Corpus iurisprudentiae Romanae

Repertorium zu den Quellen des römischen Rechts

Digesta Iustiniani Augusti

Recognovit Mommsen (1870) et retractavit Krüger (1928)
Deutsche Übersetzung von Otto/Schilling/Sintenis (1830–1833)
Buch 47 übersetzt von Sintenis
Dig. XLVII18,
De effractoribus et expilatoribus
Liber quadragesimus septimus
XVIII.

De effractoribus et expilatoribus

(Von den Einbrechern und Ausplünderern.)

1Ul­pia­nus li­bro oc­ta­vo de of­fi­cio pro­con­su­lis. De his, qui car­ce­re ef­frac­to eva­se­runt, su­men­dum sup­pli­cium di­vi fra­tres Ae­mi­lio Ti­ro­ni re­scrip­se­runt. Sa­tur­ni­nus et­iam pro­bat in eos, qui de car­ce­re eru­pe­runt si­ve ef­frac­tis fo­ri­bus si­ve con­spi­ra­tio­ne cum ce­te­ris, qui in ea­dem cus­to­dia erant, ca­pi­te pu­nien­dos: quod si per neg­le­gen­tiam cus­to­dum eva­se­runt, le­vius pu­nien­dos. 1Ex­pi­la­to­res, qui sunt atro­cio­res fu­res (hoc enim est ex­pi­la­to­res), in opus pu­bli­cum vel per­pe­tuum vel tem­po­ra­rium da­ri so­lent, ho­nes­tio­res au­tem or­di­ne ad tem­pus mo­ve­ri vel fi­nes pa­triae iu­be­ri ex­ce­de­re. qui­bus nul­la spe­cia­lis poe­na re­scrip­tis prin­ci­pa­li­bus in­po­si­ta est: id­cir­co cau­sa co­gni­ta li­be­rum erit ar­bi­trium sta­tuen­di ei qui co­gnos­cit. 2Si­mi­li mo­do et sac­cu­la­ri et de­rec­ta­rii erunt pu­nien­di, item ef­frac­to­res. sed enim di­vus Mar­cus ef­frac­to­rem equi­tem Ro­ma­num, qui ef­frac­to per­fo­ra­to­que pa­rie­te pe­cu­niam abs­tu­le­rat, quin­quen­nio abs­ti­ne­re ius­sit pro­vin­cia Afri­ca, un­de erat, et ur­be et Ita­lia. opor­te­bit au­tem ae­que et in ef­frac­to­res et in ce­te­ros su­pra scrip­tos cau­sa co­gni­ta sta­tui, pro­ut ad­mis­sum sug­ge­rit, dum­mo­do ne quis in ple­be­io ope­ris pu­bli­ci poe­nam vel in ho­nes­tio­re rele­ga­tio­nis ex­ce­dat.

1Ulp. lib. VIII. de off. Procons. Diejenigen, welche aus einem Gefängnisse ausgebrochen und entflohen sind, sollen wie die kaiserlichen Brüder an Aemilius Tiro rescribirt haben, mit dem Tode bestraft werden. Saturninus billigt es auch, dass Diejenigen, welche aus dem Gefängniss ausgebrochen sind, gleichviel ob nach Erbrechung der Thüren, oder einem gestifteten Complott mit Andern, die sich in demselben Gefängniss befanden, mit dem Tode bestraft werden sollen; sind sie durch Nachlässigkeit der Wächter entflohen, so werden sie gelinder bestraft. 1Die Ausplünderer, welche gefährlichere Diebe sind, d. h. λωποδύται (die den Leuten die Kleider ausziehen), werden in der Regel mit immerwährender oder zeitlicher öffentlicher Strafarbeit belegt, die höhern Standes aber werden eine Zeit lang aus ihrem Stande gestossen, oder ihnen anbefohlen, ihr Vaterland zu meiden. Eine besondere Strafe ist für dieselben in den kaiserlichen Rescripten nicht vorgeschrieben worden, und darum wird dem erkennenden Richter nach Erörterung der Sache ein freies Ermessen zustehen. 2Auf gleiche Weise sind die Taschendiebe und die Directarier zu bestrafen, sowie die Einbrecher. Divus Marcus bestrafte aber einen römischen Ritter, der eine Wand eingelegt und durchbrochen, und Geld gestohlen hatte, damit, dass er ihm befahl, die Provinz Africa, wo er her war, die Stadt und Italien fünf Jahre lang zu meiden. Wider die Einbrecher und die übrigen vorgedachten Verbrecher muss je nach der Grösse ihres Verbrechens und nach Erörterung der Sache eine Strafe bestimmt werden, nur darf rücksichtlich eines Plebejers die Strafe der öffentlichen Strafarbeit, und bei Leuten höhern Ranges die Verweisung nicht überschritten werden.

2Pau­lus li­bro sin­gu­la­ri de of­fi­cio prae­fec­ti vi­gi­lum. In­ter ef­frac­to­res va­rie anim­ad­ver­ti­tur. atro­cio­res enim sunt noc­tur­ni ef­frac­to­res, et id­eo hi fus­ti­bus cae­si in me­tal­lum da­ri so­lent: diur­ni ve­ro ef­frac­to­res post fus­tium cas­ti­ga­tio­nem in opus per­pe­tuum vel tem­po­ra­rium dan­di sunt.

2Paul. lib. sing. de off. Praef. vigil. Wider Einbrecher ist die Strafe verschieden; denn nächtliche Einbrecher sind gefährlicher, und darum werden sie in der Regel mit Prügeln ausgehauen und zu Bergwerksarbeit verurtheilt; Einbrecher bei Tage müssen nach geschehener Ausprügelung zu immerwährender oder zeitlicher Strafarbeit verurtheilt werden.