De tabulis exhibendis
(Concerning the Production of Papers Relating to a Will.)
1Ulpianus, On the Edict, Book LXVIII. The Prætor says: “If you have in your possession any documents which Lucius Titius is alleged to have left, and which have reference to his will; or if you have committed some fraudulent act to avoid having them in your possession, you must produce them for So-and-So. I shall include in my decree all memoranda, or anything else which he is said to have left.” 1If anyone acknowledges that the will is in his possession, he should be ordered to produce it, and time should be granted him to do so, if he cannot produce it immediately. If he states that he cannot produce it, or denies that this ought to be done, the interdict will lie. 2This interdict not only has reference to the will itself, but also to everything relating to it, as, for instance, a codicil. 3It must be said that the interdict will be applicable whether the will is valid or not (whether it was void originally, or has been broken, or is defective in any other respect, or even if it is alleged to be forged, or to have been made by one who did not have testamentary capacity to make a will). 4It must be held that this interdict will apply whether the will in question was the last or the first one executed. 5Therefore, it should be said that this interdict has reference to every written will, whether it is perfect or imperfect. 6Hence, if there are several wills, made at different times, it must be held that this interdict will apply; for all instruments having reference to the will which have been drawn” up at different times should be produced. 7If a discussion arises with reference to the condition of the testator, and a son under paternal control, or a slave is alleged to have drawn up the will, it shall be produced. 8Moreover, there will be ground for this interdict where a son under paternal control makes a will disposing of his castrense peculium. 9The same rule will apply if he who executed the will dies while in the hands of the enemy. 10This interdict does not refer to the will of a person who is living, because the Prætor employs the term “left.” 11If the will has been erased without fraudulent intent,
2Paulus, On the Edict, Book LXIV. Either entirely, or partially,
3Ulpianus, On the Edict, Book LXVIII. This interdict will be applicable. 1If the will is written upon several sheets, they are all included under this interdict, because they constitute but a single will. 2If the will is deposited with anyone by Titius, proceedings can be instituted by virtue of this interdict, both against the person who has the will, and against him who deposited it with him. 3Hence, if the guardian of a temple or a notary has the will as a depositary, it must be said that he will be liable under this interdict. 4When the will is in the hands of a slave, his master will be liable under the interdict. 5If the testator himself says that the will is his, and wishes it to be produced, this interdict will not lie; but an action for its production must be brought to enable him to claim the will after it has been produced. This rule should be adopted in all cases where persons claim the ownership of documents. 6If anyone commits fraud in order to avoid having a will in his possession, he will still be liable under this interdict. Proceedings under the Cornelian Law relating to testaments will not, however, be prevented; as, for instance, if the party in question is alleged to have fraudulently suppressed the will. For no one can retain a will with impunity under the pretext that he has committed a more serious crime, and by the production of it, the crime, which is admitted, will be the more readily proved. Anyone may be guilty of fraud and yet not come within the provisions of this law, as for example, if he did not steal or hide the will, but delivered it to another to avoid being compelled to produce it for the inspection of the party making use of the interdict; that is to say, if he did this, not with the intention of suppressing the will, but in order to avoid producing it. 7This interdict is exhibitory. 8Let us see what it is to produce anything. It is to place it in such a position as to afford an opportunity for it to be taken hold of. 9Production must be made before the magistrate in such a way that by his authority the witnesses may be notified to appear and acknowledge their seals. If they do not obey, Labeo says that they should be compelled to do so by the magistrate. 10All persons to whom anything has been left by a will can demand its production. 11In a case of this kind the amount of the judgment should be in proportion to the interest of him for whose inspection the person having the will in his possession refuses to produce it. 12Therefore, if the appointed heir makes use of this interdict, the estimate of the damages must be in proportion to the value of the estate. 13If a legacy is in dispute, the amount of the damages must be in proportion to the value of the legacy. 14If the legacy was bequeathed under a condition, the estimate will be made just as if the condition had been complied with; nor shall the legatee be compelled to give security to restore whatever he obtains, if the condition should not be fulfilled; because the decree imposes the penalty for contumacy incurred by the heir for not producing the will. 15Hence, if the legatee, having received the value of his legacy in this way, afterwards claims the legacy itself, the question arises whether he should be heard. I think that if the heir paid the amount, the legatee will be barred by an exception on the ground of fraud; but if anyone else paid it, he will not be barred. Therefore, the same distinction should be made if the heir obtained the value of the legacy, after having availed himself of the interdict. 16It is established that this interdict can be employed even after the year has elapsed. It will lie in favor of the heir and other successors.
4Paulus, On the Edict, Book LXIX. If the will is in the possession of a ward, and he has been deprived of it by the fraudulent act of his guardian, the interdict will lie against the guardian himself; for it is only just that he should be liable for his own crime and not his ward.
5Javolenus, On Cassius, Book XIII. The interdict, requiring a person to produce a will, will not lie where any controversy with reference to the estate is pending, or any public question is involved. Therefore the will should in the meantime be deposited either in a temple or in the hands of some responsible person.