qui ne­sciat alie­nas ope­ras pro­mit­ti pos­se et fi­de­ius­so­rem ad­hi­be­ri in ea ob­li­ga­tio­ne. et id­eo ni­hil pro­hi­bet duos reos sti­pu­lan­di con­sti­tui vel pro­mit­ten­di, sic­uti si ab eo­dem fa­b­ro duo rei sti­pu­lan­di eas­dem ope­ras sti­pu­len­tur: et ex con­tra­rio duo fa­b­ri eius­dem pe­ri­tiae eas­dem ope­ras pro­mit­te­re in­tel­le­gun­tur et duo rei pro­mit­ten­di fie­ri.

5Julianus, Digest, Book XXII. There is no one who is not aware that the services of others can be promised, and that a surety can be furnished in an obligation of this kind, and therefore that nothing prevents the contract of two stipulators or two promisors from being entered into under such circumstances; as, for instance, where two joint-stipulators make an agreement for the same work to be performed by the same artisan; and, on the other hand, where two artisans, skilled in the same trade, promise to perform the same labor, and become joint-promisors.

6Idem li­bro quin­qua­gen­si­mo se­cun­do di­ges­to­rum. Duos reos pro­mit­ten­di fac­tu­rus si utrum­que in­ter­ro­ga­ve­ro, sed al­ter dum­ta­xat re­spon­de­rit, ve­rius pu­to eum qui re­spon­de­rit ob­li­ga­ri: ne­que enim sub con­di­cio­ne in­ter­ro­ga­tio in utrius­que per­so­na fit, ut ita de­mum ob­li­ge­tur, si al­ter quo­que re­spon­de­rit. 1Duo­bus au­tem reis con­sti­tu­tis quin li­be­rum sit sti­pu­la­to­ri vel ab utro­que vel ab al­te­ro dum­ta­xat fi­de­ius­so­rem ac­ci­pe­re, non du­bi­to. 2Sed si a duo­bus reis sti­pu­lan­di in­ter­ro­ga­tus re­spon­dis­set uni se spon­de­re, ei so­li te­ne­tur. 3Duo rei si­ne du­bio ita con­sti­tui pos­sunt, ut et tem­po­ris ra­tio ha­bea­tur, in­tra quod uter­que re­spon­deat: mo­di­cum ta­men in­ter­val­lum tem­po­ris, item mo­di­cus ac­tus, qui mo­do con­tra­rius ob­li­ga­tio­ni non sit, ni­hil im­pe­dit, quo mi­nus duo rei sunt. fi­de­ius­sor quo­que in­ter­ro­ga­tus in­ter duo­rum reo­rum re­spon­sa si re­spon­de­rit, pot­est vi­de­ri non im­pe­di­re ob­li­ga­tio­nem reo­rum, quia nec lon­gum spa­tium in­ter­po­ni­tur nec is ac­tus, qui con­tra­rius sit ob­li­ga­tio­ni.

6The Same, Digest, Book LII. If I expect to have two joint-promisors, and interrogate both of them but only one answers, I think that the better opinion is that the one who answers is liable; for the interrogatory is not put to both of them under the condition that no obligation will be incurred if only one should reply. 1Where there are two joint-promisors, I entertain no doubt that the stipulator is at liberty to receive a surety from both, or only from one of them. 2Where anyone who is interrogated by two joint-stipulators answers one of them that he promises, he will be liable to him alone. 3Two joint-promisors can undoubtedly be bound in such a way that the time in which each of them gives his answer shall be taken into consideration. A reasonable interval of time, as well as an ordinary transaction (provided it is not contrary to the obligation), does not prevent two joint-promisors from becoming liable. A surety, also, who having been interrogated, answers between the two replies of the joint-promisor, is not considered to have interfered with their liability, because a long period of time has not intervened, and no act at variance with the terms of the obligation has been performed.

7Flo­ren­ti­nus li­bro oc­ta­vo in­sti­tu­tio­num. Ex duo­bus reis pro­mit­ten­di alius in diem vel sub con­di­cio­ne ob­li­ga­ri pot­est: nec enim im­pe­d­imen­to erit dies aut con­di­cio, quo mi­nus ab eo, qui pu­re ob­li­ga­tus est, pe­ta­tur.

7Florentinus, Institutes, Book VIII. One of two joint-promisors can be bound from a specified day, or conditionally, for neither the day nor the condition will present any obstacle to prevent him who is absolutely liable from being sued.

8Ul­pia­nus li­bro pri­mo re­spon­so­rum. His ver­bis: ‘ea­que prae­sta­ri sti­pu­lan­ti ti­bi spopon­di­mus’ in­ter­es­se, quid in­ter con­tra­hen­tes ac­tum sit: nam si duo rei fac­ti sint, eum qui ab­sens fuit non te­ne­ri, prae­sen­tem au­tem in so­li­dum es­se ob­li­ga­tum, aut si mi­nus, in par­tem fo­re ob­stric­tum.

8Ulpianus, Opinions, Book I. The intention of the contracting parties must be determined from the following words, “What we have promised to furnish you, as stipulator,” for if both of them have become joint-promisors, and one is absent, he will not be bound, but the one who is present will be liable for the entire amount; or if they are not joint-promisors, he only will be liable for his share.

9Pa­pi­nia­nus li­bro vi­cen­si­mo sep­ti­mo quaes­tio­num. Ean­dem rem apud duos pa­ri­ter de­po­sui utrius­que fi­dem in so­li­dum se­cu­tus, vel ean­dem rem duo­bus si­mi­li­ter com­mo­da­vi: fiunt duo rei pro­mit­ten­di, quia non tan­tum ver­bis sti­pu­la­tio­nis, sed et ce­te­ris con­trac­ti­bus, vel­uti emp­tio­ne ven­di­tio­ne, lo­ca­tio­ne con­duc­tio­ne, de­po­si­to, com­mo­da­to tes­ta­men­to, ut pu­ta si plu­ri­bus he­redi­bus in­sti­tu­tis tes­ta­tor di­xit: ‘Ti­tius et Mae­vius Sem­pro­nio de­cem da­to’. 1Sed si quis in de­po­nen­do pe­nes duos pa­cis­ca­tur, ut ab al­te­ro cul­pa quo­que prae­sta­re­tur, ve­rius est non es­se duos reos, a qui­bus in­par sus­cep­ta est ob­li­ga­tio. non idem pro­ban­dum est, cum duo quo­que cul­pam pro­mi­sis­sent, si al­te­ri post­ea pac­to cul­pa re­mis­sa sit, quia pos­te­rior con­ven­tio, quae in al­te­rius per­so­na in­ter­ces­sit, sta­tum et na­tu­ram ob­li­ga­tio­nis, quae duos in­itio reos fe­cit, mu­ta­re non pot­est. qua­re si so­cii sint et com­mu­nis cul­pa in­ter­ces­sit, et­iam al­te­ri pac­tum cum al­te­ro fac­tum prod­erit. 2Cum duos reos pro­mit­ten­di fa­ce­rem ex di­ver­sis lo­cis, Capuae pe­cu­niam da­ri sti­pu­la­tus sim, ex per­so­na cu­ius­que ra­tio pro­prii tem­po­ris ha­be­bi­tur: nam et­si ma­xi­me pa­rem cau­sam sus­ci­piunt, ni­hi­lo mi­nus in cu­ius­que per­so­na pro­pria sin­gu­lo­rum con­sis­tit ob­li­ga­tio.

9Papinianus, Questions, Book XXVII. Ad Dig. 45,2,9 pr.Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 297, Note 4.If I deposit the same article, at the same time, with two persons, relying upon the good faith of both of them, for its full value: or if I loan the same article, in like manner, to two persons, they become joint-promisors; for the reason that liability is incurred not only under the terms of the stipulation, but also in other contracts, for instance, purchase, sale, hiring, lease, deposit, loan, or will; just as if, for example, a testator, after having appointed several heirs, had said, “Let Titius and Mævius pay ten aurei to Sempronius.” 1If anyone, while depositing property with two persons, provides that only one of them shall be liable for negligence, it is perfectly evident that they are not joint-promisors, as different obligations have been imposed upon them. The same opinion should not, however, be adopted where both of them promised to be liable for negligence, if afterwards, under an agreement, one of them was released from liability for negligence; because the subsequent agreement made with one of them cannot change the legal position and natural obligation which rendered them both joint-promisors in the beginning. Therefore, if they are partners, and were both guilty of negligence, the agreement made with one of them will also benefit the other. 2When I stipulate with two joint-promisors that money shall be paid to me at different places in Capua, the time having reference to each one of them must be taken into consideration. For although they have assumed what is in fact a single obligation, it is still susceptible of modification, so far as each of the promisors is concerned.

10Idem li­bro tri­gen­si­mo sep­ti­mo quaes­tio­num. Si duo rei pro­mit­ten­di so­cii non sint, non prod­erit al­te­ri, quod sti­pu­la­tor al­te­ri reo pe­cu­niam de­bet.

10Ad Dig. 45,2,10ROHGE, Bd. 12 (1874), Nr. 81, S. 253: Compensationsbefugniß eines vom Gläubiger wegen einer Correalschuld in Anspruch genommenen Schuldners mit Privatforderungen des andern Socius.The Same, Questions, Book XXXVII. If two joint-promisors are not partners, the fact that the stipulator owes a sum of money to one of them will be of no advantage to the other.

11Idem li­bro un­de­ci­mo re­spon­so­rum. Reos pro­mit­ten­di vi­ce mu­tua fi­de­ius­so­res non in­uti­li­ter ac­ci­pi con­ve­nit. reus ita­que sti­pu­lan­di ac­tio­nem suam di­vi­de­re si ve­lit (ne­que enim di­vi­de­re co­gen­dus est), pot­erit eun­dem ut prin­ci­pa­lem reum, item qui fi­de­ius­sor pro al­te­ro ex­sti­tit, in par­tes con­ve­ni­re, non se­cus ac si duos pro­mit­ten­di reos di­vi­sis ac­tio­ni­bus con­ve­ni­ret. 1Cum ta­bu­lis es­set com­pre­hen­sum ‘il­lum et il­lum cen­tum au­reos sti­pu­la­tos’ ne­que ad­iec­tum ‘ita ut duo rei sti­pu­lan­di es­sent’, vi­ri­lem par­tem sin­gu­li sti­pu­la­ti vi­de­ban­tur. 2Et e con­tra­rio cum ita cau­tum in­ve­ni­re­tur: ‘tot au­reos rec­te da­ri sti­pu­la­tus est Iu­lius Car­pus, spopon­di­mus ego An­to­ni­nus Achil­leus et Cor­ne­lius Dius’, par­tes vi­ri­les de­be­ri, quia non fue­rat ad­iec­tum sin­gu­los in so­li­dum spopon­dis­se, ita ut duo rei pro­mit­ten­di fie­rent.

11The Same, Opinions, Book XI. It is established that the acceptance of joint-promisors, who have become sureties for one another, is not illegal. Therefore, if the stipulator wishes to divide his action (for he is not compelled to divide it) he can sue the same person both as principal debtor, and surety for the other, to recover different parts of the amount due; just as if he proceed by separate actions against the two principal joint-promisors. 1Ad Dig. 45,2,11,1ROHGE, Bd. 24 (1879), Nr. 91, S. 354: Voraussetzung der Gleichheit der Antheile mehrerer Berechtigter. Legitimation zur Geltendmachung der Rechte Einzelner.Where it was stated in a written contract that So-and-So and So-and-So stipulated for a hundred aurei, and it was not added that they jointly stipulated, it was held that each of them had only stipulated for his share. 2Ad Dig. 45,2,11,2ROHGE, Bd. 24 (1879), Nr. 91, S. 354: Voraussetzung der Gleichheit der Antheile mehrerer Berechtigter. Legitimation zur Geltendmachung der Rechte Einzelner.On the other hand, where it is provided as follows, “Julius Carpus stipulates to pay so many aurei, and we, Antoninus Achilles, and Cornelius Dius, promise to pay them,” each of the promisors will owe his respective share; because it was not added that each had promised to be liable in full, so as to render them all jointly responsible.

12Ve­nu­leius li­bro se­cun­do sti­pu­la­tio­num. Si ex duo­bus, qui pro­mis­su­ri sint, ho­die al­ter, al­ter pos­te­ra die re­spon­de­rit, Pro­cu­lus non es­se duos reos ac ne ob­li­ga­tum qui­dem in­tel­le­gi eum, qui pos­te­ra die re­spon­de­rat, cum ac­tor ad alia neg­otia dis­ces­se­rit vel pro­mis­sor, li­cet per­ac­tis il­lis re­bus re­spon­de­rit. 1Si a Ti­tio et pu­pil­lo si­ne tu­to­ris auc­to­ri­ta­te sti­pu­la­tus fue­ro ea­dem de­cem, vel a ser­vo, et qua­si duos reos pro­mit­ten­di con­sti­tui, ob­li­ga­tum Ti­tium so­lum Iu­lia­nus scri­bit, quam­quam, si ser­vus spopon­de­rit, in ac­tio­ne de pe­cu­lio ea­dem ob­ser­va­ri de­bent, ac si li­ber fuis­set.

12Venuleius, Stipulations, Book II. If, of two persons who are about to bind themselves by a promise, one answers to-day, and the other on the following day, they will not be jointly liable, and he who has answered on the next day is not even regarded as liable at all—as the stipulator, or the promisor turned aside for the transaction of other business—even though he made his reply after the said transaction had been concluded. 1If I stipulate for ten aurei with Titius and a ward without the authority of his guardian, or with a slave, and I have accepted them as two jointly liable promisors, Julianus says that Titius alone will be bound; although if a slave should promise, the same rule must be observed in an action for his peculium, as if he had been free.

13Idem li­bro ter­tio sti­pu­la­tio­num. Si reus pro­mit­ten­di al­te­ro reo he­res ex­ti­te­rit, duas ob­li­ga­tio­nes eum sus­ti­ne­re di­cen­dum est. nam ubi qui­dem al­te­ra dif­fe­ren­tia ob­li­ga­tio­num es­se pos­sit, ut in fi­de­ius­so­re et reo prin­ci­pa­li, con­sti­tit al­te­ram ab al­te­ra per­imi: cum ve­ro eius­dem duae po­tes­ta­tis sint, non pot­est rep­per­i­ri qua al­te­ra po­tius quam al­te­ram con­sum­ma­ri. id­eo­que et si reus sti­pu­lan­di he­res ex­sti­te­rit, duas spe­cies ob­li­ga­tio­nis eum sus­ti­ne­re.

13The Same, Stipulations, Book III. If a promisor should become the heir of the person jointly liable with him, it must be said that he is bound by two obligations; for where there is some difference between the obligations, as in the case of a surety and the principal debtor, it is established that one obligation is annulled by the other. When, however, the obligations are of the same nature, it cannot be determined why one of them should be disposed of rather than the other. Hence, if one joint-stipulator should become the heir of the other, he will be entitled to two distinct obligations.

14Pau­lus li­bro se­cun­do ma­nua­lium. Et sti­pu­la­tio­num prae­to­ria­rum duo rei fie­ri pos­sunt.

14Paulus, Manuals, Book II, And, even in prætorian stipulations, there can be two joint-stipulators.

15Gaius li­bro se­cun­do de ver­bo­rum ob­li­ga­tio­ni­bus. Si id, quod ego et Ti­tius sti­pu­la­mur, in sin­gu­lis per­so­nis pro­prium in­tel­le­ga­tur, non pot­eri­mus duo rei sti­pu­lan­di con­sti­tui, vel­uti cum usum fruc­tum aut do­tis no­mi­ne da­ri sti­pu­le­mur: id­que et Iu­lia­nus scri­bit. idem ait, et si Ti­tius et Se­ius de­cem aut Sti­chum, qui Ti­tii sit, sti­pu­la­ti fue­rint, non vi­de­ri eos duos reos sti­pu­lan­di, cum Ti­tio de­cem tan­tum, Se­io Sti­chus aut de­cem de­bean­tur: quae sen­ten­tia eo per­ti­net, ut, quam­vis vel huic vel il­li de­cem sol­ve­rit vel Se­io Sti­chum, ni­hi­lo mi­nus al­te­ri ob­li­ga­tus ma­net. sed di­cen­dum est, ut, si de­cem al­te­ri sol­ve­rit, ab al­te­ro li­be­re­tur.

15Gaius, On Oral Obligations. If Titius and I stipulate for anything, and it is understood to have reference to one of us in particular, we cannot act as joint-stipulators for the entire amount; as, for example, where we stipulate for an usufruct, or that property shall be given us by way of dowry, and this was stated by Julianus. He also says that if Titius and Seius stipulate for ten aurei, or Stichus, who belongs to Titius, they should not be considered as two joint-stipulator s, as only ten aurei will be due to Titius, and Stichus, or ten aurei will be due to Seius. The result of this opinion is, that whether he pays either of the stipulators ten aurei, or delivers Stichus to Seius, he will still remain liable to the other; but it must be held that if he pays ten aurei to either of them, he will be released from liability, so far as the other is concerned.

16Idem li­bro ter­tio de ver­bo­rum ob­li­ga­tio­ni­bus. Ex duo­bus reis sti­pu­lan­di si se­mel unus ege­rit, al­te­ri pro­mis­sor of­fe­ren­do pe­cu­niam ni­hil agit.

16The Same, On Oral Obligations, Book III. If only one of two joint-stipulator s institutes legal proceedings at a time, the promisor will not be released by tendering money to the other.

17Pau­lus li­bro oc­ta­vo ad Plau­tium. Si­ve a cer­tis per­so­nis he­redum no­mi­na­tim le­ga­tum es­set, si­ve ab om­ni­bus ex­cep­to ali­quo, Ati­li­ci­nus Sa­b­inus Cas­sius pro he­redi­ta­riis par­ti­bus to­tum eos le­ga­tum de­bi­tu­ros aiunt, quia he­redi­tas eos ob­li­gat. idem est, cum om­nes he­redes no­mi­nan­tur.

17Ad Dig. 45,2,17Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. III, § 626, Note 11.Paulus, On Plautius, Book VIII. Where certain heirs are specifically charged with a legacy, or all are charged excepting one, Atilicinus, Sabinus and Cassius say that they are all liable for the legacy in proportion to their respective shares of the estate, because the estate binds them. The same rule applies where all the heirs are mentioned.

18Pom­po­nius li­bro quin­to ex Plau­tio. Ex duo­bus reis eius­dem Sti­chi pro­mit­ten­di fac­tis al­te­rius fac­tum al­te­ri quo­que no­cet.

18Ad Dig. 45,2,18Windscheid: Lehrbuch des Pandektenrechts, 7. Aufl. 1891, Bd. II, § 295, Note 13.Pomponius, On Plautius, Book V. Where two joint-promisors are bound to deliver the same slave, the act of one prejudices the other.

19Idem li­bro tri­gen­si­mo sep­ti­mo ad Quin­tum Mu­cium. Cum duo ean­dem pe­cu­niam de­bent, si unus ca­pi­tis de­mi­nutio­ne ex­emp­tus est ob­li­ga­tio­ne, al­ter non li­be­ra­tur. mul­tum enim in­ter­est, utrum res ip­sa sol­va­tur an per­so­na li­be­re­tur. cum per­so­na li­be­ra­tur ma­nen­te ob­li­ga­tio­ne, al­ter du­rat ob­li­ga­tus: et id­eo si aqua et ig­ni in­ter­dic­tum est ali­cui11Die Großausgabe liest ali­cu­ius statt ali­cui. fi­de­ius­sor post­ea ab eo da­tus te­ne­tur.

19The Same, On Quintus Mucius, Book XXXVII. Where two joint-promisors owe the same sum of money, and one of them is released from his obligation through having forfeited his civil rights, the other will not be released. For it makes a great deal of difference whether the money itself is paid, or the person is released; since when one is released and the obligation continues to exist, the other will remain liable; therefore, if one of them has been excluded from water and fire, the surety of the other will afterwards be liable.